Traduction de "congre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Congre | Conger |
Traînante maître était un vieux congre, que | Drawling master was an old conger eel, that used to come once a week |
Le congre a un corps très allongé gris bleu foncé. | The body is very long, anguilliform, without scales. |
Mais un bon conseil, si vous voulez manger du congre, | But a good advice anyway. |
Je disais donc qu'une fois à la pêche, ..le congre quand il sort, il a beau se débattre, ..il finit par crever. | I was saying that I was fishing for eels, and when the eel is caught ...he can fight all he wants, but he starts to breathe and inevitably ends up dead. |
Je reconnus le javanais, véritable serpent long de huit décimètres, au ventre livide, que l'on confondrait facilement avec le congre sans les lignes d'or de ses flancs. | I recognized the Javanese eel, a genuine eight decimeter serpent with a bluish gray belly, which, without the gold lines over its flanks, could easily be confused with the conger eel. |
Les poissons, dont la première qualité est la fraîcheur, sont la rascasse, la vive, le saint pierre, le congre, la daurade, le merlan, la lotte de mer, le grondin. | Then the vegetables and bouquet garni are added, and then the pieces of fish in a specific order first the rascasse, then the grondin, the lotte, congre, dorade, etrilles, and saffran. |
Eh bien, il y avait le Grimoire, répondit la Fausse Tortue en comptant sur ses battoirs le Grimoire ancien et moderne, avec la Mérographie, et puis le Dédain le maître de Dédain était un vieux congre qui venait une fois par semaine il nous enseignait à Dédaigner, à Esquiver et à Feindre à l huître. | 'Well, there was Mystery,' the Mock Turtle replied, counting off the subjects on his flappers, ' Mystery, ancient and modern, with Seaography then Drawling the Drawling master was an old conger eel, that used to come once a week He taught us Drawling, Stretching, and Fainting in Coils.' |
Je prie les interprètes de m'excuser, car je vais parler de quelquesunes de ces espèces et ce ne sont pas des poissons que nous avons tous les jours dans nos assiettes. Mais je voudrais citer le tacaud, le congre, le grondin, le chinchar, la limande sole, le mulet, le thon rouge, le thon germon et je m'arrêterai là. | It is not very often that the sub ject of fisheries gets on to the agenda in this Chamber, and it seems to me that the four other questions which have been left out stand as evidence of the need to continue this debate at some juncture with the serious ness it deserves. |