Traduction de "couleur terne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Couleur - traduction : Couleur - traduction : Terne - traduction : Terne - traduction : Couleur - traduction : Couleur terne - traduction : Couleur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La couleur de l'uniforme est terne sur ce dessins, mais qui va y faire attention ! | The color of the uniform is off here, but who's keeping track! |
Son plumage est de couleur vert terne sur le haut de son corps, plutôt gris sur le ventre. | The Blue throated Hummingbird is dull green on the top of its body, fading to medium gray on its belly. |
Modifie la saturation de la couleur en utilisant le modèle de couleur HSV. Les modifications HSV sont appliquées avant le HSL. 1,0 plus terne 0,0 désactivé 1,0 plus saturé | Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL. 1.0 more grayish 0.0 disable 1.0 more saturated |
Terne ? | Plain? |
Un peu terne. | No, just dull. |
De l importance d être terne | The Importance of Being Boring |
vert olive terne 1color | OliveDrab1 |
vert olive terne 2color | OliveDrab2 |
vert olive terne 3color | OliveDrab3 |
vert olive terne 4color | OliveDrab4 |
L'horizon est donc terne. | The outlook is bleak. |
L'argent est tout terne. | The silver's all tarnished. |
Incolore, terne, mais docile. | No color, no sparkle. But dependable. |
L'affichage prend un aspect terne. | The image appears dull. |
Ton travail a été terne. | Your work has been lackluster. |
Les données c'est terne, carré, ennuyeux... | OK, data is brown and boxy and boring, |
Et l'apprentissage consiste à mémoriser terne. | And learning consists of dull memorising. |
Tu aimes que tout soit terne. | You want everything plain as an old shoe. |
Plombés, y compris le fer terne | Of other textile materials |
plombés, y compris le fer terne | Chopped strands, of a length of not more than 50 mm |
plombés, y compris le fer terne | Otherwise worked |
plombés, y compris le fer terne | Fabrics of noil silk |
Région d Ombrie provinces de Pérouse, Terne | Region Umbria Provinces of Perugia, Terni. |
Région d Ombrie provinces de Pérouse, Terne | Region Umbria Provinces of Perugia, Terni |
J'ai eu envie d'éclairer son existence terne. | I wanted to change his sad life, to make him happy and at peace. |
Sa façon est si barbante et terne. | It is so stiff and boring. |
La politique japonaise a une image terne dans la presse mondiale. | Japanese politics has a dull image in the world s press. |
Ce n'est pas tenable, ce n'est plus assurable à long terne. | This is not tenable, it is no longer insurable in the long term. |
Leur résultat terne va leur donner de quoi se mordre les doigts. | Their lacklustre result will give them something to chew on. |
Tourner le dos, la terre terne, et trouver ton centre vers l'extérieur. | Turn back, dull earth, and find thy centre out. |
Suivant les espèces, le plumage varie de brillamment coloré à assez terne. | Their plumage is often bright and highly iridescent, although it is quite dull in a few species. |
L'euro représentait une belle idée, mais l'économie qui le soutient est clairement terne. | The euro was a great idea, but the economy that backs it is distinctly dull. |
Carter était un ingénieur un peu terne, alors qu Obama est un juriste charismatique. | Carter was a somewhat bland engineer, whereas Obama is a charismatic lawyer. |
De ce fait, la réputation terne de la Chine manquant d'esprit novateur change. | As a result, China's reputation for lackluster innovation is changing. Consider the story of Shenyang based Neusoft Group, China's largest publicly traded software company, with sales of 134 million last year. |
La femelle est un peu plus terne avec le cou taché de noir. | The female is similar, but with a weaker head pattern and duller underparts. |
Cependant, je serais reconnaissant au commissaire d'éclairer notre lan terne sur ce point. | Such R D costs are particularly high in the pharmaceutical industry. |
François Hollande, un bureaucrate assez terne , a mené campagne en promettant d être un président normal , contrairement à Nicolas Sarkozy, le président sortant haut en couleur et à vrai dire, contrairement aussi à tous ses prédécesseurs depuis l instauration de la Ve République en 1959. | François Hollande, bland and bureaucratic, campaigned on a promise to be a normal president, unlike the colorful incumbent, Nicolas Sarkozy and, indeed, unlike all of his predecessors since the Fifth Republic was established in 1959. |
Les jeunes sont bruns avec un collier de cou blanc et un bec plus terne. | Young birds are more brown, have a white neck collar and a duller bill. |
Les données c'est terne, carré, ennuyeux... C'est l'image que nous en avons, n'est ce pas ? | OK, data is brown and boxy and boring, and that's how we think of it, isn't it? |
300 ppp, couleur, cartouche couleur | 300 dpi, Color, Color Cartr. |
600 ppp, couleur, cartouche couleur | 600 dpi, Color, Color Cartr. |
François Hollande, un bureaucrate assez terne , a mené campagne en promettant d être un président nbsp normal nbsp , contrairement à Nicolas Sarkozy, le président sortant haut en couleur et à vrai dire, contrairement aussi à tous ses prédécesseurs depuis l instauration de la Ve République en 1959. | François Hollande, bland and bureaucratic, campaigned on a promise to be a normal president, unlike the colorful incumbent, Nicolas Sarkozy and, indeed, unlike all of his predecessors since the Fifth Republic was established in 1959. |
Les juvéniles ont un plumage plus terne et une très fine bande blanche sur la poitrine. | Juveniles have duller plumage with no more than a suggestion of the white breast band. |
300 ppp, brouillon, couleur, cartouche couleur | 300 dpi, Draft, Color, Color Cartr. |
Couleur identique à la couleur de fond | Same as background |
Recherches associées : Couleur Plus Terne - Teint Terne - Jour Terne - Punaise Terne - Aspect Terne - Poil Terne - Bleu Terne - Croissance Terne - Terne Choses - Air Terne - Peu Terne - Trop Terne