Traduction de "conseils judicieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conseils - traduction : Conseils - traduction : Judicieux - traduction : Conseils - traduction : Conseils - traduction : Conseils judicieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle m'a donné des conseils judicieux. | She gave me good advice. |
Dans l' ensemble, le rapport offre tout un ensemble de conseils judicieux. | All in all the report offers a whole package of sensible proposals. |
Parfois, souvent diront les plus critiques, les conseils offerts par le FMI et la Banque mondiale sont peu judicieux. | Sometimes its critics will say often the advice provided by the IMF and World Bank is misguided. |
J'ai pris note de plusieurs conseils judicieux prodigués au cours de ce débat, et ils apporteront une contribution importante aux délibérations à venir. | I have noted the many good pieces of advice given in the debate, and that will provide important input for our further deliberations. |
Et puis il y a Andrew Leckey, Kathryn McManus et Retha Hill, mes mentors, dont les conseils judicieux m'ont permis d'avancer dans ma carrière. | Then there's Andrew Leckey, Kathryn McManus and Retha Hill, my mentors, whose wise counsel helped my career advance. |
Au niveau politique, la Commission estime qu'il est de la plus haute importance d'élaborer des propositions législatives sur la base de conseils scientifiques judicieux. | As a matter of policy, the Commission considers it to be of the utmost importance to draft legislative proposals on the basis of sound scientific advice. |
Pas très judicieux. | Then you're better off without it. |
C'est un équilibre judicieux. | That is a good balance. |
Épargne et placements judicieux. | What I've been preaching to you two for years! |
C'est un conseil judicieux. | That may be sound advice. |
Bref, Fuleco s'avère peu judicieux. | In brief, Fuleco proves to be inappropriate. |
C'est, selon moi, très judicieux. | This, I feel, is very sensible. |
Allons nous faire des choix judicieux? | Will we choose wisely? |
Vous avez fait un choix judicieux. | You made a wise choice. |
Tu as fait un choix judicieux. | You made a wise choice. |
Merci de faire un choix judicieux. | Please choose wisely. |
Je sais que Tom est judicieux. | I know Tom is sensible. |
Cela peut s'avérer judicieux pour nous. | That may be right for us. |
J'estime que cela n'est pas judicieux. | I believe it is not. |
Il est donc judicieux de l'évoquer. | So it is relevant to refer to this. |
C'est peu judicieux de leur part. | Very illadvised. |
Cela serait peu judicieux et hâtif. | That would be as unwise as it is hasty. Why? |
C'est une bonne chose et c'est judicieux. | That is good, right and proper. |
Il existe toutefois un investissement plus judicieux encore. | But there is an even better investment. |
Il ne serait pas judicieux de demander, pourquoi | It wouldn't make any sense to ask, why did |
Je ne pense pas que ce serait judicieux. | I don't think it'd be good idea. |
Je pense qu'il serait judicieux de le créer. | I think it is good for that to be repeated. |
Pour autant que cela soit judicieux, bien entendu. | Note that I say where it is sensible to do so. |
Ce choix s'est avéré particulièrement stratégique et judicieux. | This turned out to be a very strategic and wise move. |
Conseils scientifiques fournis Suivi des conseils scientifiques | Scientific advice given |
Finalement, cela s'avèrera un mauvais calcul, bien peu judicieux. | In the end, it will prove to be a false and misguided calculation. |
Il serait peu judicieux d'ignorer le climat d'investissement négatif. | Ignoring the negative investment climate would be unwise. |
L'embetant, c'est les cotisations, déclara Rasseneur d'un ton judicieux. | It's the subscriptions that are the nuisance, Rasseneur declared, in a judicial tone. |
Un élargissement limité de sa composition semble donc judicieux. | A limited enlargement of the Council therefore seems appropriate. |
Il peut être judicieux de prendre Atripla au coucher. | It can help to take Atripla at bedtime. |
Il s'agit d'un choix opportun et d'un compromis judicieux. | Anyone can work out what that implies. |
Les principes de la directive sont bons et judicieux. | It is sad that we have to use so many resources to dispose of dangerous substances. |
Ce ne serait pas très judicieux en ce moment. | That would not be the wise thing to do at present. |
Il est judicieux de clarifier d'abord et d'examiner ensuite. | It would be wise to investigate the situation first and then see. |
Conseils | Tips |
Conseils, y compris consultations familiales et conseils aux parents, | Social counselling, including family and parent counselling |
Il serait judicieux également d'inviter les critiques à débattre publiquement. | Another good idea would be to invite critics to an open discussion. |
A bien des égards, il semble judicieux de le conserver. | It seems appropriate to retain it for most purposes. |
J'ai considéré qu'il n'était pas judicieux de rouvrir ce débat. | I did not think it wise to reopen this discussion. |
Ce serait peu judicieux de le faire en cette occasion. | It would be unwise to do this at this point. |
Recherches associées : Judicieux Conseils - Des Conseils Judicieux - Des Conseils Judicieux - Fournir Des Conseils Judicieux - Investissement Judicieux - Peu Judicieux - Investissement Judicieux - Serait Judicieux - Investissement Judicieux - Choix Judicieux - Peu Judicieux - Peu Judicieux - Stratégiquement Judicieux