Traduction de "contracte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contracté - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le PIB se contracte. | GDP is contracting. |
Voilà, il se contracte. | There, it contracts. |
Je contracte la grippe chaque année. | I catch the flu every year. |
Je contracte toujours des rhumes en hiver. | I always catch colds in the winter. |
Je contracte souvent des rhumes en hiver. | I often catch colds in the winter. |
Le métal se contracte quand il est refroidi. | Metal contracts when cooled. |
Démobilisé en 1919, il contracte la grippe espagnole. | After being demobilized in 1919, he contracted the Spanish flu. |
Ma gorge se serre et se contracte de peur. | My throat thickens and closes in fear. |
Elle s'étend en hiver et se contracte en été. | It expands in winter and contracts in summer. |
Vous pensez, Plier le coude , une section différente se contracte. | You think, Bend elbow, a different section contracts. |
Donc le muscle se contracte, et rien ne se passe. | So the muscle contracts, and nothing happens. |
Puisque le nuage se contracte, la densité des molécules augmente. | As the cloud contracts the number density of the molecules increases, making it more difficult for the emitted radiation to escape. |
La Communauté contracte un certain nombre d'engagements qu'elle doit honorer. | It would be disastrous for anyone to ignore realities, or to pretend that they do not exist. |
Là, Fowle contracte la fièvre jaune et en meurt en 1797. | There, Fowle died of yellow fever in 1797. |
L'État contracte une assurance en responsabilité et une assurance accidents pour les participants. | The State contracts personal injury and third party liability insurance for participants. |
Vous pensez, Fermer la main , et une petite section de votre poitrine se contracte. | Now you think, Close hand, and a little section of your chest contracts. |
En 1874, il participe à une expédition à Cuba où il contracte le paludisme. | He took part in an expedition to Cuba in 1874 75, where he contracted malaria and tuberculosis. |
Édouard contracte un troisième mariage avant 920 avec Eadgifu, probablement après avoir répudié Ælfflæd. | By 920 Edward had taken a third wife, Eadgifu, probably after putting Ælfflæd aside. |
Je dois vous en parler maintenant parce que quelque chose se contracte. Je dis | 'I have to tell you about now, because something is tightening up.' |
Si l'un des animaux contracte la maladie, pourquoi faut il abattre tout le troupeau ? | If one of those animals gets a disease, why kill the whole herd? |
Pratiquement aucun progrès n'a été réalisé depuis quatre ans avec l'économie qui se contracte considérablement. | Virtually no progress was made for four years with the economy contracting severely. |
Notre diaphragme se contracte, ce qui le fait descendre et qui permet l'expansion des poumons. | And this is porous to gases like oxygen, and nitrogen, carbon dioxide. And what we have here let's say that this is so the heart is over here. |
Cependant, la guerre civile mine sa robuste constitution et il contracte la tuberculose au Portugal. | The war, however, undermined his constitution and by 1834 he was dying of tuberculosis. |
En 1602 avec son frère Federico, il contracte une condotta (contrat) avec le gouvernement espagnol. | In 1602 he and his brother Federico entered into a contract with the Spanish government a condotta on the old Italian model. |
C' est bien elle qui perçoit jusqu' au dernier sou des emprunts qu' elle contracte. | It collects every last cent of the loans which it grants. |
Selon Burbidge, l'univers est oscillant et donc se dilate et se contracte périodiquement sur un temps infini. | According to Burbidge, the universe is oscillatory and as such, expands and contracts periodically over infinite time. |
Zhou y contracte la malaria et est secrètement envoyé à Hong Kong pour y suivre un traitement médical. | Zhou himself contracted malaria during the campaign, and was secretly sent to Hong Kong for medical treatment by Nie Rongzhen and Ye Ting. |
Donc en période de récession, les gens se mettent à rembourser leurs dettes, la masse monétaire se contracte, | So in a recession, people start paying down their debts, the money supply shrinks, the banks stop lending to people and business. |
Tout se contracte en un seul point, Je simplifie, mais tout s'effonfre en un point de densité infinie. | But even beyond that, all collapses into a single point, and I'm simplifying here, but it collapses into a single point of infinite density. |
