Traduction de "congo forêt tropicale" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Congo - traduction : Forêt - traduction : Foret - traduction : Congo forêt tropicale - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Willie Smits restaure une forêt tropicale
Willie Smits restores a rainforest
T2532 déboisement, forêt tropicale, produit du bois
T0780 D1316 T2112 T2U3 T2427 T1398 T0032 DU89 DO8O6 T2161 budgetary discharge, EC general budget closing of accounts, Community budget Community budget Community budget, special procedure food aid identity document young person
J'aime penser aux toilettes comme à une forêt tropicale.
I like to think of bathrooms like a tropical rainforest.
C'est le sud de l'Afrique, chérie, pas une forêt tropicale.
'You were in Southern Africa honey, not the rainforest'
C'est le sud de l'Afrique, chérie, pas une forêt tropicale.
You were in Southern Africa honey, not the rainforest https t.co I2mERZIjJ0 Masuka Mutenda ( MasukaMutenda) 4 July 2016
Plusieurs milliers d'hectares de forêt tropicale sont détruits chaque jour.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
La forêt tropicale existe depuis au moins 55 millions d'années.
The rainforest has been in existence for at least 55 million years, and most of the region remained free of savanna type biomes at least until the current ice age, when the climate was drier and savanna more widespread.
Une image qui vous est familière la forêt tropicale amazonienne.
A picture that you're familiar with the Amazon rainforests.
Son habitat naturel est la forêt tropicale ou subtropicale sèche.
Its natural habitat is subtropical or tropical dry forests.
Nous devons oeuvrer ensemble à la préservation de notre forêt tropicale.
We must work together to preserve our tropical forest.
Quand j'étais enfant, plus de 50 était de la forêt tropicale.
When I was a kid, it was more than 50 percent rainforest.
Donc, en haut, nous avions cette magnifique forêt tropicale et un océan.
So, on the top, we had these beautiful rainforests and an ocean,
Alors j'ai dit Eh bien, tu dois faire une glace forêt tropicale.
So I said, Well, you've got to make a rainforest ice cream.
Alors j'ai dit Eh bien, tu dois faire une glace forêt tropicale.
So I said, Well, you've got to make a rainforest ice cream.
Le jour suivant, nous sommes descendus des nuages dans la forêt tropicale détrempée,
The following day, we came down through the clouds into sodden rainforests,
La halle tropicale Yucatán vous plongerez dans l atmosphère d une véritable forêt tropicale, traverserez un pont suspendu et découvrirez la civilisation ancienne des Mayas.
The Yucatan Tropical Hall You will experience the real atmosphere of a tropical forest, walk along a suspension bridge, and discover the ancient Mayan civilization.
C'est un peu comme si on allait cataloguer une partie de la forêt tropicale.
It's a bit like going and cataloging a piece of the rainforest.
C'est la plus grande zone protégée de forêt tropicale du payset son unique parc national.
It is the country's largest protected area of rainforestand its only national park,and contains the second largest area of primary tropical rainforest in West Africa after Taï National Park in neighbouring Côte d'Ivoire.
Elle a dit Pourquoi ne remets tu pas la forêt tropicale qui était ici avant ?
She said, why don't you put back the rainforest that was here before?
Corneille Ewango est un héros de la forêt du Congo.
Corneille Ewango is a hero of the Congo forest
La forêt tropicale maya n'a pas été épargnée environ 917 000 hectares de forêt de moyenne altitude et 270 000 hectares de forêt de basse altitude ont subi des dégâts.
The hurricane also hit the Mayan rainforest, pounding about 917,000 hectares (2.3 million acres) of medium altitude rainforest and 270,000 hectares (667,000 acres) of low altitude rainforest.
19 millions d'hectares de forêt tropicale sont perdus chaque année pour créer de nouvelles terres arables.
Nineteen million hectares of rainforest are lost every year to create new arable land.
Cependant dans la moitié sud de la caatinga, on trouve des portions de forêt tropicale humide.
These are the winter, when it is very hot and dry, and the summer when it is hot and rainy.
L'île de Manus est couvert de jungles robustes, qui est une forêt tropicale humide de plaine.
Manus Island is covered in rugged jungles, which can be broadly described as lowland tropical rain forest.
Donc on avait notre propre forêt tropicale miniature, une plage privée avec un récif de corail.
So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef.
en Colombie Projet de conservation de la forêt tropicale notamment par le soutien aux populations indigènes
Colombia tropical forest conservation project, involving support for native populations
Cela fait déjà longtemps que les blogueurs locaux sensibilisent à la perte de la forêt tropicale nationale .
