Traduction de "citoyens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Citoyens - traduction : Citoyens - traduction : Citoyens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Citoyens citoyens | Citizens, citizens! |
Une Europe des citoyens, pour les citoyens et par les citoyens. | The creator of humanism must be the last to be inhuman. |
En vertu de cette nouvelle loi, il existe trois catégories de citoyens à savoir les citoyens, les citoyens assimilés et les citoyens naturalisés. | Under the new Myanmar Citizenship Law, there are three categories of citizen, namely, citizen, associate citizen and naturalized citizen. |
Citoyens | Citizens! |
Citoyens ! | Sunday comes along To Nogent with a song |
Dans l'Europe des citoyens, tous les citoyens doivent voter. | In the people's Europe every European citizen must be able to vote. |
Médias citoyens | Citizen media |
Non citoyens | Non citizens |
Citoyens adultes | Adult Citizens |
citoyens grecs | Greek citizens |
Citoyens d'Odessa. | Citizens of Odessa! |
Allezy, citoyens. | You're on your way, citizens. |
Citoyens, écoutezmoi. | Citizens, listen to me. |
C'est résoluble en étant des citoyens, en étant des citoyens TED. | It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens. |
Le terrorisme frappe autant les citoyens nationaux que les citoyens migrants. | Any further delay on this question must be absolutely avoided, unless the fundamental value of participation in the process of becoming European is to be put at risk. |
Selon ces informations, le taux de participation des citoyens danois était de 38 , des citoyens finlandais de 35 , des citoyens britanniques de 39 et des citoyens allemands de 49 . | According to this information, the turnout of Danish citizens was 38 , of Finnish citizens 35 , of UK citizens 39 and of German citizens 49 . |
Les citoyens des Etats membres sont citoyens de l'Union. Aucune discrimination entre citoyens, notamment en raison de leur nationalité, n'est admise. | The citizens of the Member States shall be citizens of the Union no discrimination between citizens, particularly on the grounds of nationality, shall be permitted. |
Les citoyens des pays membres deviennent automatiquement des citoyens de l'Union Européenne. | Citizens of member countries are automatically European Union citizens as well |
Les citoyens des Etats membres sont par là même citoyens de l'Union. | The citizens of the Member States shall ipso facto be citizens of the Union. |
Elle n'implique pas seulement des citoyens britanniques mais aussi des citoyens néerlandais. | It concerns not just British citizens but also Dutch citizens. |
Les citoyens privés de cette possibilité deviennent des citoyens de seconde classe. | People without this opportunity end up in the position of second class citizens. |
Si l'expression Europe des citoyens a donc un sens, c'est parce qu'il s'agit, en dernier ressort, des citoyens, d'une union de citoyens. | So if the expression itself means anything at all, in the final analysis it is because it affects the citizens, because it is a union of citizens. |
Réactions des citoyens | Citizen reactions |
Les citoyens yéménites. | Yemeni Citizen NoDrones |
Les citoyens grecs ? | Will it be Greek citizens? |
Vos citoyens préoccupés | Concerned citizens |
Les citoyens grecs ? | Will it be Greek citizens? |
Les citoyens réagissent. | Citizens react. |
Citoyens de Ponyville! | (booming, echoing voice royal tone ) Citizens of Ponyville! |
Citoyens et démocratie | Citizens and Democracy |
0 Citoyens ordinaires | 0 Private citizens |
jeunes citoyens actifs | Active young citizens |
citoyens de l'Europe. | I estimate it costs the people of Europe up to UKL 100 million each year. |
Les citoyens ne | You may think that what is being |
Nos citoyens l'exigent. | This is what the public demands. |
Citoyens de Paris. | Citizens of Paris. |
Les citoyens Djiboutiens ont pu faire leurs devoirs de citoyens en toute transparence. | The citizens of Djibouti were able to carry out their civic duties in total transparency. |
Nous préférons parler de citoyens, parce que nous voulons rapprocher l'Europe des citoyens. | We want to talk of citizens, because we want to bring Europe closer to the citizens. |
Il est en effet inacceptable d'étendre les droits des citoyens aux citoyens non communautaires. | It is not acceptable to extend the rights of our citizens and include with them those who are not members of the Community. |
Un protecteur des citoyens ? | A protector of the people? |
Pakistan Aux armes, citoyens ! | Pakistan Join The Force Global Voices |
Phénomène de médias citoyens | Citizen Media Phenomena |
Média citoyens en Syrie. | Citizen Media in Syria. |
Gouverner avec les citoyens | Governing with citizens |
En haut Bons Citoyens . | Mock up made by activist Julio Ferreira 'Good citizen' was the name of KKK's newspaper . |
Recherches associées : Citoyens Européens - Citoyens De - Conseils Citoyens - Polonais Citoyens - Nouveaux Citoyens - Citoyens Nationaux - Les Citoyens - Citoyens égaux - Citoyens Unis - Citoyens Berlin - Principaux Citoyens - Bureau Citoyens