Traduction de "choisi de se retirer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Choisi - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Choisi - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Choisi de se retirer - traduction : Choisi - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a été dit que l'Arménie, qui aurait choisi de se retirer des initiatives de coopération régionale, se plaignait maintenant de son isolement . | An opinion was expressed that Armenia, which had allegedly opted out of regional cooperation, was now complaining about its isolation . |
Ils peuvent retirer la fiche sur notre économie tout moment qu'ils ont choisi. | The only solution is to abolish the Fed and the fractional reserve banking system and withdraw from the BlS. |
Sharett devient Premier Ministre le 26 janvier 1954, après que David Ben Gourion a choisi de se retirer, provisoirement du reste, le 7 décembre 1953. | In January 1954 David Ben Gurion retired from politics (temporarily as it turned out), and Sharett was chosen by the party to take his place. |
Ordre de se retirer ! | Order a withdrawal! |
Priezles de se retirer. | Will you please ask these gentlemen to go? |
L'heure de se retirer arriva. | The hour came for him to retire. |
On devrait se retirer. | We shall retire. |
Ils furent forcés de se retirer. | They were forced to withdraw. |
Le président camarade Robert Mugabe n'a pas l'intention de se retirer de sitôt puisqu'il a été unanimement choisi par toutes les provinces pour être candidat à la présidentielle de l'an prochain. | the President Cde Robert Mugabe will not retire anytime soon as he was anonimasly endorsed by all provinces as their next year candidate. |
Se retirer de la lutte est impossible. | There is no option to withdraw from the fight. |
populaire démocratique de Corée de se retirer du | Democratic People apos s Republic of Korea to withdraw from the |
Ned et Conseil se levèrent pour se retirer. | Ned and Conseil stood up to leave. |
Israël a adopté des mesures historiques pour se retirer de Gaza et de certaines parties de la Cisjordanie. Le peuple palestinien a choisi un chef qui s'est engagé dans le processus de réforme politique. | Israel has taken the historic step of withdrawing from Gaza and parts of the West Bank, and the Palestinian people have elected a leader committed to the process of political reform. |
Les banques préfèrent ainsi se retirer. | So banks may prefer to pull out instead. |
Ne le laissez pas se retirer. | Don't let him withdraw from the Crusade. |
En 1994, Deutschlandfunk décide de se retirer de l'ARD. | In the 1950s the ARD radio services became the major factor of the mass media system in West Germany. |
Les autorités néerlandaises ont choisi de détruire les porcs nourris avec les aliments très contaminés et, donc, de les retirer entièrement de la chaîne alimentaire. | The authorities in the Netherlands chose to destroy pigs fed with the highly contaminated feed, thus removing them entirely from the food chain. |
Prendre une décision de se retirer au moment voulu. | People will remember him with his decision to retire on his own term. |
Maria préfère se retirer avec un livre. | Maria prefers to withdraw with a book to someplace. |
Des pressions croissantes l obligeront à se retirer. | Pressure will grow for him to step aside. |
Israël doit se retirer des territoires occupés. | Israel must withdraw from the Palestinian areas. |
Le jury va se retirer pour délibérer. | Then the jury will retire and consider a verdict. |
Si quiconque choisi de se réveiller, c'en est terminé. | If anybody chooses to wake up... it's over with. |
Si quiconque choisi de se réveiller, c'en est terminé. | If anybody chooses to wake up, it's over with. |
La réaction immédiate a été de se retirer de Tchétchénie. | The immediate reaction was to withdraw from Chechnya. |
1.2 Il se félicite du secteur choisi. | 1.2 It welcomes the choice of this sector. |
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. | Tell these people to move away, so that the helicopter can land. |
Les raisons des Chinois de se retirer ne manquent pas. | Now there will be plenty of reasons why the Chinese pulled back. |
On ne peut pas simplement se retirer de cette pagaille. | You can't just walk away from this mess. |
Alors, Il avait a se retirer de Russie en premier. | So he had to retreat from Russia before. |
L'Union européenne ne va pas se retirer de Bosnie Herzégovine. | The European Union will not withdraw from Bosnia and Herzegovina. |
Les États Unis doivent se retirer d Irak incessamment. | The US should leave Iraq quickly. |
Sherman était prêt à laisser Johnston se retirer. | Sherman was inclined to let Johnston retreat. |
Toute partie pourra se retirer du présent accord. | Any Party may withdraw from this Agreement. |
populaire démocratique de Corée de se retirer du Traité sur la | Democratic People apos s Republic of Korea to withdraw from the |
Tout membre est libre de se retirer de l Entreprise Commune ARTEMIS. | Any Member may withdraw from the ARTEMIS Joint Undertaking. |
Tout membre est libre de se retirer de l Entreprise Commune ENIAC. | Any Member may withdraw from the ENIAC Joint Undertaking. |
Louis, me permettrezvous de prier le duc d'Orléans de se retirer? | Louis, will you permit me to request the duke de Orléans to withdraw? |
De nombreux héros tibétains ont choisi de se sacrifier en s immolant. | Numerous Tibetan heroes have made the sacrifice of self immolation. |
Les Allemands feraient bien d envisager l hypothèse suivante se retirer de l euro. | Germans should consider the following thought experiment withdrawal from the euro. |
Et il encaissait sans doute par le fait de se retirer. | The candidate probably received financial compensation. |
Se retirer de la zone euro ne ferait qu alourdir leur endettement. | To quit the eurozone would only increase their level of indebtedness. |
Quelques journalistes ont tout simplement décidé se retirer ou de s'autocensurer. | Some journalists decided to simply withdraw or demonstrate self censorship. |
Bevan lui demanda sans ambages de se retirer pendant l'été 1954. | Bevan openly called for him to stand down in the summer of 1954. |
Le droit de se retirer du Traité demeure un droit souverain. | The right to withdraw from the Treaty remains a sovereign right. |
Recherches associées : Se Retirer - Se Retirer - Se Retirer - Se Retirer - Se Retirer - De Se Retirer - Se Est Choisi - Peut Se Retirer - Laisser Se Retirer - Forcé De Se Retirer - Droit De Se Retirer - Décision De Se Retirer