Traduction de "commenciez" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous commenciez à m'inquiéter. | You were beginning to worry me. |
Avant que vous ne commenciez, | Participant |
Il est nécessaire que vous commenciez maintenant. | It is necessary for you to start now. |
Si vous commenciez par un bon repas ? | How about a nice homecooked meal first? |
Avant que vous ne commenciez, veuillez entendre cette voix. | Before you start, I want you to hear that voice. |
Je ne m'attends pas à ce que vous commenciez maintenant. | I don't expect you to start now. |
Vous recommenciez le cycle, et commenciez à écrire une nouvelle lettre ... | You would repeat the cycle again, and start writing another letter ... |
Votre médecin aura également besoin de savoir, avant que vous commenciez votre traitement | Your doctor also needs to know before you take Tyverb If you have any liver problems. If you have any kidney problems. |
Et également, l'espoir est que vous commenciez à être connecté à l'intègralité du système. | And also, the hope is that you start to be connected to the whole greater system. |
Il a dit, avant que vous commenciez, il a dit, d'où viennent ce gens ? | He said, before you start where are these people from? |
Votre médecin a besoin de savoir avant que vous ne commenciez votre traitement par Arixtra | Your doctor needs to know before you take Quixidar if you have a risk of uncontrolled bleeding (haemorrhage) including |
Dommage que ce soit déjà fini. Betsy Ann et vous commenciez juste à faire connaissance. | Sir Henry, it's too bad it's all over... just when you and Betsy Ann were really getting to know each other. |
Si vous vous commenciez à léviter devant un robot il ne dirait pas Comme c'est intéressant! | If you were to float in midair in front of a robot it wouldn't say Now that is interesting! |
Que vous commenciez votre propre groupe, rejoigniez un groupe existant, ou agissiez individuellement dépend de vous. | Whether you start your own group, join an existing group, or act as an individual will depend on your disposition. |
Mais parce que j'aimerais que vous commenciez à penser aux conditions dans lesquelles naissent innovation et ingéniosité. | And that's what I kind of love about history and that's why I picked this as the first class that I would teach on course here because, let's mix it up. Let's figure things out. So let's get right to the very beginning. |
Admettons que vous commenciez une partie et l'un de vos coéquipiers concède quelques kills un peu précoces. | Say you start a game and one of your teammates gives up a few early kills. Before you know it, he's throwing a tantrum. |
Ceci se fera avant que vous ne commenciez le traitement par STELARA, et pendant le traitement par STELARA. | This will be before you begin treatment with STELARA, and during treatment with STELARA. |
Je veux que vous vous joigniez aux protestations et commenciez à demander des banlieues plus durables des sites plus durables. | I want you to join the protest and start demanding more sustainable suburban places more sustainable places, period. |
Il pourrait se passer 4 semaines ou plus avant que vous ne commenciez à sentir une amélioration de votre état. | It may take about 4 weeks or longer until you start to feel an improvement in your condition. |
Alors avant que vous ne commenciez à penser que le jeu n'est tout simplement pas sérieux, jouer ne signifie pas frivole. | So before you start thinking of play as just not serious, play doesn't mean frivolous. |
Grossesse et allaitement Prévenez votre médecin si vous êtes ou pensez être enceinte avant que vous ne commenciez à prendre Noxafil. | Pregnancy and breast feeding Tell your doctor if you are or think you are pregnant before you start to take Noxafil. |
Grossesse et allaitement Prévenez votre médecin si vous êtes ou pensez être enceinte avant que vous ne commenciez à prendre Posaconazole SP. | Pregnancy and breast feeding Tell your doctor if you are or think you are pregnant before you start to take Posaconazole SP. |
Votre médecin peut décider d effectuer un test de dépistage d une infection par hépatite B avant que vous commenciez le traitement par Enbrel. Hépatite C | Your doctor may decide to test for the presence of hepatitis B infection before you begin treatment with Enbrel. Hepatitis C |
