Traduction de "constituent une raison" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Raison - traduction : Constituent - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction : Constituent une raison - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le fait que ces actifs constituent une part substantielle de beaucoup de portefeuilles de placement est une réalité inévitable, mais pas une raison de revenir en arrière. | The fact that those assets are a key tranche of many investment portfolios is an unavoidable reality, not a reason to reconsider. |
En raison de leur tendance à cultiver le superficiel et la distraction, les mass média constituent le principal obstacle à une telle éducation. | The biggest impediment to such an education are the mass media, with its tendency to cultivate superficiality and amusement. |
2.4 Les nouvelles évolutions qu'ont connues les États partenaires de l'UE constituent une autre raison pour mettre à jour la politique en vigueur . | 2.4 New developments in the EU's partner states are another reason to update existing policy. |
2.4 Les nouvelles évolutions qu'ont connues les États partenaires de l'UE constituent une autre raison pour mettre à jour la politique en vigueur. | 2.4 New developments in the EU's partner states are another reason to update existing policy. |
Certes, Madame Karamanou, vous avez raison, car les passeurs ne constituent pas la racine du mal. | You, Mrs Karamanou, are certainly right because the traffickers are not the root of the evil. |
Les actes de guerre perpétrés dimanche dernier par Israël contre la Syrie constituent une violation du droit international, et ce contre toute raison politique. | The acts of war perpetrated by Israel against Syria last Sunday are a violation of international law and fly in the face of political reason. |
Ils constituent une alarme. | They are an alarm. |
Les mutilations génitales féminines constituent une barbarie à éradiquer en raison de l'acte de violence qu'elles comportent et de leurs conséquences physiques mais aussi en raison de leurs motivations destinées à consacrer le maintien de la femme dans une situation d'inférieure. | Female genital mutilation is a barbarity to be eradicated not only because it is an act of violence with physical consequences, but also because of its purpose, which is to ensure that women' s position of inferiority is maintained. |
ne constituent pas une panacee ... | are no panacea ... 53 |
Ils constituent une grande équipe. | They make a great team. |
Elles constituent une grande équipe. | They make a great team. |
Les retards constituent une nuisance. | To be delayed is a nuisance. |
C'est pourquoi, et en raison des détails par lesquels elles complètent les chroniques plus importantes de la période, les Ymagines constituent une source précieuse quoique secondaire. | For this reason, and on account of the details with which they supplement the more important chronicles of the period, the Ymagine s are a valuable though a secondary source. |
Les aéroports sont au coeur de tout un espace économique et constituent la raison d'être de multiples activités. | An airport is the hub of a whole economic area and provides the raison d'être for a complex series of activities. |
Les décharges constituent une véritable bombe à retardement en raison de la dissémination d'additifs dangereux et du potentiel de formation de dioxine lors d'incendies dans les décharges. | Landfilling is a ticking time bomb due to the release of hazardous PVC additives and the potential for dioxin formation during landfill fires. |
Les nombreuses directives communautaires concernant l'environnement ne constituent pas une protection suffisante en raison de leur mauvaise application et des fréquentes infractions vu l'absence de sanctions efficaces. | Even the many Community directives on the environment fail to provide sufficient protection because of failure to apply them and frequent failure to comply with them encouraged by the lack of effective penalties. |
Ils constituent sans aucun doute la raison principale du laxisme de la règlementation des forages pétroliers en haute mer. | This is surely one of the biggest reasons for the lax regulation of deep sea oil drilling. |
Elles constituent une source de divertissement. | They're a form of entertainment, |
Ils ne constituent pas une menace. | They're not a threat. |
Elles ne constituent pas une menace. | They're not a threat. |
marché constituent une longue période de | EMEA 2007 |
Les nouveaux billets constituent une évolution. | The new banknotes are an evolution. |
Constituent une force politique (puissance grise) | Are a political force (grey power). |
Toutefois, il est considéré qu'en l'espèce, les stocks ne constituent pas un indicateur pertinent du préjudice, pour la raison susmentionnée. | However, it is considered that in this case stocks were not a relevant indicator of injury for the above reasons. |
Les Bombycidae constituent une famille de lépidoptères. | The Bombycidae are a family of moths. |
Mais les institutions constituent une pierre d'achoppement. | My colleagues will be discussing more specific aspects. |
Elles constituent dès lors une priorité majeure. | They are therefore a key political priority. |
Les blaireaux creux constituent une autre cachette. | Ho owed shaving brushes are another way. |
elles ne constituent pas une aide d État | the support measures do not constitute State aid |
Premièrement, ils constituent une contrainte pour l opérateur. | First, they put constraint on the operator. |
La raison de défendre les valeurs des Lumières est qu elles se fondent sur de bonnes idées, pas qu elles constituent notre culture. | The reason for defending Enlightenment values is that they are based on good ideas, and not because they are our culture. |
En raison de leur danger d'expansion, ils constituent ainsi non seulement un risque élevé pour l'individu, mais aussi pour la collectivité. | Because of the danger of propagation, they not only represent a high risk to individuals but also to the community. |
Le plus souvent, les atteintes aux droits de l'homme constituent tant la cause profonde que la raison immédiate des exodes massifs. | Human rights violations are most often the root as well as immediate cause of mass exodus. |
Les emplois verts constituent une opportunité, notamment en raison du potentiel qu'offrent les énergies renouvelables dans la région méditerranéenne il s'agit donc d'utiliser l'actuelle crise économique pour investir dans l'avenir. | Green jobs are an opportunity, especially in view of the potential of renewable energies in the Mediterranean region use the present economic crisis to invest for the future. |
2.6.5.1 Une production et une consommation durables constituent des priorités. | 2.6.5.1 Sustainability of production and consumption is high on the agendas. |
3.7.6 Une production et une consommation durables constituent des priorités. | 3.7.6 Sustainability of production and consumption is high on the agendas. |
La deuxième raison est une raison technologique. | The second reason is because of our technology. |
Ces armes constituent une menace grave et immédiate. | those weapons pose a grave, immediate threat |
Ils constituent une menace pour notre industrie touristique. | They are threatening our tourist industry. |
Elles constituent une véritable source d'inspiration pour moi. | They're absolutely inspirational for me. |
Les Serbes constituent une minorité ethnique en Albanie. | There are also communities in Elbasan and Korça. |
Ces actes constituent une escalade et sont inacceptables. | These actions constitute an escalation and are unacceptable. |
Les règlements financiers constituent une autre question d'importance. | Another important issue was the financial regulations. |
Ces amendements constituent, à notre sens, une amélioration. | Not one of these three conditions is satisfied in the sector of transport. |
Les produits chimiques dangereux constituent une fuite importante. | The dangerous chemical substances constitute a big leak. |
Recherches associées : Constituent Une Minorité - Constituent Une Chance - Constituent Une Alternative - Constituent Une Entité - Constituent Une Source - Constituent Une Entreprise - Constituent Une Violation - Constituent Une Défense - Constituent Une Occasion - Constituent Une Garantie - Constituent Une Distribution - Constituent Une élection - Constituent Une Entreprise - Constituent Une Violation