Traduction de "consentements" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une liste des consentements explicites est tenue à jour dans la base EDEXIM. | A status list of explicit consents is maintained on EDEXIM. |
Il convient de tout mettre en œuvre pour garantir la validité des consentements exprimés. | All steps must be taken to guarantee the validity of the consent expressed. |
5.3 Harmonisation de la procédure relative aux consentements et renouvellements, qui transitent par la Commission. | 5.3 Harmonised consent and renewals procedure, through the Commission. |
Selon les données figurant dans la base, 239 consentements explicites avaient été obtenus et 15 demandes rejetées. | According to the database, 239 explicit consents had been obtained and 15 requests refused, with considerable delays in replying and the ensuing substantial administrative burden. |
Cette incertitude introduit un vice fondamental dans les consentements donnés lors de la clôture des travaux de l'enceinte ou dans les votes d'aujourd'hui. | This uncertainty introduces a fundamental flaw into the consent given at the close of work within that body or in today' s votes. |
Les transferts de déchets doivent être accompagnés d'une copie des documents de notification et de mouvement, ainsi que d'une copie des consentements donnés par les autorités compétentes. | A shipment of waste must be accompanied by a copy of the notification and movement documents, including copies of the consents given by the competent authorities. |
Le Groupe de travail a approuvé le texte pour examen ultérieur et inclusion dans le projet d'instrument, sous réserve de l'insertion d'articles supplémentaires faisant référence aux avis et consentements. | The Working Group approved of the text for further discussion and for inclusion in the draft instrument, subject to the insertion of additional articles referring to notices and consents. |
Toutes les informations doivent être fournies à la famille du donneur et tous les consentements et autorisations nécessaires doivent avoir été obtenus avant de procéder à l'obtention de cellules tissus, conformément à la législation en vigueur. | All information must be given to the donor s relatives and all necessary consents and authorisations must be obtained prior to the procurement of cells tissues in accordance with the applicable legislation. |
Comme Susan Parker et Thomas Randall se sont pris pour époux, et en ont témoigné devant cette assistance, et ont échangé leurs consentements, et l'ont déclaré en échangeant les alliances et en joignant leurs mains, je les déclare mari et femme. | For as much as Susan Parker and Thomas Randall have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before this company, and have given and pledged their troth, each to the other, and have declared the same by giving and receiving a ring and joining hands, I pronounce that they are man and wife. |
On a soutenu le point de vue selon lequel il ne faudrait pas considérer comme étant close la liste d'articles qui comprenaient des références aux avis et consentements, car il pourrait falloir y inclure d'autres dispositions telles que les projets d'articles 88a et 61 bis. | There was support for the view that the list of articles which contained references to notices and consents should not be considered closed, since other provisions might have to be included, such as draft articles 88a and 61 bis. |