Traduction de "conquise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous l avions conquise. | We had won her. |
La première terre conquise. | The first earth, reclaimed from the sea. |
Tu n'es pas conquise. | Thou art not conquered. |
Tu n'es pas conquise. | You have not been conquered. |
Et voilà qu'il l'a conquise promptement. | Now he has taken her by storm. |
Et un an après, nous l'avons conquise. | And a year after that, we did conquer it. |
Bennet, il m a tout a fait conquise. | He is so excessively handsome! |
La seigneurie est conquise par Saladin en 1187. | Along with most of the rest of the kingdom, Ramla was recaptured by Saladin in 1187. |
Polybe ou la Grèce conquise par les Romains. | Polybe ou la Grèce Conquise par les Romains, T. Jeunet, 1858. |
Au , la région est conquise par les Romains. | In the 1st century, the area was conquered by the Romans. |
La ville de Kilinochchi est conquise fin septembre. | The town of Kilinochchi was taken on 29 September. |
Cette terre que nous, les militaires, avons conquise ! | Land that the army conquered! |
En 1387, Christoupolis est définitivement conquise par les Ottomans. | It is well organised and referred to youth mainly .It can be reached by taking the coach to Nea Peramos. |
Limassol est conquise en juillet 1570 sans aucune résistance. | Limassol was conquered in July 1570 without any resistance. |
Une Europe de ce type ne peut être conquise. | Such a Europe cannot be conquered any longer. |
Dans nos heures exquises, versatile, coquette, et péniblement conquise. | In our hours of ease Uncertain, coy, and hard to please |
Toute la communauté a été conquise par ce qu elle fait. | The whole community has bought in to what she's doing. |
Cependant, la liberté nouvellement conquise a ravivé de vieilles querelles. | However, the newly acquired freedom has revived old enmities. |
Toute la communauté a été conquise par ce qu'elle fait. | The whole community has bought in to what she's doing. |
Skopje est ainsi conquise en 1282 par le roi Milutin. | In 1282 Skopje was captured by Serbian king Milutin. |
La ville est d'ailleurs conquise par les Russes en 1826. | By rising up the revolution in Russia and by the failure of the Ottomans in the war both forces retreated from the city. |
La région fut conquise par Alexandre le Grand en 331 av. | In 331 BC, Van was conquered by Alexander the Great and after his death became part of the Seleucid Empire. |
Je peux vous dire que vous m'avez tout à fait conquise. | And I don't mind telling you I've completely lost my heart to you. |
En 1066, l'Angleterre est conquise par les Normands de Guillaume le Conquérant. | Ultimately, the population of south east Britain came to be referred to, after the Angles, as the English people. |
Pella aurait été conquise par les rois téménides vers 510 505 av. | On the site of the ancient city of Pella is the Archaeological Museum of Pella. |
La ville est conquise par Boleslas III le Bouche Torse en 1107. | This city was conquered by Boleslaus III of Poland in 1107. |
Les Romains ripostent et les Antemnates sont défaits et leur ville conquise. | The Romans retaliated, and the Antemnates were defeated in battle and their town captured. |
La ville fut conquise par Bayezid , sultan de l'Empire ottoman, en 1393. | The town was conquered by Bayezid I, a Sultan of the Ottoman Empire, in his Danubian campaign of 1393. |
En 1415, la région est conquise sur les Habsbourg par la Confédération suisse. | However, starting in 1531, some of the old parishes were converted back to the old faith. |
La Basse Normandie est rapidement conquise et Rouen, coupée de Paris, est assiégée. | Lower Normandy was quickly conquered, and Rouen was cut off from Paris and besieged. |
Période coloniale En 1521, la vallée de Toluca est conquise par les Espagnols. | Colonial period In 1521, the Spanish conquered the Valley of Toluca. |
L'avenir seul permettra de vérifier réellement si une avance institutionnelle a été conquise. | Failure to integrate fundamental social rights into the |
Et nous recommencerons, jusqu'à ce qu'on atterrisse et que la Lune soit conquise. | And again till the landing is made and the moon is conquered. |
En 1292 Lamphun fut assiégée et conquise par les Thaïs du royaume de Lanna. | In 1292 the city was besieged and captured by the Thai kingdom of Lanna. |
Du 21 au , la ville est conquise après d'âpres combats et presque entièrement détruite. | The town was captured after a battle on April 21 24, 1945 during the fighting it was almost completely destroyed. |
Lal Kot est conquise par les Chauhan en 1180, ils la renomment Qila Rai Pithora. | The Chauhans conquered Lal Kot in 1180 and renamed it Qila Rai Pithora. |
Après elle a été conquise par Qin Shi Huang, premier empereur chinois, en 221 av. | After it was captured by Qin Shi Huang, the first Chinese emperor, in 221 BC, it became a county town and was given the name Dantu. |
En 1493, La Palma est conquise par Alonso Fernández de Lugo au profit de l'Espagne. | The conqueror of La Palma was Alonso Fernández de Lugo, who defeated Tanausu, the last king on the island. |
Chef lieu du département de Stura Coni fut conquise par la France lors des guerres napoléoniennes. | Cuneo was conquered by France only during the Napoleonic Wars, when it was made the capital of the Stura department. |
Celle ci fut finalement conquise grâce à une attaque dans la dernière côte par Michael Boogerd. | Michael Boogerd took the last spot on the podium after countering an attack from Cadel Evans on the final climb of the day. |
Pendant la Seconde Guerre mondiale, l'île est conquise par les forces japonaises le 31 mars 1942. | During World War II, the Japanese forces invaded the island on 31 March 1942. |
L'avenue est ainsi nommée quand la ville est conquise par le sultan Murad IV en 1638. | The road was named after Baghdad following the recapture of this city by Sultan Murad IV in 1638. |
Et alors tentation terrible de jeter irrémédiablement à terre, tout de suite, cette merveille qu il avait conquise ? | And then the terrible temptation at once and for ever to dash to the ground this marvel he had conquered? . . . |
En 728, la ville fut conquise par Liutprand, roi des Lombards, et annexée au royaume des Lombards. | In 728, the city was captured by the Lombard king Liutprand, becoming part of the Lombard Kingdom. |
La ville d'Ohrid est ensuite conquise par le roi de Serbie Stefan Uroš IV Dušan en 1334. | In 1334 the city was captured by Stefan Uroš IV Dušan and incorporated in the Serbian Empire. |