Traduction de "coups de poing" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Poing - traduction : Coups de poing - traduction : Coups de poing - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donne des coups de poing !
Knock on the door!
Deux coups de poing, eh?
Two fist marks, eh?
En effet, répondit Phileas Fogg, et les coups de poing, pour être politiques, n'en sont pas moins des coups de poing !
Yes, returned Mr. Fogg and blows, even if they are political are still blows.
Celui ci fut tenté de répondre a coups de poing.
The latter was tempted to reply by a blow.
Je me frappe la poitrine à grands coups de poing.
I beat my breast violently.
Quel ridicule, d'avoir assommé ce lit a coups de poing!
How ridiculous to have struck that bed with his fists!
Il faut le leur enfoncer dans la tête à coups de poing.
They only learn wisdom when it's knocked into them.
Au lieu du débat civilisé, ils ont l obstruction parlementaire et les coups de poing.
Instead of civilized debate, they have filibusters and fisticuffs.
Au bout du compte morsures, griffures et coups de poing finirent par nous lasser.
The pain pleasure from nails, teeth and fists gradually declined in intensity.
La fête commence par des coups de poing et de pied. aime mieux éviter.
I'd rather not be part of it.
Maheu et Levaque s'étaient rués sur Pierron a coups de poing, il fallut les séparer.
Maheu and Levaque rushed on Pierron with their fists, and had to be pulled off.
Ils nous battaient sans pitié, avec des bâtons, et des coups de poing ou de pied.
They mercilessly punched and kicked us, and beat us with their sticks.
Vous ne pouvait pas obtenir assez de mes coups de poing et vous en voulez plus ?
You couldn't get enough of my punches and you want more?
Cela provoquât presque une émeute au parlement, avec coups de poing, jets d oufs et bombes fumigènes.
It provoked a virtual riot in the parliament, complete with fistfights, hurling of eggs, and smoke bombs.
Deux fois, il se rua sur les roches, comme pour les ouvrir a coups de poing.
Twice he rushed against the rocks as though to open them with his fists.
Donc, je suis en train de m'échauffer, prêt à aller donner quelques coups de poing au prof,
So i'm getting burned up, ready to go do a Iittle BAT therapy with the teacher,
L'autre femme riposte à coups de poing tandis que sa soeur frappe leurs assaillants avec sa ceinture.
The other woman resorts to her fists, hitting back at the men, as her sister whips them with the belt.
Je fus frappé de coups de poing et de pied tandis que les forces de police laissèrent faire.
I was punched and kicked as the police looked the other way.
Il a été attaché, roué de coups de poing et de crosse et interrogé sur ses activités politiques.
He was tied up, punched and beaten with rifle butts and interrogated about his political activities.
Déja, le commissaire frappait a coups de poing et, comme on n'ouvrait pas, il menaçait d'enfoncer la porte.
The commissioner was already knocking with his fist, and as the door was not opened, he threatened to force it.
Et ce fut elle qui, a coups de poing dans la porte, finit par forcer Hippolyte a l'entrebâiller.
And it was she who, by striking her fists against the door, at last forced Hippolyte to set it ajar.
Des coups de pied et des coups de poing, du sang partout comme un jet d'eau qui a explosé de douleur, de colère et dans un accès de dépression.
Kicks and blows, blood here and blood there like a hose destroyed by pain, anger and depression.
Puis, ils ont continué de le frapper à coups de poing, de matraque de police et de barre en métal.
Then they continued punching and beating him with their nightsticks and the metal bar.
Là dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets en disant
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,
Là dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets en disant
Then did they spit in his face, and buffeted him and others smote him with the palms of their hands,
Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir.
An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying.
Cracker Jack Cracker Jack était autre fois un joueur de Las Vegas qui était connu pour ses coups de poing imparable.
Jack , also known as C. Jack, is a bat wielding former bouncer from Las Vegas, known for his unstoppable punches.
Dans les années de la démocratie nationale (ou du chaos démocratique), les échanges de coups de poing étaient monnaie courante à la Rada.
In the years of national democracy (or democratic chaos), fisticuffs in the Rada was a common occurrence.
Charles donna de grands coups de poing contre les auvents Un agent de police vint à passer alors il eut peur et s en alla.
A policeman happened to pass by. Then he was frightened, and went away.
