Traduction de "contraindre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contraindre - traduction : Contraindre - traduction : Contraindre - traduction :
Mots clés : Compel Coerce Force Free Cannot

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Contraindre
Constrain
Je veux le contraindre.
It's not enough. I want him stopped.
Contraindre le moment de début
Constraint start time
Voilà une ruse pour me contraindre.
See, now you want to pressure me.
Le chemin utilisé pour contraindre un acteur
The path used to constrain an actor
Il est temps de contraindre les gouvernements
Time to Constrain Government
Nous devons donc contraindre, mais sans violence.
And so we have to enforce, but without force.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I shall inflict on him hardship,
Je vais le contraindre à gravir une pente.
Soon I shall mount him on Saood, the hill of fire.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
and I shall constrain him to a hard ascent.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
Anon I shall afflict him with a fearful woe.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I shall oblige him to (climb a slippery mountain in the Hell fire called As Sa'ud, or to) face a severe torment!
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I will exhaust him increasingly.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I shall soon constrain him to a hard ascent.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
On him I shall impose a fearful doom.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
Soon I will overwhelm him with hardship.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I will constrain him to a hard ascent.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I will cover him with arduous torment.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
We shall make him suffer the torment of hell without relief.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I will make a distressing punishment overtake him.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
I shall force him to endure a painful uphill climb!
Je vais le contraindre à gravir une pente.
Soon will I visit him with a mount of calamities!
contraindre les pays au comportement imprévisible à devenir responsable,
oblige unpredictable countries to become responsible
Il vaut mieux, à mon avis, convaincre que contraindre.
In my opinion, it is better to convince than to constrain.
Ignorezvous que la Cour peut vous contraindre à répondre ?
No! Don't you know this court can make you answer my question?
Les tribunaux peuvent contraindre les toxicomanes à suivre un traitement.
Courts can compel addicts to undergo treatment.
6tait de contraindre au dialogue afin d'obtenir une relance travail.
But such hopes were largely dashed. The last Tripartite Conference on 9 November 1978 ended abruptly because of major and fundamental differences of opinion.
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
Wouldst thou then constrain the people, until they are believers?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
So, will you (O Muhammad SAW) then compel mankind, until they become believers.
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
Will you compel people to become believers?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
Will you, then, force people into believing?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
Would you then force people until they become faithful?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
Would you then constrain people until they believe?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
Then, O Muhammad , would you compel the people in order that they become believers?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
(Muhammad), do you force people to have faith?
Est ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
So will you compel people to become believers?
Nous ne pouvons les contraindre à l abandon sous prétexte d être affamés.
We must not allow them to be starved into submission.
Vous pensez que c'est une bonne chose de contraindre l'approvisionnement énergétique?
For two weeks, the sun goes down and your solar panels don't make any energy. If you want to try to store enough energy in batteries for two weeks, it just simply isn't practical. I thought nuclear power was dumb.
L'objectif était de contraindre au dialogue, en vue d'une relance sociale.
The idea was to actuate a dialogue with a view to a social revival.
Il suffit de ne pas les contraindre à endommager l'environne ment!
At the end of the week or at the end of the month the farmer will be visited by an inspector to see if he has kept the law.
Ne pensez vous pas qu'ils peuvent le contraindre à annuler le mariage ?
Do you think they can force him to cancel the marriage?
Peut on contraindre les citoyens de la Communauté à un sacrifice supplémentaire?
Such planning must of necessity include any future manufacture of cars, buses, trains or planes.
Vous comprendrez toutefois que nous ne pouvons les contraindre à le faire.
This is the reason why I have tabled Amendment No 12, which seeks to deal with this matter, and I look forward to hearing the Commission's reply on this and on the other amendments.
Il ne faut pas contraindre les pays ni profiter de leur famine.
Countries should not be coerced, and it is unacceptable to take advantage of their famine.

 

Recherches associées : Peut Contraindre - Proportions Contraindre - Se Contraindre - Mouvement Contraindre - Utilisé Pour Contraindre - Cherché à Contraindre - Pouvoir De Contraindre - Contraindre De Mouvement