Traduction de "commence à penser" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Commence - traduction : Commence - traduction : Commencé - traduction : Commence - traduction : Commence à penser - traduction : Commence à penser - traduction : Commencé à penser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je commence à le penser. | I'm beginning to think the same thing. |
Je commence à le penser. | I'm beginning to think you're right. |
C'est ce que je commence à penser. | I'm beginning to think so myself. |
Je commence à penser que tu es sérieux. | I'm beginning to think you're serious. |
Je commence à penser que tu es sérieuse. | I'm beginning to think you're serious. |
Je commence à penser que vous êtes sérieux. | I'm beginning to think you're serious. |
Je commence à penser que vous êtes sérieuses. | I'm beginning to think you're serious. |
Et elle commence à penser à faire un enfant. | And she starts thinking about having a child, |
Et elle commence à penser à faire un enfant. | A woman's busy. |
Et il commence luimême à penser à la torture. | So he begins to think of torture. |
Penser commence quand tu te connectes. | Thinking begins when you connect up. |
Je commence à penser eh bien, comment est ce arrivé ? | I start thinking, well, how did that happen? |
On commence à penser que les terroristes ne sont coupables de rien. | It starts to feel as if the terrorists are not guilty at all. |
Je commence à penser que je n'aurais pas dû m'enrôler dans l'armée. | I'm beginning to think that I shouldn't have enlisted in the army. |
On commence à penser Je ne sais pas pourquoi je vis cette vie. | You start to think, 'I don't know why I'm living this life.' |
Je commence à penser que nous ne serons jamais capables de faire ceci. | I'm starting to think we'll never be able to do this. |
Je commence donc à penser que beaucoup d'emplois intellectuels vont en être affectés. | So I start to think a lot of knowledge work is going to be affected by this. |
Il faudrait que je commence à penser à ce que je dis à ces réunions. | I better start thinking about what I'm saying to people. |
Je commence à penser que nous avons été injustes envers la femme de Bill. | I'm beginning to think we may perhaps have misjudged Bill's little wife. |
indrapamungkas Commence à penser que Julia Perez ne sera pas nécessairement pire que ces sales politiciens. | indrapamungkas Start to think that Julia Perez doesn't necessarily worse than those dirty politician. |
Flea commence à penser au futur du groupe et pense qu'une séparation est peut être nécessaire. | Flea was beginning to question the band's future and thought it may be necessary to break the band up. |
Une fois qu'on commence à y penser la souffrance, la perte c'est aussi, économiquement, un énorme gaspillage. | once you start to think about it the suffering, the loss it's also, economically, enormously wasteful. |
Quand un boom ou une récession dure aussi longtemps, on commence à penser qu il se poursuivra indéfiniment. | When a boom or bust lasts for such a long time, it begins to seem like it will continue indefinitely. |
Cependant cet engagement montre qu'une parti du secteur privé commence à penser que ce type de déforestation n'est plus admissible. | Still, such pledges show that at least some in the private sector are beginning to view deforestation as no longer permissible. |
Je commence à penser qu'un jour je raconterais notre histoire Comment je perdais tout mes esprits quand je te voyais | I'm starting to think one day I'll tell the story of us How I was losing my mind when I saw you here |
Et ça semblait être une façon de procéder, jusqu'à ce qu'on commence à penser à l'effet du temps profond sur un bâtiment. | And it looked like a way to go, until you start thinking about, what does deep time do to a building? |
Donc, si nous commençons à penser de façon exponentielle, nous voyons comment cela commence à affecter l'ensemble des technologies qui nous entourent. | So if we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us. |
Des signes laissent aujourd hui penser que le consensus en vigueur parmi les banques centrales occidentales depuis vingt ans commence à s éroder. | There are now signs that the consensus reigning in Western central banks for the last two decades is being challenged. |
Eh bien, le et alors vient quand on commence à penser au même problème mais posé d'une manière un peu différente. | Well, the so what? comes when start thinking about the same problem set up just a little bit differently. |
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir. | For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think And no man knows what then she may discover. |
Je commence à penser que Roger et les membres de son parti se sentent un peu comme ça depuis le week end dernier. | I am beginning to think that Roger and those of his political party are feeling a little bit that way since last weekend. |
Le fait que l'Union européenne commence à penser en termes de solidarité et à réfléchir à la sécurité d'approvisionnement doit dès lors être salué par principe. | The fact that we in the EU are starting to think in terms of solidarity and about security of supply is therefore something to be welcomed as a matter of principle. |
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer. | Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers. |
On peut penser à toutes les variations qui pourraient émerger si on commence à mélanger et combiner différentes versions du même gène dans une population. | You can think about all of the variation that might emerge when you start mixing and matching different versions of the same gene in a population. |
lorsque je participe à ces évènements je commence à penser à Malia et Sasha obtenant leurs diplômes et la larme me vient à l'oeil (rire) c'est terrible. | Sheryl is not just a good friend she's also one of our economic advisers. So it's like the old saying goes keep your friends close, and your Barnard commencement speakers even closer. |
Puis, on commence à penser Je ne sais plus pourquoi je travaille et ensuite vient Je ne sais plus pourquoi je vis cette vie. | Then, you start to think, 'I don't know what I'm working for,' which leads to thinking 'I don't know why I'm living this life.' |
Je commence à penser que l'Etat américain nous a envoyé une fausse Hillary, parce que cette femme semble trop vieille et maternelle pour être Hillary! | I'm starting to think the US government sent a fake one to us, because that woman looks too old and motherly to be Hillary! |
Mais il y a quelque chose qui m'a stupéfait. Quand on commence à penser aux outils que nous avons aujourd'hui, que pouvons nous vraiment faire ? | But it's something which I've been amazed by when you start thinking about the tools that we have today, what can we actually do. |
Le coût humain de cet événement est évident. Une fois qu'on commence à y penser la souffrance, la perte c'est aussi, économiquement, un énorme gaspillage. | Now, the human cost of that is obvious, once you start to think about it the suffering, the loss it's also, economically, enormously wasteful. |
Je commence à vivre, je commence à vivre. | Oh, I've just begun to live I've just begun to live |
Là où ça devient vraiment dérangeant, c'est lorsqu'on commence à regarder plus loin vous tentez d'y penser comme ça okay, peut être qu'on peut faire avec. | Now it gets really obviously creepy, when you start going into so when you think of this you're like okay, so maybe we can work around this a little bit. |
Nous ne sommes pas le seul monde à penser à Penser à penser d'innombrables mondes | Tyson |
Nous devons seulement commencer à penser. PENSER !!! | We just have to start thinking, THINK!!! |
Les leçons à retenir dans le cadre du troisième cycle de présentation des rapports des pays africains parties donnent à penser que l'impact des pratiques optimales commence à se faire sentir. | The lessons learned under the current third reporting cycle for African country Parties indicate that best practices are beginning to have an impact. |
penser à demain, penser à ce qui pourrait arriver ? | thinking about tomorrow, thinking about what might happen? |
Recherches associées : Penser à - Penser à - Penser à - Penser à - Penser à - Commence à Fonctionner - Commence à Fonctionner - Commence à Fuir - Commence à Nouveau - Commence à Pleuvoir