Traduction de "commence à penser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commence - traduction : Commence - traduction : Commencé - traduction : Commence - traduction : Commence à penser - traduction : Commence à penser - traduction : Commencé à penser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je commence à le penser.
I'm beginning to think the same thing.
Je commence à le penser.
I'm beginning to think you're right.
C'est ce que je commence à penser.
I'm beginning to think so myself.
Je commence à penser que tu es sérieux.
I'm beginning to think you're serious.
Je commence à penser que tu es sérieuse.
I'm beginning to think you're serious.
Je commence à penser que vous êtes sérieux.
I'm beginning to think you're serious.
Je commence à penser que vous êtes sérieuses.
I'm beginning to think you're serious.
Et elle commence à penser à faire un enfant.
And she starts thinking about having a child,
Et elle commence à penser à faire un enfant.
A woman's busy.
Et il commence luimême à penser à la torture.
So he begins to think of torture.
Penser commence quand tu te connectes.
Thinking begins when you connect up.
Je commence à penser eh bien, comment est ce arrivé ?
I start thinking, well, how did that happen?
On commence à penser que les terroristes ne sont coupables de rien.
It starts to feel as if the terrorists are not guilty at all.
Je commence à penser que je n'aurais pas dû m'enrôler dans l'armée.
I'm beginning to think that I shouldn't have enlisted in the army.
On commence à penser Je ne sais pas pourquoi je vis cette vie.
You start to think, 'I don't know why I'm living this life.'
Je commence à penser que nous ne serons jamais capables de faire ceci.
I'm starting to think we'll never be able to do this.
Je commence donc à penser que beaucoup d'emplois intellectuels vont en être affectés.
So I start to think a lot of knowledge work is going to be affected by this.
Il faudrait que je commence à penser à ce que je dis à ces réunions.
I better start thinking about what I'm saying to people.
Je commence à penser que nous avons été injustes envers la femme de Bill.
I'm beginning to think we may perhaps have misjudged Bill's little wife.
indrapamungkas Commence à penser que Julia Perez ne sera pas nécessairement pire que ces sales politiciens.
indrapamungkas Start to think that Julia Perez doesn't necessarily worse than those dirty politician.
Flea commence à penser au futur du groupe et pense qu'une séparation est peut être nécessaire.
Flea was beginning to question the band's future and thought it may be necessary to break the band up.
Une fois qu'on commence à y penser la souffrance, la perte c'est aussi, économiquement, un énorme gaspillage.
once you start to think about it the suffering, the loss it's also, economically, enormously wasteful.
Quand un boom ou une récession dure aussi longtemps, on commence à penser qu il se poursuivra indéfiniment.
When a boom or bust lasts for such a long time, it begins to seem like it will continue indefinitely.
Cependant cet engagement montre qu'une parti du secteur privé commence à penser que ce type de déforestation n'est plus admissible.
Still, such pledges show that at least some in the private sector are beginning to view deforestation as no longer permissible.
Je commence à penser qu'un jour je raconterais notre histoire Comment je perdais tout mes esprits quand je te voyais
I'm starting to think one day I'll tell the story of us How I was losing my mind when I saw you here
Et ça semblait être une façon de procéder, jusqu'à ce qu'on commence à penser à l'effet du temps profond sur un bâtiment.
And it looked like a way to go, until you start thinking about, what does deep time do to a building?
Donc, si nous commençons à penser de façon exponentielle, nous voyons comment cela commence à affecter l'ensemble des technologies qui nous entourent.
So if we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us.
Des signes laissent aujourd hui penser que le consensus en vigueur parmi les banques centrales occidentales depuis vingt ans commence à s éroder.
There are now signs that the consensus reigning in Western central banks for the last two decades is being challenged.
Eh bien, le et alors vient quand on commence à penser au même problème mais posé d'une manière un peu différente.
Well, the so what? comes when start thinking about the same problem set up just a little bit differently.
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think And no man knows what then she may discover.
Je commence à penser que Roger et les membres de son parti se sentent un peu comme ça depuis le week end dernier.
I am beginning to think that Roger and those of his political party are feeling a little bit that way since last weekend.
Le fait que l'Union européenne commence à penser en termes de solidarité et à réfléchir à la sécurité d'approvisionnement doit dès lors être salué par principe.
The fact that we in the EU are starting to think in terms of solidarity and about security of supply is therefore something to be welcomed as a matter of principle.
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.
Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers.
On peut penser à toutes les variations qui pourraient émerger si on commence à mélanger et combiner différentes versions du même gène dans une population.
You can think about all of the variation that might emerge when you start mixing and matching different versions of the same gene in a population.
lorsque je participe à ces évènements je commence à penser à Malia et Sasha obtenant leurs diplômes et la larme me vient à l'oeil (rire) c'est terrible.
Sheryl is not just a good friend she's also one of our economic advisers. So it's like the old saying goes keep your friends close, and your Barnard commencement speakers even closer.
Puis, on commence à penser Je ne sais plus pourquoi je travaille et ensuite vient Je ne sais plus pourquoi je vis cette vie.
Then, you start to think, 'I don't know what I'm working for,' which leads to thinking 'I don't know why I'm living this life.'
Je commence à penser que l'Etat américain nous a envoyé une fausse Hillary, parce que cette femme semble trop vieille et maternelle pour être Hillary!
I'm starting to think the US government sent a fake one to us, because that woman looks too old and motherly to be Hillary!
Mais il y a quelque chose qui m'a stupéfait. Quand on commence à penser aux outils que nous avons aujourd'hui, que pouvons nous vraiment faire ?
But it's something which I've been amazed by when you start thinking about the tools that we have today, what can we actually do.
Le coût humain de cet événement est évident. Une fois qu'on commence à y penser la souffrance, la perte c'est aussi, économiquement, un énorme gaspillage.
Now, the human cost of that is obvious, once you start to think about it the suffering, the loss it's also, economically, enormously wasteful.
Je commence à vivre, je commence à vivre.
Oh, I've just begun to live I've just begun to live
Là où ça devient vraiment dérangeant, c'est lorsqu'on commence à regarder plus loin vous tentez d'y penser comme ça okay, peut être qu'on peut faire avec.
Now it gets really obviously creepy, when you start going into so when you think of this you're like okay, so maybe we can work around this a little bit.
Nous ne sommes pas le seul monde à penser à Penser à penser d'innombrables mondes
Tyson
Nous devons seulement commencer à penser. PENSER !!!
We just have to start thinking, THINK!!!
Les leçons à retenir dans le cadre du troisième cycle de présentation des rapports des pays africains parties donnent à penser que l'impact des pratiques optimales commence à se faire sentir.
The lessons learned under the current third reporting cycle for African country Parties indicate that best practices are beginning to have an impact.
penser à demain, penser à ce qui pourrait arriver ?
thinking about tomorrow, thinking about what might happen?

 

Recherches associées : Penser à - Penser à - Penser à - Penser à - Penser à - Commence à Fonctionner - Commence à Fonctionner - Commence à Fuir - Commence à Nouveau - Commence à Pleuvoir