Traduction de "contrarié" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
contrarié | The one that goes, beep, boop, boop, bop, boop, boop, beep. |
Contrarié? | What's eating you? |
Etaitil contrarié? | Was he pretty sore? |
Non, contrarié. | No, annoyed. |
Tu es contrarié. | You're upset. |
Je suis contrarié. | I'm upset. |
Tom était contrarié. | Tom was upset. |
J'ai été contrarié. | I got upset. |
Vous semblez contrarié. | You seem upset. |
Tu sembles contrarié. | You seem upset. |
Je t'ai contrarié. | I've upset you. |
Vous l'avez contrarié. | But you've upset him terribly. |
Tu es contrarié ? | Are you annoyed ? |
Tu as l'air contrarié. | You look upset. |
Son amour est contrarié. | She's crossed in love. |
Ne soyez pas contrarié ! | Don't be upset. |
Ne sois pas contrarié ! | Don't be upset. |
Je suis fort contrarié. | I'm very upset. |
Je suis très contrarié. | I'm very upset. |
Tu es très contrarié. | You're very upset. |
Tu es fort contrarié. | You're very upset. |
Vous êtes très contrarié. | You're very upset. |
Vous êtes fort contrarié. | You're very upset. |
Je vous ai contrarié. | I've upset you. |
Il est très contrarié. | He's very cross. |
Tom est facilement contrarié. | Tom gets upset easily. |
Il paraissait impatient, contrarié. | He seemed impatient, baffled. |
Tu es tout contrarié. | You're all upset. |
Ne sois pas contrarié. | Don't get mad. |
Ne soyez pas contrarié | Don't be angry with him. |
Vous semblez contrarié, Docteur. | You seem upset, Doctor. |
Ça m'a beaucoup contrarié ! | It has upset me so! |
Je suis vraiment contrarié. | I'm really upset about this. |
Joe était particulièrement contrarié. | He went to bed upset. |
Le patron est très contrarié. | The boss is very upset. |
Tu n'es pas contrarié, si ? | You're not upset, are you? |
Vous n'êtes pas contrarié, si ? | You're not upset, are you? |
Tom avait l'air très contrarié. | Tom sounded really upset. |
Tom a vraiment l'air contrarié. | Tom really sounds upset. |
Pourquoi es tu si contrarié ? | Why are you so annoyed? |
Phœbus, assez contrarié, l y suivit. | Phoebus, much discomfited, followed her. |
Je ne suis pas contrarié. | I'm not mad. |
Je ne suis pas contrarié. | I ain't sore. |
Vous avez l'air contrarié, buvez. | You look all in, I think you need a drink. |
Le sort a été contrarié. | Something got in the way of the spell. |