Traduction de "correctives" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mesures correctives | Measures for preserving evidence |
Mesures correctives | was found to be providing on a commercial scale services used in infringing activities |
Mesures correctives | Protection of technological measures |
Mesures correctives | In providing for such exceptions, each Party shall take account of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties. |
Autres mesures correctives | Other remedies |
Actions correctives III.11.1. | Corrective action III.11.1. |
MESURES CORRECTIVES PRÉSENTÉES TARDIVEMENT | LATE REMEDIES |
Mesures correctives et préventives | Corrective and preventive actions |
Sanctions administratives et mesures correctives | Administrative sanctions and remedial measures |
3.3.1 Communication sur les mesures correctives | 3.3.1 Communication on remedial action |
3.3.1 Communication sur les mesures correctives | 3.3.1 Communication on remedies |
la disponibilité de mesures correctives alternatives. | If the Parties are unable to decide on the composition of the Panel of Experts within the period of time specified in paragraph 4, the selection procedure set out in paragraphs 3 through 7 of Article 29.7 (Composition of the arbitration panel) applies in respect of the list established in paragraph 6. |
Mesures correctives mises en place (détails) | Corrective measures taken (details) |
liste les opérations correctives de maintenance, | List of corrective maintenance operations, |
e) l état des actions correctives et préventives | (e) status of corrective and preventive actions |
les mesures correctives appropriées soient prises, ainsi que | appropriate corrective action is taken and |
développement des mesures correctives sur l environnement déjà dégradé, | remedial measures for already damaged environments, |
Les activités portent toutefois principalement sur les mesures correctives. | Those activities, however, are focused primarily on response. |
ARTICLE 34 MESURES DIFFÉRENCIÉES ET CORRECTIVES ET MESURES SPÉCIALES | ARTICLE 34 |
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées. | Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented. |
démontrer, le cas échéant, la nécessité de mesures correctives. | (ww) to demonstrate the need for corrective action, where appropriate. |
3.3 Contrôle des concentrations et suivi des mesures correctives | 3.3 Merger control and monitoring of remedial action |
République de Corée mesures correctives imposées aux fusions entre conglomérats | Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates |
Les mesures correctives décidées par la KFTC sont les suivantes | The KFTC's corrective measures are as follows |
Prévention de la violence sexuelle et sexiste et mesures correctives | Prevention and response to sexual and gender based violence |
d) démontrer, le cas échéant, la nécessité de mesures correctives. | (d) to demonstrate the need for corrective action, where appropriate. |
Mesures correctives en cas de différends urgents en matière d'énergie | Article 391 |
Mesures correctives en cas de différends urgents en matière d'énergie | The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. |
les autres mesures correctives auxquelles il serait possible de recourir. | In its rules of procedure, the Cooperation Council shall determine the duties and functioning of the Cooperation Committee and of any subcommittee or body set up by the Cooperation Council. |
les autres mesures correctives auxquelles il serait possible de recourir. | Dispute settlement procedures |
une proposition de mesures correctives conformément à l'article 16, paragraphe 2 | a proposed corrective measures plan pursuant to Article 16(2) |
République de Corée mesures correctives imposées aux fusions entre conglomérats 13 | Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates 12 |
Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet. | UNHCR has already taken corrective actions in this regard. |
(3) L'autorité administrative approuve ces mesures correctives ou propose des modifications. | (3) The Administrative Authority shall give its approval to the remedial measures or propose modifications. |
c) les mesures correctives alternatives auxquelles il serait possible de recourir. | (c) alternative corrective measures which may be available. |
3.3 Contrôle des concentrations et des solutions (suivi des mesures correctives) | 3.3 Monitoring of mergers and remedial action |
4.10 Il est juste de prévoir un plan de mesures correctives. | 4.10 The Commission rightly proposes that a corrective measures plan be drawn up. |
5.10 Il est juste de prévoir un plan de mesures correctives. | 5.10 The Commission rightly proposes that a corrective measures plan be drawn up. |
l'adoption des mesures correctives nécessaires afin de remédier aux défaillances détectées. | adoption of appropriate measures for rectification of any shortcomings identified. |
L opérateur doit contresigner ce rapport et prendre les mesures correctives nécessaires. | The operator must countersign this report and take the necessary corrective measures. |
Elle recommandera les mesures correctives et ajustements qu apos elle jugera appropriés. | It will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. |
38. Des mesures correctives ont été prises comme suite à cette recommandation. | 38. Remedial action has been taken in accordance with the recommendation. |
De nouveau, des mesures correctives ont été prises dans les États membres. | Again, action was taken in the Member States to remedy this failing. |
Le Bureau recommandera les mesures correctives et ajustements qu apos il jugera appropriés. | OII will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. |
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond. | Where possible, the question of remedial action should be thoroughly discussed. |