Traduction de "conserves de poissons" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poissons - traduction : Conserves - traduction : Conserves - traduction : Conserves - traduction : Conserves - traduction : Conserves de poissons - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Préparations et conserves de poissons | Sub Sector |
Préparations et conserves de poissons (à l'excl. des préparations et conserves de poissons entiers ou en morceaux) | Prepared or preserved fish (excl. whole or in pieces) |
autres préparations et conserves de poissons | Sea bass (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) |
autres préparations et conserves de poissons | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included |
autres préparations et conserves de poissons | Cherries |
autres préparations et conserves de poissons | 100,5 EUR 100 kg |
autres préparations et conserves de poissons | Cloves (whole fruit, cloves and stems) |
Autres préparations et conserves de poissons | Tongues |
Autres préparations et conserves de poissons | Other prepared or preserved fish |
Préparations et conserves de poissons de l'espèce Orcynopsis unicolor, entiers ou en morceaux (à l'exclusion des préparations et conserves de poissons hachés) | Margarine containing 10 but 15 milkfats (excl. liquid) |
Préparations et conserves de poissons, entiers ou en morceaux, à l'exclusion des poissons hachés | Prepared or preserved fish, whole or in pieces, but not minced |
Préparations et conserves de poissons du genre Euthynnus, entiers ou en morceaux (à l'exclusion des préparations et conserves de filets dénommés longes , des préparations et conserves de poissons hachés ainsi que des préparations et conserves de listaos de l'espèce Euthynnus (katsuwonus) pelamis) | Vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter esterified, re esterified or elaidinised, whether or not refined, in immediate packings of 1 kg or in another form (excl. fats and oils and their fractions, further prepared, hydrogenated castor oil and subheading 15162095 and 15162096) |
Préparations et conserves de poissons, y compris le caviar et ses succédanés | 16.04 Prepared or preserved fish. including caviar and caviar substitutes |
Préparations et conserves de thons, de listaos et autres poissons du genre Euthynnus (à l'exclusion des préparations et conserves de thons, listaos et autres poissons du genre Euthynnus, entiers ou en morceaux) | Mixtures and preparations of animal or vegetable fats and oils and of fractions of various fats and oils, inedible, n.e.s., in chapter 15 |
Préparations et conserves de sardines, sardinelles, sprats ou esprots, entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de poissons hachés) | Prepared or preserved sardines, sardinella and brisling or sprats, whole or in pieces (excl. minced) |
Préparations et conserves de sardines, de bonites, de maquereaux des espèces Scomber scombrus et Scomber japonicus et de poissons de l'espèce Orcynopsis unicolor (à l'exclusion des préparations et conserves de poissons entiers ou en morceaux) | Inedible mixtures or preparations (yellow grease) of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions |
Préparations et conserves de filets dénommés longes de poissons du genre Euthynnus (à l'exclusion des préparations et conserves de listaos de l'espèce Euthynnus(katsuwonus) pelamis) | Groundnut, cotton seed, soya bean or sunflower seed oil and their fractions (excl. those of subheading 15162095) other oils and their fractions containing 50 by weight of free fatty acids, in immediate packings with a net content of 1 kg or in another form (excl. palm kernel, illipe, coconut (copra), rapeseed or copaiba oils, and oils of subheading 15162095) |
Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson | Flounder (Platichthys flesus) |
Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson | Castor oil and its fractions |
Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson | Dates |
Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson | Article 43 |
Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson | Crude |
Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson | Decaffeinated |
Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson | TITLE VII |
Préparations et conserves de poissons (à l'exclusion des préparations de surimi ainsi que des préparations et conserves de poissons entiers ou en morceaux, de salmonidés, d'anchois, de sardines, de bonites, de maquereaux des espèces Scomber scombrus et Scomber japonicus, de poissons de l'espèce Orcynopsis unicolor, de thons, de listaos et des autres poissons du genre Euthynnus) | Glycerol, crude glycerol waters and glycerol lyes |