Plus tard il contracte une mauvaise grippe, si bien qu'il est toujours hospitalisé à la fin de la guerre. | Later he got a bad case of influenza, and was still in the hospital at war's end. |
Trois ans plus tard, Aldous contracte une maladie (keratitis punctata) qui endommage gravement sa vision pour deux ou trois ans. | In 1911, he suffered an illness (keratitis punctata) which left practically blind for two to three years . |
Comme le béton chauffe et se contracte lors de sa prise, le risque de refroidissement irrégulier posait un sérieux problème. | Since concrete heats and contracts as it cures, the potential for uneven cooling and contraction of the concrete posed a serious problem. |
En 1935, elle contracte un mariage de convenance avec le poète anglais W. H. Auden, afin d'obtenir la citoyenneté britannique. | In 1935 she undertook a lavender marriage (marriage of convenience) to the homosexual English poet W. H. Auden, in order to obtain British citizenship. |
Jadis, tout le monde estimait normal que presque chaque vache la contracte une fois et, par là, s'immunise contre elle. | It used to be considered normal for every cow to be affected by it occasionally, thereby building up immunity. |
l emprunt que contracte une société de capitaux, si le créancier a droit à une quote part des bénéfices de la société | a loan taken up by a capital company, if the creditor is entitled to a share in the profits of the company |
Il contracte peu après la tuberculose et passe 4 ans, de 1924 à 1927, dans un sanatorium de Davos en Suisse. | Shortly after the war, he contracted tuberculosis and spent much of his youth in a sanatorium in Davos, Switzerland. |
Le 23 décembre, McClellan est appelé en qualité de premier témoin, mais il contracte la fièvre typhoïde et ne peut témoigner. | McClellan was called as the first witness on December 23, but he contracted typhoid fever and could not attend. |
Normalement le sphincter de la vessie se contracte et le sperme se dirige en avant vers l'urètre où la pression est moindre. | Normally, the sphincter of the bladder contracts before ejaculation forcing the semen to exit via the urethra, the path of least resistance. |
Après injection de trois doses, le vaccin réduirait la possibilité que l'enfant contracte la fièvre hémorragique de la dengue de 88,5 pour cent. | After three doses, the vaccine reportedly reduced the possibility of a child developing dengue hemorrhagic fever by 88.5 percent. |
Entre les décisions de la Commission, les engagements qu'elle contracte et le paiement des moyens financiers s'écoulent souvent des mois, voire des années. | From the time when the Commission takes decisions and makes financial commitments to the time when monies are actually paid out, it is not uncommon for not just months but whole years to go by. |
Deuxièmement, chaque pays qui contracte un accord avec les États Unis enfreint non seulement le statut de Rome mais encore le droit international. | Secondly, any country that enters into a treaty with the USA is not just in breach of the Rome Statute, but also of international law. |
Bigamie. L'article 231 stipule 1) qu'une personne qui contracte un nouveau mariage tout en étant déjà mariée sera passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à un an 2) qu'une personne qui contracte un mariage avec une personne qu'elle sait déjà mariée sera également condamnée à la peine décrite au paragraphe 1 de l'article susmentionné. | Dual marriage article 231 states (1) who enters into a new marriage although is already married will be punished by a prison sentence of up to one year. |
Quand l'économie se contracte, tu es batté deux fois quand tu penses du déficit et les dépenses sur une extrémité, tu apportes moins de revenu | When the economy contracts, you get hit in two ways when you think about deficit and spending |
Opérée en 1997 d un cancer du sternum à l hôpital Marie Lannelongue du Plessis Robinson, elle contracte au bloc opératoire une infection nosocomiale (staphylocoques dorés multirésistants). | During an operation for cancer of the sternum at the Marie Lannelongue hospital in Plessis Robinson (near Paris) in 1997, Zouc caught a severe hospital acquired infection (multi resistant staphylococcus aureus ). |
La capacité de la vessie est alors augmentée et la manière dont elle se contracte est modifiée ce qui entraîne une diminution des contractions vésicales. | This leads to an increased capacity of the bladder, to changes in the way the bladder contracts, and to less bladder contractions. |
Recherches associées : Se Contracte - L'économie Se Contracte - Dilate Et Se Contracte