Traduction de "commencer votre voyage" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Voyage - traduction : Votre - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le voyage vient juste de commencer.
The journey has just begun.
Notre voyage ne fait que commencer, et je ne désire pas me priver si vite de l'honneur de votre compagnie.
Our voyage is just beginning, and I've no desire to deprive myself so soon of the pleasure of your company.
Racontezmoi votre voyage.
You can tell me all about your trip.
Et j'étais pressée de commencer ce fantastique voyage mental.
And I couldn't wait to trip the mind fantastic.
J'espérais pouvoir commencer ce voyage unis comme nous l'étions.
I'd hoped that we might start this journey today united as we once were.
Votre voyage... vous n'êtes pas en voyage de noces ?
Your trip... you didn't go on a honeymoon trip ?
Comment fut votre voyage ?
How was your trip?
C'est votre 1er voyage.
Well, how can you wait? This is your first trip.
Votre voyage débute aujourd'hui ?
I thought you were starting your long trip today.
Votre voyage était agréable ?
Hope you had a pleasant journey. I did.
Souvent, le voyage est très long, mais les jeunes comprennent bien que leur voyage ne fait que commencer.
Oftentimes, it is a very long journey. But young people recognize that their journey is just beginning.
Quelque chose me dit que notre voyage ne fait que commencer.
Something tells me our journey is just beginning.
Ce voyage était votre idée.
This trip was your idea.
Votre voyage a été long.
You had a long journey.
Poursuivez votre voyage dans l'inconnu !
Continue your journey into the unknown! (Circus music)
Votre premier voyage au Maroc?
Your first voyage to Morocco?
C'est votre premier voyage à l'étranger ?
Is this your first trip abroad?
Quel est l'objet de votre voyage ?
What's the purpose of your trip?
J'aimerais que vous remettiez votre voyage.
I'd like you to postpone your trip.
Est ce votre premier voyage ici ?
Is it your first trip here?
Consultez votre médecin avant un voyage.
Consult with your health care provider before you travel.
Et votre voyage à New York ?
But you're leaving tonight for New York.
Pour votre voyage avec Lady Barker.
For your trip with Lady Barker.
Votre premier voyage dans le Sud?
Is this your first visit south? Yes, it's beautiful.
Vous devriez bûcher votre français avant votre voyage pour Marseille.
You should bone up on your French before your trip to Marseille.
GV C'est votre premier voyage au Paraguay ?
Is it your first time in Paraguay?
Est ce votre premier voyage à l'étranger?
Is this your first trip abroad?
Est ce votre premier voyage à l'étranger ?
Is this your first trip abroad?
Quel est le but de votre voyage ?
What's the purpose of your trip?
J'espère que vous avez apprécié votre voyage.
I hope you enjoyed your trip.
Voici de l'argent pour poursuivre votre voyage.
Here is some money for continuing your trip.
Est ce votre premier voyage à l'étranger?
Is this your first foreign trip?
Mais cette foisci, vous paierez votre voyage.
But this time, you'll earn your way.
J'espère que votre voyage s'est bien passé.
I hope you didn't have too bad a time coming up.
Redescendez sur terre et racontezmoi votre voyage.
Suppose you come down out of the mountains and tell me about your trip.
Je vous souhaite bon voyage, Votre Altesse.
May you have a pleasant voyage, Your Highness.
Désolé de devoir reporter votre petit voyage.
Sorry your little trip will have to be postponed, Mr. Spears.
Votre vie ne fera que commencer, Peter.
You'll have just begun to live, Peter.
Comment avez vous aimé votre voyage en Australie ?
How did you like your trip to Australia?
Je veux que vous me racontiez votre voyage.
I want you to tell me about your trip.
conservation adéquate de votre insuline pendant le voyage,
correct storage of your insulin while travelling,
conservation adéquate de votre insuline pendant le voyage,
what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill.
Vous voulez surtout vous amuser pendant votre voyage ?
Would you like to mainly have a trip for fun?
Votre voyage a dû être long et fatigant.
Well, well, you must have had a long and tiresome journey.
C'est au sujet de votre compagnon de voyage.
It s about your fellow traveler.

 

Recherches associées : Commencer Voyage - Votre Voyage - Votre Voyage - Commencer Un Voyage - Commencer Le Voyage - Commencer Un Voyage - Commencer Le Voyage - Commencer Votre Travail - Commencer Votre Collection - Commencer Votre Essai - Commencer Votre Carrière - Commencer Votre Expérience - Commencer Votre Tour - Voyage Vient De Commencer