Traduction de "commission de suivi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commission - traduction : Suivi - traduction : Commission - traduction : Commission de suivi - traduction : Suivi - traduction : Suivi - traduction : Suivi - traduction : Suivi - traduction : Commission de suivi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Action de suivi prévue par la Commission
Intended follow up action by the Commission
Coordination de l'assistance et suivi par la Commission
Coordinated assistance and follow up by the Commission
Nous n'avons pas suivi toutes les directives de la Commission.
We have not done as the Commission said in every respect.
Nous avons suivi la procédure décidée en commission.
We have been following the procedure agreed at committee level.
Toutefois, la Commission n'a pas suivi ce vote.
We all know that increases in milk prices will be extraordinarily difficult to achieve in the years ahead.
Monsieur Dary, la commission de l'agriculture a suivi vos différentes recommandations.
Mr Dary, the Committee on Agriculture and Rural Development has complied with your various recommendations.
élaboration d'un premier document de travail de la Commission, suivi d'une consultation
a Commission discussion paper, which was followed by consultation
La Commission a suivi les récentes évolutions en Tchétchénie.
The Commission has followed recent developments in Chechnya.
Si l'on avait suivi la Commission, si l'on avait suivi le Parlement européen, nous n'en serions pas là.
If we had followed the Commission, if we had followed the European Parliament, we would not be in this position.
L'utilisation de ces moyens devrait faire l'objet d'un suivi par la Commission .
The Commission should monitor their use.
Le Conseil a très largement suivi l' avant projet de la Commission.
The Council has largely followed the Commission' s preliminary draft budget.
Les tâches de la commission mixte en matière de suivi consistent notamment à
The Joint Committee's monitoring role consists in particular in
Aujourd'hui, la Commission a suivi en publiant sa propre évaluation.
Now the Commission has followed up by publishing its own assessment.
Je viens d'entendre que la Commission va créer un groupe de suivi de l'audit.
I have just heard now that an audit progress board is going to be set up by the Commission.
Le Conseil a suivi en grande partie l'avant projet de budget de la Commission.
The Council has, to a very large extent, followed the Commission' s preliminary draft budget.
Le suivi du programme d aide financière de préadhésion est assuré conjointement par la Turquie et la Commission européenne par l intermédiaire d un comité mixte de suivi.
The monitoring of the pre accession financial assistance programme shall be carried out jointly by Turkey and the European Commission through a joint monitoring committee.
L'enquête qui a suivi le travail de la Commission était plus complète que l'enquête de la Commission pendant la crise.
A subsequent investigation into the work of the Commission was more thorough than the Commission s investigation of the crisis.
2.5 S'agissant du suivi, le document de la Commission ne fournit pas de détails il précise simplement que le programme fait l'objet d'un suivi continu mené conjointement par les pays participants et la Commission.
2.5 As regards monitoring, it is mentioned without any details being given that the programme is to be subject to continuous joint monitoring by the participating countries and the Commission.
3.5 S'agissant du suivi, le document de la Commission ne fournit pas de détails il précise simplement que le programme fait l'objet d'un suivi continu mené conjointement par les pays participants et la Commission.
3.5 As regards monitoring, it is mentioned without any details being given that the programme is to be subject to continuous joint monitoring by the participating countries and the Commission.
Forme une commission parlementaire spéciale pour le suivi du présent accord.
Put together a parliamentary special commission to follow up this agreement.
La Commission européenne a suivi la situation avec attention et inquiétude.
The European Commission has followed the situation with great attention and concern.
2.3.1 Notre point de vue peut également alimenter la procédure de suivi de la Commission.
2.3.1 Our views can also serve as input to the EU Commission in its follow up.
Si l'on avait suivi les directives adoptées par notre Assemblée, si l'on avait suivi la Commission, nous n'en serions pas là.
If the directives adopted by this House had been supported, if the Commission had been supported, we would not be in this situation.
Les actions bénéficiant d'une aide financière de la Commission font l'objet d'un suivi régulier.
Actions receiving financial assistance from the Commission shall be monitored regularly.
Cela se voit aussi dans le document de suivi que la Commission a élaboré.
We can also see this from the follow up document prepared by the Commission.
Vous les avez données, la Commission a suivi cette Assemblée a fait de même.
You gave it, the Commission followed this House followed.
Depuis lors, les Douze et la Commission ont suivi de près l'évolution de cette situation.
However, the crucial point is this. Very often these decisions are reached and then the United Nations is not given the wherewithal to put into effect those very decisions.
Il conviendrait que le processus d'accréditation suivi à la Sous Commission soit le même qu'à la Commission.
It would be appropriate that the accreditation process followed in the Sub Commission be the same as that of the Commission.
Je pense que la mise en place du comité de suivi des audits permettra à la Commission de faire davantage attention au suivi des rapports de la Cour.
When the Audit Progress Committee starts work, I am certain that the Commission will be able to be more diligent in following up the Court's reports.
Par conséquent, la Commission garde un contact suivi avec les autorités italiennes.
Consequently the Commission is remaining in close contact with the Italian authorities.
3.8.2 Le CESE est d'accord avec la proposition de la Commission de créer un système européen des services de suivi des retraites, en interconnectant les services de suivi nationaux.
3.8.2 The Committee endorses the Commission's proposal to establish an EU system of pension tracking services, by interconnecting national level services.
3.12 La Commission travaillera avec les États membres à la définition d'une méthode de suivi.
3.12 The Commission will work together with the Member States to establish a monitoring method.
Toutes les évaluations sont examinées par le comité de suivi et envoyées à la Commission.
All evaluations shall be examined by the monitoring committee and sent to the Commission.
Je pense que, malheureusement, la Commission n'a pas suffisamment suivi les travaux de cette Convention.
Unfortunately, I do not think that the Commission has sufficiently monitored the work of this Convention.
décrire la façon dont la Commission doit traiter les notifications et les informations de suivi
to describe the treatment of the notifications and of the follow up information by the Commission
système centralisé de suivi des engagements à payer, basé sur les lignes directrices de la Commission
a centralised system of following up commitments to pay, based on the Commission s guidelines.
La Commission se propose de mener un travail de suivi en participant à ce type d'événements.
The Commission is proposing to follow these questions up by participating in this type of event.
La Commission a suivi de très près le débat politique sur la centrale nucléaire de Temelin.
The Commission has been following the political debate on the Temelín nuclear power plant with great attention.
La communication de suivi, adoptée aujourd'hui par la Commission, répond à ce besoin de consultation approfondie.
The follow up communication adopted today by the Commission responds to this need for further consultation.
Le rôle de suivi de la mise en œuvre par la commission mixte consiste notamment à
Article 7
SUIVI ET ÉVALUATION Système de suivi
FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements
Une deuxième série de consultations a suivi la publication du rapport de la Commission de juillet 1997.
A second round of consultation followed the publication of the Commission s report of July 1997.
La Commission doit disposer de tous les documents de travail nécessaires au suivi des travaux de l'OCR.
All the working papers necessary in order to monitor the JRB's work must be placed at the Commission's disposal.
Hélas, la commission des affaires constitutionnelle n'a pas suivi cette proposition à l'époque.
Unfortunately, the Committee on Constitutional Affairs did not subscribe to this view.
La Commission de suivi veillera toutefois à ce que l apos Accord adopté soit pleinement respecté.
The Follow up Commission shall, however, monitor the timely implementation of the Agreement adopted in this respect.

 

Recherches associées : Commission De - Suivi De - Suivi De - Suivi De - De Suivi - Facture De Commission