Traduction de "comble" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un comble.
Well, I've heard everything.
C'est le comble.
This is the last straw!
C'était le comble !
Well, that was the last straw.
Ce fut le comble!
That was the last straw.
Quel comble de misère !
What a crowning infamy!
Ce résultat me comble.
I am extremely pleased about that.
C'est doublement un comble.
Well, I'll be whatever it is.
La salle était comble...
The place was packed.
Votre Majesté me comble.
Your Majesty is too gracious. You have the stronger hand.
La salle est comble.
Looks like a packed house.
Ça c'est le comble !
Well, how do you like that dame? Thanks, she says.
Sa patience atteignit son comble.
His patience reached its tipping point.
C'est le comble du luxe.
It's the height of luxury.
C'est le comble du luxe.
It's the pinnacle of luxury.
J'étais au comble de l'inconfort.
I was in an agony of discomfort.
Ça les comble de joie.
I'm very, very lucky.
Salle comble, pour une première.
Good house for the opening night.
La conférence a fait salle comble.
The conference had a full house.
La finale a fait stade comble.
A sell out crowd was there to watch the final.
C'était le comble de mes maux.
This was the climax.
J étais cependant au comble du malaise.
Yet I was feeling utterly wretched.
Julien était au comble du bonheur.
Julien was on a pinnacle of happiness.
La mesure est à son comble.
Sooner or later saturation point is reached.
Mais nos parcs font salle comble.
But every park has standing room only every night.
C'est le comble de la fantaisie.
as one would in Aix or Grenoble... Such fantasy!
Isobel, c'est le comble du ridicule.
Isobel, I think this is awfully silly.
C'est vraiment le comble du cabotinage.
That's real ham comedy.
La simplicité est le comble du raffinement.
Simplicity is the ultimate sophistication.
Pour comble de malheur, il tomba malade.
To make things even worse, he got sick.
Pour comble de malheur, il tomba malade.
To make things worse still, he became sick.
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he fled on the laden ship,
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he left towards the laden ship.
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
when he ran away to the laden ship
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
Recall what time he ran away Unto a laden ship.
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he ran to the laden ship,
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he fled to the laden boat.
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
Call to mind when he fled to the laden ship,
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he fled unto the laden ship,
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he absconded toward the laden ship,
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
He ran away to the laden ship,
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
Mention when he ran away to the laden ship.
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
He abandoned his people
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he ran away to a ship completely laden,
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
He fled to the overloaded ship.
Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden,