Traduction de "conformer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

conformer
of the Treaty and Statute .
Tu devrais te conformer aux règles.
You should conform to the rules.
Vous devriez vous conformer aux règles.
You should conform to the rules.
Veuillez vous conformer aux règles de l'école.
Please follow the school rules.
Se conformer à l'ordonnance de votre médecin
Use as directed by medical practitioner
conformer à ces dispositions comme indiqué ci après .
An express provision to this effect in the NCB statutes is recommended .
Merci de vous conformer aux recommandations de l'infirmière.
Please follow the nurse's directions.
Vous devez vous conformer aux règles de circulation.
You must obey the traffic rules.
Il leur fallait nous former à nous conformer.
They needed to train us to fit in.
La syntaxe doit être se conformer à 160
Some syntax rules must be complied with
Il convient de se conformer aux instructions suivantes
The following instructions should be followed
Se conformer à la prescription de votre médecin.
To be taken as directed by your doctor.
Le gouvernement belge est tenu de s'y conformer.
The Belgian Government must abide by this.
Se conformer au chapitre II, point A 1.
As stipulated in Chapter II(A)(1).
Chaque pays doit aussi se conformer, et continuer à se conformer, aux critères économiques et politiques de Copenhague et les mettre effectivement en uvre.
Every country must comply with and continue to comply with the economic and political criteria of Copenhagen and must implement these effectively.
il est relativement aisé de se conformer au SEPA .
it is relatively easy to declare SEPAcompliant .
Ils ont refusé de se conformer au règlement scolaire.
They did not abide by the school regulations.
Vous n'aurez qu à vous conformer à ses conseils.
You have but to do what he will direct.
La CNUDCI tente de se conformer à cette recommandation.
The Commission was attempting to comply with that recommendation.
En effet, l'Acte unique auquel doit se conformer le
The Single Act, which the Council and the other institutions are charged with implementing, is a challenge to which we must all respond.
Les États membres doivent se conformer aux règlements européens.
Member States have to comply with European regulations.
Elle doit se conformer aux réalités du monde actuel.
It must be conformed to the ways of the working world.
Se conformer aux accords de paix de Dayton Paris.
Comply with the Dayton Paris Peace Accords.
Les États membres doivent se conformer à ces instructions.
MS should follow this guidance.
Je dois me conformer à un choix auquel je m'oppose.
I must abide by an outcome I oppose.
Se conformer à la directive sur les abus de marché
Comply with market abuse Directive
À une loi immorale, personne n'est tenu de se conformer.
An immoral law, no one has to abide by it.
Je te prie de te conformer aux règles de l'école.
Please follow the school rules.
Nous l'acceptons et agirons de manière à nous y conformer.
We accept that responsibility and will act in accordance with it.
Toutes les parties au différend doivent s apos y conformer.
It shall be complied with by the parties to the dispute.
(g) les règles comptables auxquelles les soumissionnaires doivent se conformer
(g) the accounting rules with which tenderers must comply
Notre but n'estil pas de nous conformer au marché mondial?
Radiation, So2and particulates are all major health hazards, and that is the reason for the first amendment we have tabled, which refers to environmental problems.
Il appartient aux fermiers de se conformer à la législation.
It is up to farmers to follow the legislation through.
Nous ne pouvons nous conformer à cet état de choses.
This is a state of affairs that we cannot accept.
Se conformer à la pratique existante favorise selon nous l'harmonisation.
In our view, following existing practice will promote streamlining.
L'homme Non, mais ils devaient se conformer au mouvement du pont.
Man No, they just had to conform to the movement of the bridge.
Ta! ta! je ne fais que me conformer à la loi.
Tut, tut! it is the due process of the law.
Il s'agira pour le développeur de se conformer à quelques recommandations.
It's a question of the developer conforming to certain recommendations.
Pourquoi devrais je continuellement me conformer à tes voeux et besoins ?
Why should I have to continually match your wants and needs?
Les autorités compétentes devraient introduire un délai maximum et s'y conformer.
A time limit should be introduced and respected by authorities.
Tous les transporteurs aériens communautaires devront se conformer au nouveau règlement.
All Community air carriers will need to comply with the new Regulation.
Seibel Emmerling que l'on ne pouvait de ce fait s'y conformer.
I now come to the amendments, and there are comparatively few of them, which the Commission cannot accept or at least cannot accept in their present form.
Les boîtes d'essieux doivent se conformer à l'annexe X, planche 9.
Axle boxes shall comply with the drawing shown in Annex X Plate 9.
Un changement comme celui là est envisageable et on peut s y conformer.
Such a change is possible and can be acted upon.
Tout le monde devrait se conformer aux règles établies de la société.
Everyone is expected to abide by the company's established rules.