Traduction de "cocorico" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

'Cocorico.'
'Uururru'. sound of cock
Cocorico !
Crow!
Cocorico!
Cockadoodle doo!
Cocorico, à nouveau.
Cocorico again.
Fais ton cocorico !
Where's the Cockadoodledo ?
Fais ton cocorico !
Do your crowing!
Vastu faire ton cocorico !
I'll kill you!
Fais cocorico ou je t'assomme !
If you don't crow this time, I'll kill you!
Fais cocorico pour ta poule.
I'll cut off your own hands!
SaIuez Ie Roi des Fous, cocorico !
Hail to the king King of the Fools, cockadoodledoo
Les différents animaux ont commencé à dire Ouah, ouah ! et Miaou, miaou ! et Cocorico !
The various animals started going, Woof, woof! and Meow, meow! and Cock a doodle doo!
La vache, qui fait meuh , le taureau, qui est content, et le coq, qui fait cocorico, le disent je t'aime!
Every time the cow says moo , she's making the bull very happy too, and the rooster when he holler cockadoodlydoo, says I love you.
Le spectacle s achève sur le cocorico d un coq doré et le retentissement profond de l énorme cloche au sommet de la tour.
The whole performance ends with the crowing of a golden rooster and the ringing of the huge bell at the top of the tower.
La vache fait meuh , le coq fait cocorico , le cochon fait groin, groin , le canard fait coin, coin et le chat fait miaou .
The cow goes moo, the rooster goes cock a doodle doo, the pig goes oink, oink, the duck goes quack, quack and the cat goes meow.
On conclura ce tour d'horizon par un petit cocorico final, avec les exceptionnels 5 Oscars obtenus par le film français comme son nom ne l'indique pas The Artist , un hommage au cinéma muet, dont la France a été pionnière.
We finish this round up of 2012 with a little success story of a French film s exceptional 5 Oscar wins The Artist although not a typically sounding French film, it is homage to the silent movie era of which France was a pioneer.