Traduction de "comparatives" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Formes comparatives | Comparison forms |
Etudes cliniques comparatives | Comparative Clinical Studies |
Écrire les formes comparatives 160 | Open Example Vocabulary Document |
Cinq de ces études étaient comparatives | Five of these studies were comparative |
Les études comparatives font maintenant des progrès rapides. | Comparative studies are now making rapid progress. |
1.3 Conclusions comparatives concernant les organisations non gouvernementales | 1.3 Comparative conclusions concerning non governmental organisations |
Dans un test de formes comparatives, inclure les adjectifs. | In a comparison forms test, include adjectives. |
Dans un test de formes comparatives, inclure les adverbes. | In a comparison forms test, include adverbs. |
Ce sont les données comparatives à celles de l'an dernier ? | This is the data that is compared to last year's data? |
Krogh est un pionnier des études comparatives sur les animaux. | Krogh was a pioneer in comparative studies on animals. |
Le créole dans l'univers études comparatives des parlers français créoles. | Le créole dans l'univers études comparatives des parlers français créoles. |
Dans un ordre d'idées similaire, des études comparatives sont suggérées. | In the same context of the exchange of in formation, the implementation of comparative studies is a suggestion. |
Membre de l apos Association européenne d apos études économiques comparatives | Member of European Association for Comparative Economic Studies |
Études comparatives des rémunérations totales rapport intérimaire sur la phase II | Progress report on phase II of total compensation comparisons |
(conception des études comparatives, description des populations de patients, critères d efficacité). | What previous measures have been taken in order to minimise the risk of cardiac adverse reactions, especially as to the information provided in the SPC, and what has been the effect of it? |
(conception des études comparatives, description des populations de patients, critères d efficacité). | What new measures and information could be taken in order to improve the control, the occurrence and consequences of serious cardiac reactions? |
Et s'il vous plaît, informez nous des résultats des nombreuses analyses comparatives effectuées. | And please, tell us what your many benchmarking exercises have shown. |
Ce que l'on ignore, c'est comment les consommateurs indiens réagissent à ces publicités comparatives. | So it remains to be seen how Indian consumers deal with these comparative ads. |
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour. | The Registry has also undertaken comparative studies in relation to the establishment of the permanent premises of the Court. |
Cela aboutira à des études comparatives et à la mise en réseau entre institutions compétentes. | This will result in comparative studies being made and relevant institutions being networked. |
Peu de données étaient disponibles au delà de 3 mois, notamment dans les études non comparatives. | It should be noted that in the evaluation of the causality assessment of veralipride in the psychiatric events, the role of veralipride is not always clear. |
Des études comparatives devront également être effectuées chez des patients recevant d autres médicaments anti épileptiques. | Comparative studies in patients receiving other antiepileptic drugs should also be performed. |
Mais des données comparatives empiriques ne sont disponibles que pour les régions de niveau NUTS II. | However, comparable empirical data are available only for the NUTS II regions. |
Il est utile de voir à ce sujet jusqu'où les publicités comparatives peuvent en arriver en Inde. | They need to be aware of what competitive advertising can do. |
Étant donné la disparité des données d'une année à l'autre, il est difficile d'effectuer des analyses comparatives. | Due to the inconsistencies of data between years, it is difficult to provide any comparative analyses. |
En l absence d études comparatives, ce médicament ne doit pas être mélangé avec d autres médicaments. | In the absence of comparability studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products. |
analyser les évolutions et fournir des analyses comparatives des politiques et des pratiques dans les différents pays | analyse developments and provide comparative analyses of policies and practices across countries |
En ce qui concerne les études comparatives et les statistiques de base, celles ci visent précisément à | In order that I might deal with that issue more compre |
Les informations réunies au cours de cette étude devraient permettre de compenser le manque de données comparatives précises. | It was expected that the information gathered during that study would mitigate the lack of accurate comparative data. |
Sur le sol de la nef des marqueurs indiquent les longueurs comparatives d'autres églises, à partir de l'entrée. | Along the floor of the nave are markers showing the comparative lengths of other churches, starting from the entrance. |
Selon des données comparatives existantes, les paramètres pharmacocinétiques de l amprénavir n étaient pas modifiés par la paroxétine. | Based on historical comparison, amprenavir pharmacokinetic parameters were not altered by paroxetine. |
Des études comparatives avec des agents utilisés dans les indications recommandées de la chlormézanone ne sont pas disponibles. | Comparative studies with agents used for the recommended indications of chlormezanone are not available. |
Des données socio économiques comparatives utiles sur les régions en question ne sont disponibles qu'au niveau NUTS II. | Appropriate regional socio economic data on a comparative basis are available only at the NUTS II level. |
2.6 Les études comparatives du coût des énergies renouvelables et des énergies traditionnelle ou nucléaire sont généralement insuffisantes. | 2.6 Cost comparisons between renewable energy and conventional or nuclear energy are usually inadequate. |
Ce site comporte différentes parties informations générales sur les élections, informations comparatives sur les candidats par circonscription, et beaucoup d'autres. | The site has different sections like general information on election, constituency wise copmarative information of the candidates and much more. |
Les toutes dernières études comparatives entre les voies ferrées à grande vitesse et les autoroutes donnent clairement l'avantage au rail. | According to the most recent comparative studies between high speed rail links and motorways, the rail system has major advantages. |
Les va leurs comparatives de la charge radioactive naturelle tiennent donc compte de l'action biologique de toutes les substances radioactives. | According to the latest announce ments, it is making great efforts to double its nuclear power station capacities by the year 2000. |
Cependant, conformément au paragraphe 108B, elle n est pas tenue d appliquer le paragraphe AG99B aux informations comparatives concernant les exercices précédents. | However, in accordance with paragraph 108B, it need not apply paragraph AG99B to comparative information for earlier periods. |
TvDanmark a fourni en outre des données comparatives des prix de TV2 et de ceux d'autres médias et d'autres pays. | In addition TvDanmark provided data comparing TV2's prices with those of other forms of media and from other countries. |
Études comparatives des rémunérations totales menées en application du principe Noblemaire afin de déterminer la fonction publique nationale la mieux rémunérée | Total compensation comparisons under the Noblemaire principle to determine the highest paid civil service |
3.6 Dans les pays du partenariat oriental, des lacunes subsistent en matière de normes, de réglementation, de législation et d'informations comparatives. | 3.6 In the EaP countries there are still gaps in standards, regulations, legislation and comparative information. |
3.7 Dans les pays du partenariat oriental, des lacunes subsistent en matière de normes, de réglementation, de législation et d'informations comparatives. | 3.7 In the EaP countries there are still gaps in standards, regulations, legislation and comparative information. |
3.8 Dans les pays du partenariat oriental, des lacunes subsistent en matière de normes, de réglementation, de législation et d'informations comparatives. | 3.8 In the EaP countries there are still gaps in standards, regulations, legislation and comparative information. |
d) Démonstration de la rentabilité de l apos atténuation, par exemple, grâce à des études de cas comparatives sur certaines grandes catastrophes. | (d) Demonstration of the cost effectiveness of mitigation actions, for example, through comparative case studies on some major disasters. |
Des données comparatives d analyses cliniques publiées suggèrent que le risque d effets secondaires graves et hépatiques pourrait être plus faible avec la cérivastatine. | This final study report included additional patients and increased the person years available for analysis. |