Local bloggers have been raising awareness over the loss of the national rain forest for a long time ago now.
On les rencontre principalement dans la forêt tropicale, quelques espèces dans les bois broussailleux et les fourrés.
Most species live in humid tropical lowlands, with a few in dry forests, river forests, and the subtropical Andes.
Le territoire s'étend sur 214 000 km2 dont la majeure partie est couverte par la forêt tropicale.
This country is 83,000 square miles or 214,000 kilometers in area, and a major part of it is covered by tropical forests.
Vous parlez de biodensité et de biodiversité plus larges que la forêt tropicale, qui revit d'un seul coup.
You're talking about biodensities and biodiversity, again, higher than the rainforest that just springs back to life.
Certains sont contraints par la Garde nationale à déménager vers des projets de colonisation dans la forêt tropicale.
Some were forced by the National Guard to relocate into colonization projects in the rainforest.
Il préfère le plein soleil à l'ombre partielle et il est souvent trouvé en bordure de forêt tropicale.
Description and habitat It prefers full sun to partial shade and it is often found on the edge of the rainforest.It grows up to 20 m height in an erect or spreading habit.
Je suis né dans une ferme, une ferme qui était constituée de forêt tropicale à plus de 50 .
I was born on a farm, a farm that was more than 50 percent rainforest still .
Quand nous avons récupéré la propriété, la forêt tropicale représentait moins de 0,5 , comme dans toute la région.
When we received the land, it was less than half a percent rainforest, as in all my region.
Il a été reconnu que le commerce n'a qu'une faible incidence dans la destruction de la forêt tropicale.
It has been acknowledged that trade is only a very minor factor in the destruction of the tropical rain forest.
Dans cette résolu tion, le Conseil a estimé, d'une part, que le plan d'action pour la forêt tropicale devrait servir de cadre pour coordonner les financements et les actions en faveur des activités de la forêt et, d'autre part, que l'aide devrait être coordonnée en utilisant le mécanisme du plan d'action de la forêt tropicale.
Parliament has adopted a number of resolutions condemning the large scale exploitation of the primary forest of Sarawak (Docs.
Vous pouvez obtenir plus de détails sur les coupes illégales de bois dans la forêt tropicale à ce lien .
More details on the illegal logging of the rain forest are available here (fr) .
Après une marche à travers la forêt tropicale épaisse nous sommes arrivés à l'endroit que ces braves gens défendent.
After bushwhacking through the thick rainforest, we came to the area these brave folks are defending.
Jodi Lomask, et sa merveilleuse troupe Capacitor, m'ont rejointe dans la canopée de ma forêt tropicale au Costa Rica.
Jodi Lomask, and her wonderful troupe Capacitor, joined me in the canopy in my rainforest site in Costa Rica.
Puisque je suis déjà sous les tropiques, j'ai choisi La forêt tropicale. Célèbre pour sa diversité, la diversité humaine.
Since I'm already in the tropics, I chose Tropical rainforest.
Chaque année, 13 millions d'hectares de forêt tropicale disparaissent, ce qui équivaut presque à la superficie de la Grèce.
13 million hectares of tropical forests an area approximately the size of Greece disappear every year.
Sa forêt tropicale humide couvre une superficie de plus de 23.000 hectares dans le massif volcanique où il se trouve.
Its humid tropical forest stretches more than 23,000 hectares across volcanic mountain.
Même si c est moins évident, certaines plantes de la forêt tropicale possèdent un patrimoine génétique qui pourrait nous être utile.
Less evidently, there are plants in the rain forest whose gene pool might be useful to us.
Sertie d'un écrin de forêt tropicale, elle est protégée à 60 (environ 30 km²) grâce au Virgin Islands National Park.
The boundaries of the Virgin Islands National Park include 75 of the island, but various in holdings within the park boundary (e.g., Peter Bay, Maho Bay) reduce the park lands to 60 of the island acreage.
Et au lieu de ça, nous trouvons plus de vie, de diversité, de densité, que dans la forêt tropicale humide.
Instead, we find more life and diversity and density than in the tropical rainforest.

 

Recherches associées : Forêt Tropicale - Forêt Tropicale - Forêt Tropicale - Forêt Tropicale Luxuriante - Forêt Tropicale Sèche - Basse Forêt Tropicale - Forêt Tropicale Humide - Bassin Forêt Tropicale - Canopée Forêt Tropicale - Forêt Tropicale Douche - Forêt Tropicale Amazonienne - Forêt Tropicale Primaire - Forêt Tropicale Luxuriante - Forêt Tropicale Déforestation