Votre médecin a besoin de savoir avant que vous ne commenciez votre traitement par Arixtra si vous avez un risque de saignement incontrôlé (hémorragie), incluant | Your doctor needs to know before you take Arixtra if you have a risk of uncontrolled bleeding (haemorrhage) including |
Votre médecin a besoin de savoir avant que vous ne commenciez votre traitement par Arixtra si vous avez un risque de saignement incontrôlé (hémorragie) incluant | Your doctor needs to know before you take Arixtra if you have a risk of uncontrolled bleeding (haemorrhage) including |
Votre médecin a besoin de savoir avant que vous ne commenciez votre traitement par Arixtra si vous avez un risque de saignement incontrôlé (hémorragie) incluant | Your doctor needs to know before you take Arixtra if you have a risk uncontrolled bleeding (haemorrhage) including |
Votre médecin a besoin de savoir avant que vous ne commenciez votre traitement par Arixtra si vous avez un risque de saignement incontrôlé (hémorragie), incluant | Your doctor needs to know before you take Quixidar if you have a risk of uncontrolled bleeding (haemorrhage) including |
Votre médecin peut décider d effectuer un test de dépistage d une infection par hépatite B avant que vous ou l enfant commenciez le traitement par Enbrel. Hépatite C | Your doctor may decide to test for the presence of hepatitis B infection before you or the child begin treatment with Enbrel. Hepatitis C |
Votre médecin peut décider d effectuer un test de dépistage d une infection par hépatite B avant que vous ou l enfant commenciez le traitement par Enbrel. Hépatite C | Your doctor may decide to test for the presence of hepatitis B infection before you or the child begin treatment with Enbrel. Hepatitis C |
Ma question est la suivante, Monsieur Fischler combien de Noirs africains devront ils encore être tués par des bateaux de l'Union européenne avant que vous ne commenciez à écouter ? | But my question, Mr Fischler, is how many hundreds more black Africans need to be killed by European Union boats before you start listening? |
Avant que vous ne commenciez à compter, je me suis assis parce que je pensais que vous pourriez croire que je me levais afin de demander la constatation du quorum. | motion for a resolution, which relates to the Western Sahara. |
Mais j'aimerais vous laisser avec juste cette question si vous commenciez à regarder toutes les informations que vous consommez de la manière dont vous pensez à la nourriture, que feriez vous différemment? | But I'd like to leave you with just that question If you began to think of all the information that you consume the way you think of food, what would you do differently? |
Cependant, si l'idée d'inviter l'une de ces personnes à déjeuner vous fais perdre l'appétit, je suggère que vous commenciez par plus proche, parce qu'il ne manque pas d'Autres rien que dans votre propre voisinage. | Now if the idea of taking any of these people to lunch makes you lose your appetite, I suggest you start more local, because there is no shortage of the Other right in your own neighborhood. |
Effets indésirables fréquents (chez 1 à 10 utilisateurs sur 100) Anesthésie légère il se peut que vous commenciez à vous reveiller du sommeil profond et que vous ayez par conséquent besoin de plus d anesthésiques. | Common side effects (in 1 to 10 users in 100) Light anaesthesia you may start to come out of deep sleep, so need more anaesthetic. |
Chers collègues, si vous envisagez sérieusement de mettre fin à la discrimination à Tencontre des femmes, il faut que vous commenciez par protéger celles dont le statut juridique est le plus précaire dans nos Etats membres. | The debate within the Committee on Women's Rights was protracted, serious, sometimes even a little excited, probably because we were debating problems of some delicacy in all our Member States. |
C'était le temps de débats politiques passionnés vous pouvez vous identifier à ces temps là car lorsque vous commenciez seulement à trouver votre chemin dans le campus, une crise économique à frappé (le pays) qui a causé la perte de 5 millions de postes de travail avant la fin de votre première année universitaire. | (Applause.) Indeed, we know we are better off when women are treated fairly and equally in every aspect of American life whether it's the salary you earn or the health decisions you make. (Applause.) We know these things to be true. We know that our challenges are eminently solvable. |