Traduction de "comble" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est un comble. | Well, I've heard everything. |
C'est le comble. | This is the last straw! |
C'était le comble ! | Well, that was the last straw. |
Ce fut le comble! | That was the last straw. |
Quel comble de misère ! | What a crowning infamy! |
Ce résultat me comble. | I am extremely pleased about that. |
C'est doublement un comble. | Well, I'll be whatever it is. |
La salle était comble... | The place was packed. |
Votre Majesté me comble. | Your Majesty is too gracious. You have the stronger hand. |
La salle est comble. | Looks like a packed house. |
Ça c'est le comble ! | Well, how do you like that dame? Thanks, she says. |
Sa patience atteignit son comble. | His patience reached its tipping point. |
C'est le comble du luxe. | It's the height of luxury. |
C'est le comble du luxe. | It's the pinnacle of luxury. |
J'étais au comble de l'inconfort. | I was in an agony of discomfort. |
Ça les comble de joie. | I'm very, very lucky. |
Salle comble, pour une première. | Good house for the opening night. |
La conférence a fait salle comble. | The conference had a full house. |
La finale a fait stade comble. | A sell out crowd was there to watch the final. |
C'était le comble de mes maux. | This was the climax. |
J étais cependant au comble du malaise. | Yet I was feeling utterly wretched. |
Julien était au comble du bonheur. | Julien was on a pinnacle of happiness. |
La mesure est à son comble. | Sooner or later saturation point is reached. |
Mais nos parcs font salle comble. | But every park has standing room only every night. |
C'est le comble de la fantaisie. | as one would in Aix or Grenoble... Such fantasy! |
Isobel, c'est le comble du ridicule. | Isobel, I think this is awfully silly. |
C'est vraiment le comble du cabotinage. | That's real ham comedy. |
La simplicité est le comble du raffinement. | Simplicity is the ultimate sophistication. |
Pour comble de malheur, il tomba malade. | To make things even worse, he got sick. |
Pour comble de malheur, il tomba malade. | To make things worse still, he became sick. |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he fled on the laden ship, |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he left towards the laden ship. |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | when he ran away to the laden ship |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | Recall what time he ran away Unto a laden ship. |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he ran to the laden ship, |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he fled to the laden boat. |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | Call to mind when he fled to the laden ship, |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he fled unto the laden ship, |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he absconded toward the laden ship, |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | He ran away to the laden ship, |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | Mention when he ran away to the laden ship. |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | He abandoned his people |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he ran away to a ship completely laden, |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | He fled to the overloaded ship. |
Quand il s'enfuit vers le bateau comble, | When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden, |