Traduction de "cour de récréation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cour - traduction : Cour - traduction : Cour de récréation - traduction : Récréation - traduction : Cour - traduction : Cour - traduction : Cour de récréation - traduction : Récréation - traduction : Cour de récréation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Politique de la cour de récréation | Playground politics |
Il y a deux filles dans la cour de récréation. | There are two girls in the playground. |
La maltraitance ne s'arrête pas à la cour de récréation. | Bullying doesn t stop at the schoolyard. |
Ce jour...quand je t'attendais à la cour de récréation. | That day... lt br gt When I was to waiting for you at Playground (Bar). |
Dans une cour de récréation À quoi, est ce qu'on peut jouer ? | In a recess yard, What can we play? |
Aujourd'hui, il y est installé, il y joue comme dans une cour de récréation. | Today, it is very much in evidence and plays there as in a playground. |
On cherche â entacher la procédure et â transformer cette Cour en récréation! | They want to wreck the dignity of procedure and turn this courtroom into a playground for mountebanks. |
Par exemple, leur siège social Googolplex est plus une cour de récréation qu'un lieu de travail. | For instance their head office Googolplex is more of playground than a workplace. |
Les enfants sont à la cour de récréation ce que les feuilles sont à la forêt. | Children are to the playground what leaves are to the forest. |
L'école étant terminée, il y avait seulement un petit nombre d'élèves dans la cour de récréation. | School being over, there were only a small number of pupils in the playground. |
Il est construit pour faire partie intégrante de la cour de récréation, dont il est une extension. | It is something that is built into the school ground. It's part of the playground. |
Traditionnellement, nos jardins sont rectangulaires, installés dans un coin de la cour de récréation, et généralement délimités par une barrière. | Traditionally, gardens and what we've worked with and supported are rectangles, they're in the corner of the school yard, and usually they have a fence around them. |
Si la Commission ne réagit pas, l'Union européenne ressemblera encore plus à une cour de récréation pour les fonctionnaires français. | If the Commission fails to act, the EU will look even more like a playground for French public servants. |
une salle de récréation. | A recreation spot for the kids. Kind of a kindergarten place, huh? |
Vous allez voir des visages jaunes heureux et quelques visages bleus tristes. Ce sont des enfants dans la cour de l'école à Genève pendant la récréation en hiver. La plupart des enfants sont heureux. C'est la récréation. | You're going to see yellow happy faces and a few sad blue faces. These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. Most kids are happy. It's actually recess. |
C'est la récréation. | Most kids are happy. It's actually recess. |
Pendant la récréation ? | During recess ? |
L'école secondaire de Wong Chau Bau, par exemple, a interdit aux étudiants l'entrée à la cafétaria et à la cour de de récréation . | For example, the Wong Cho Bau Secondary School, a school directly under the HKPTU, prohibited the students from entering the snack bar and the school playground. |
Si la gouvernance pouvait s obtenir uniquement par la force brute, les petites brutes de la cour de récréation seraient élus délégués de classe. | If leadership could be built on brute force, schoolyard bullies would be class presidents. |
Ce sont des enfants dans la cour de l'école à Genève pendant la récréation en hiver. La plupart des enfants sont heureux. | These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. |
Quand j'étais enseignant, un élève que je ne connaissais pas s'approcha un jour de moi dans la cour pendant play lunch, la récréation du matin. | When I was a teacher, an unfamiliar student approached me in the schoolyard during play lunch, or the mid morning break. |
Services de parcs de récréation et de plages | The rights and obligations arising from this list of commitments shall have no self executing effect and thus confer no rights directly to individual natural persons or juridical persons. |
Les écoles sont équipées de centres de recherche modernes, de laboratoires de physique, de chimie, de biologie et d'informatique, de trois gymnases et d'une vaste cour de récréation. | Schools are composed of modern research centres, physics, chemistry, biology and computer laboratories, three gymnasiums and a big recreation area. |
Et ici encore, l'indémodable récréation. (Rires) | (Laughter) |
Toutes les cours de récréation ont leur tyran. | Every playground has its bully. |
Ils avaient 5 minutes de récréation en moins. | They got 5 minutes less recess. |
E. Services de parcs de récréation et de plages | EE Unbound for other entertainment services (CPC 96199) except for cinema theatre services. |
E. Services de parcs de récréation et de plages | C. Production of steam and hot water distribution of steam and hot water on own account |
Cette fois ci, les internautes s'emparent du hashtag IfAfricaWasASchool ( Si l'Afrique était une école ) pour comparer avec beaucoup d'humour et d'autodérision l'Afrique à une cour de récréation. | This time, Africans are using IfAfricaWasASchool to make hilarious comparisons between aspects of school life and aspects of daily life in African countries. |
Comme pour l'école maternelle, de nouveaux jeux et agrès ont été mis en place dans la cour de récréation en 2010, avec le concours de la société OCE Loisir. | As for the kindergarten, new games and rigging were set up in the playground in 2010, with the assistance of the company OCE Loisir . |
Déjeuner est comme une récréation au travail. | Lunch is like the recess for work. |
33. L apos école se compose de deux salles de classe, d apos un atelier d apos artisanat et d apos un vestiaire, autour d apos une cour de récréation. | 33. The school premises comprise two classrooms, a handicrafts workshop and a cloakroom, all set around a recreation ground. |
Il décrit un moment de folie dans la cour de récréation qui l'a propulsé dans le plus grand problème qu'il ait jamais connu à l'école ... après avoir mordu son ami. | He describes an impulsive moment in the playground that landed him in the most trouble he's ever experienced in school... after biting his friend. |
Nos jardinières innovantes s'adaptent à toutes les cours de récréation. | A couple of innovations we've built is our beds will fit in any schoolyard. |
Elle m'a offert 100.000 dollars pour un centre de récréation... | 100,000 for the building and equipment of a recreation center in my parish... |
On n'a pas le cœur à la récréation. | We are in no mood for recreation. |
Votre Honneur, l'Accusation voit en moi une récréation. | If it please Your Honor the prosecution has called me a mountebank. |
Il y a un tas de Legos. Donc, comme je le disais, c'est une cour de récréation pour adultes, où ils s'assoient et essayent de jouer avec différentes formes et différents modèles. | We have a bunch of Legos. So, as I said, this is a playground for adults, where they sit down and try to play with different shapes and different designs. |
À vrai dire, depuis le matin la récréation durait. | To tell the truth, it had been recreation all the morning. |
La seule autre récréation était une séance hebdomadaire de films de propagande. | The only other recreation was a weekly show of propaganda films. |
L heure de la récréation arriva, Julien se vit l objet de la curiosité générale. | The recreation hour came, Julien saw himself the object of general curiosity. |
Éducation éducation formelle, éducation non formelle, éducation morale, éducation physique et récréation. | Educational aspect formal education, non formal education, moral education, physical education and recreation |
On restait à l'intérieur pour la récréation, parce qu'à l'extérieur c'était pire. | We used to stay inside for recess, because outside was worse. |
Il n apos y a pas d apos aire de récréation, pas de terrain de jeux. | Also there is no recreation area, no playground. |
Type C de nombreuses zones se prêtent particulièrement bien aux activités de loisirs et de récréation. | They are divided into regions of protection of differing stringency. |
Recherches associées : Dans La Cour De Récréation - Salle De Récréation - Récréation Et Loisirs - Récréation Du Midi - Cour De Justice - Cour De Récupération