Traduction de "civilités" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il va venir te présenter ses civilités. | He's coming along to pay his respects. |
Le retour souhaité aux civilités n est donc pas un retour vers une confiance mutuelle. | The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust. |
Ce ne sont pas les civilités qui lui useront la langue! dit le pharmacien, dès qu il fut seul avec l hôtesse. | It isn't with saying civil things that he'll wear out his tongue, said the chemist, as soon as he was along with the landlady. |
Après l'échange de civilités d'usage, la Présidente déclare close la quatre vingt troisième session du Comité des droits de l'homme. | After the customary exchange of courtesies, the Chairperson declared that the Human Rights Committee had completed its work for the eighty third session. |
27. Après l apos échange de civilités d apos usage, la Présidente a prononcé la clôture de la réunion à 15 heures, le samedi 11 avril 1992. | 27. After the customary exchange of courtesies, the President declared the meeting closed at 3.p.m. on Saturday, 11 April 1992. |
Les portes de l ascenseur s ouvrent et tout sens des civilités s évapore alors que la foule qui vous entoure joue des coudes pour entrer dans l ascenseur, sans attendre que ses occupants n'en sortent. | Lift doors open, all sense of civility vaporizes as the crowd around you pushes and shoves itself into the lift, without waiting for the occupants to empty out. |
Après avoir laissé à la porte son chapeau garni d un crêpe, il posa sur la table un carton vert, et commença par se plaindre à Madame, avec force civilités, d être resté jusqu à ce jour sans obtenir sa confiance. | After leaving at the door his hat surrounded with crape, he put down a green bandbox on the table, and began by complaining to madame, with many civilities, that he should have remained till that day without gaining her confidence. |
Homais se présenta il offrit ses hommages à Madame, ses civilités à Monsieur, dit qu il était charmé d avoir pu leur rendre quelque service, et ajouta d un air cordial qu il avait osé s inviter lui même, sa femme d ailleurs étant absente. | Homais introduced himself he offered his homages to madame and his respects to monsieur said he was charmed to have been able to render them some slight service, and added with a cordial air that he had ventured to invite himself, his wife being away. |
Tuvache y répondit par des civilités, l autre s avoua confus et ils restaient ainsi, face à face, et leurs fronts se touchant presque, avec les membres du jury tout alentour, le conseil municipal, les notables, la garde nationale et la foule. | Monsieur Tuvache answered them with compliments the other confessed himself nervous and they remained thus, face to face, their foreheads almost touching, with the members of the jury all round, the municipal council, the notable personages, the National Guard and the crowd. |
Les Oreillons délièrent leurs deux prisonniers, leur firent toutes sortes de civilités, leur offrirent des filles, leur donnèrent des rafraîchissements, et les reconduisirent jusqu'aux confins de leurs états, en criant avec allégresse Il n'est point jésuite, il n'est point jésuite! | Upon this they were loosed, and those who were so lately going to roast and boil them now showed them all sorts of civilities, offered them girls, gave them refreshments, and reconducted them to the confines of their country, crying before them all the way, in token of joy, He is no Jesuit! he is no Jesuit! |
Après un échange de civilités au cours duquel MM. Davis (Bahamas), Panggabean (Indonésie), Pecsteen (Belgique), Bennouna (Maroc) et Zyman (Pologne) prennent la parole au nom de leurs groupes régionaux respectifs, le Président déclare que la Sixième Commission a achevé ses travaux pour la partie principale de la soixantième session. | After an exchange of courtesies, in which Mr. Davis (Bahamas), Mr. Panggabean (Indonesia), Mr. Pecsteen (Belgium), Mr. Bennouna (Morocco) and Mr. Zyman (Poland) spoke on behalf of the regional groups of States, the Chairman declared that the Sixth Committee had completed its work for the main part of the sixtieth session. |
Après un échange de civilités au cours duquel Mme Taylor Roberts (Jamaïque) et M. Torres Lépori (Argentine) prennent la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe de Rio, respectivement, le Président déclare que la Cinquième Commission a achevé ses travaux en ce qui concerne la première partie de la reprise de la cinquante neuvième session de l'Assemblée générale. | After an exchange of courtesies, in which Ms. Taylor Roberts (Jamaica) and Mr. Torres Lépori (Argentina) spoke on behalf of the Group of 77 and China and the Rio Group, respectively, the Chairman declared that the Fifth Committee had completed its work at the current stage of the first part of the resumed fifty ninth session of the General Assembly. |