Je fais référence par là non seulement aux conserves de poissons, mais également à l'assortiment complet allant des poissons fumés aux produits congelés. | That includes not just canned fish but the whole range of fish on offer, from smoked to frozen fish. |
Préparations et conserves de poissons entiers ou en morceaux (à l'excl. des préparations et conserves de poissons hachés, de saumons, de harengs, de sardines, de sardinelles, de sprats ou esprots, de thons, de listaos, de bonites 'sarda spp.', de maquereaux et d'anchois) | Prepared or preserved fish, whole or in pieces (excl. minced and salmon, herrings, sardines, sardinella, brisling or sprats, tunas, skipjack and Atlantic bonito, bonito sarda spp. , mackerel and anchovies) |
Poissons de mer du genre Euthynnus, frais ou réfrigérés (à l'exclusion des poissons pour préparations industrielles ou conserves et des listaos ou bonites à ventre rayé) | Live bluefin tunas (Thunnus thynnus) |
Une restitution à la production est accordée pour l'huile d'olive utilisée pour les conserves de légumes et de poissons. | A production refund is granted for olive oil in vegetable and fish preserves. |
Poissons de mer du genre Euthynnus, congelés (à l'exclusion des listaos ou bonites à ventre rayé du no 030343 ainsi que des poissons pour préparations industrielles ou conserves) | Frozen yellowfin tunas (Thunnus albacares) for industrial manufacture of products of 1604, whole, weighing 10 kg each |
Listaos ou bonites à ventre rayé (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), congelés (à l'exclusion des poissons pour préparations industrielles ou conserves) | Fresh or chilled redfish (Sebastes spp.) (excl. |
Poissons de mer du genre Euthynnus, frais ou réfrigérés, pour préparations industrielles ou conserves (à l'exclusion des listaos ou bonites à ventre rayé) | Live carp |
Poissons de mer du genre Euthynnus, entiers, congelés, pour préparations industrielles ou conserves (à l'exclusion des listaos ou bonites à ventre rayé du no 030343) | Frozen albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) for industrial processing or preservation, without head and gills, but still to be gutted |
Drôles de conserves ! | A speciality. |
Poissons de mer du genre Euthynnus, vidés, sans branchies, congelés, pour préparations industrielles ou conserves (à l'exclusion des listaos ou bonites à ventre rayé du no 030343) | Frozen albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) (excl. for industrial processing or preservation) |
Il conviendrait de remplacer conserves de tomates par tomates en conserves et en bocaux . | Tomato preserves should be replaced by canned and bottled tomatoes . |
Préparations et conserves de thons et de listaos (à l'exclusion des préparations et conserves de filets dénommés longes , des préparations et conserves à l'huile végétale et des préparations et conserves de thons ou de listaos hachés) | Solid fixed vegetable fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified, in immediate packings of 1 kg, n.e.s. (excl. for technical or industrial uses and crude fats and oils) |
Une boîte de conserves. | A busy can. |
Conserves de thon 2 | (in tonnes) |
Préparations et conserves de sardines entières ou en morceaux (à l'exclusion des préparations et conserves de sardines hachées ainsi que des préparations et conserves à l'huile d'olive) | Crude fixed vegetable fats and oils and their fractions, for technical or industrial uses (excl. for production of foodstuffs for human consumption, soya bean, groundnut, olive, palm, sunflower seed, safflower, cotton seed, coconut, palm kernel, babassu, rape, colza and mustard, linseed, maize, castor, tung, sesame, jojoba, oiticica, myrtle, Japan wax and tobacco seed oil) |
Boîtes de conserves en aluminium. | Aluminium cans. |
Préparations et conserves de sardines | Prepared and preserved sardines |
Préparations et conserves de maquereaux | Prepared and preserved mackerel |
Préparations et conserves de sardines | Nothing in this Agreement shall prevent a Party from taking any measures |
Préparations et conserves de saumons | A change from any other chapter. |
Recherches associées : Poissons Poissons - Conserves Fraises - Conserves Alimentaires - Conserves De Viande - Conserves De Légumes - Conserves De Viande - Conserves De Poisson - Conserves De Légumes - Conserves De Légumes - Conserves De Thon