Les soldats sortirent avec lui en le poussant devant eux à grands coups de poing, ce que Gringoire supporta en vrai philosophe stoïcien.
The soldiers left the room with him, pushing him before them with stout thwacks, which Gringoire bore like a true stoical philosopher.
Oeufs, fumigènes, sirènes et coups de poing n'ont pas suffi à empêcher le parlement ukrainien de réaliser une parodie de procédure démocratique le 27 avril.
Eggs, smoke bombs, sirens and fisticuffs were not enough to stop Ukraine s parliament from making a mockery of the democratic process on April 27.
Puis les hommes l'ont suivi, lui ont soudainement administré des coups de poing à leur victime et s'enfuirent avec son portefeuille et téléphone portable.
The men then followed him, punched and kicked their unsuspecting victim and fled with his wallet and mobile.
À leur grande surprise, avec son très limité moveset ne comprenant que des coups de poing, coups de pied, et headbutts , il devient une superstar, son aspect de rock star naturel et esthétique séduit les jeunes femmes mexicaines dans le public.
To their surprise, with his very limited moveset that only consisted of punches, kicks, and headbutts, he became an overnight sensation, as his rock star appearance and natural good looks caught on with the young Mexican women in the audience.
Le san shou ou sanda est une discipline originaire de Chine où les coups de poing et de pied, de même que les projections au sol, sont autorisés.
The san shou or sanda is an original Chinese contest, where punches and kicks, as well as throwing to the ground is authorised.
Militantisme L'activisme de Millicent Fawcett était plutôt modéré en comparaison des actions coups de poing de la famille Pankhurst et de la Women's Social and Political Union (WSPU).
Millicent Fawcett (leader of NUWSS) was a moderate campaigner, distancing herself from the militant and violent activities of the Pankhursts and the Women's Social and Political Union (WSPU).
Il affirme que les policiers l'ont frappé avec des bâtons et des ceintures, lui ont tiré les cheveux, lui ont donné des coups de pied dans le dos, des gifles et des coups de poing, et l'ont suspendu au plafond.
He alleges that he was beaten with sticks and belts, that the police pulled his hair, kicked him in the back, slapped, punched and suspended him from the ceiling.
Les images ne laissaient pas de doute sur les coups de poing et de pied dont plusieurs policiers ont bourré pendant quatre minutes un manifestant dans un coin sombre.
The footage clearly showed a handcuffed protester punched and kicked by several police officers in a dark corner for four minutes.
Dans tous ces cas des armes comme des barres de fer, des écrous, des chaînes de vélo, des couteaux, des coups de poing américains et des catapultes sont les bienvenues.
I must conclude by saying that I fail to see how someone who calls himself a sportsman can kill an animal or a bird. I simply do not understand it.
Joli coup de poing !
That was a sweet punch, Johnny.
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa gitane de mère .
The police officers kicked and punched him all over his body while insulting his ethnic origins and cursing his Gypsy mother .
On voulait toucher, les plaisanteries s'aggravaient, tournaient a la cruauté, des coups de poing allaient pleuvoir pendant que le défilé des pauvres diables continuait, grelottants, silencieux sous les injures, attendant les coups d'un regard oblique, heureux quand ils pouvaient enfin galoper hors de la fosse.
They wanted to handle them, the joking increased and was turning to cruelty, blows would soon have rained while the row of poor devils came out shivering and silent beneath the abuse, with sidelong looks in expectation of blows, glad when they could at last rush away out of the mine.
Deux laquais voulurent défendre leur camarade Julien reçut des coups de poing au même instant il arma un de ses petits pistolets et le tira sur eux ils prirent la fuite.
Two lackeys tried to defend their fellow Julien received a pummelling immediately he drew one of his pocket pistols and fired at them they took to their heels.
Ouvrez votre poing.
Open your fist, miss, please
Ouvrez votre poing.
Open your fist.
Mon poing dans...
I'd like to smash...

 

Recherches associées : Coups De Poing Jeter - Obtenir Coups De Poing - Tracte Coups De Poing - Coups De Poing Ami - Tirant Coups De Poing - Coups De Poing Commerciaux - à Coups De Poing - Coups De Pied Et Coups De Poing - Coups De Poing De Traction - Tirer Ses Coups De Poing - Tirer Aucun Coups De Poing - Tirer Des Coups De Poing - Coups De Poing Et De Pliage