Traduction de "couts à l'unité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Couts administratifs | Administrative Costs |
COUTS ANNUELS | ANNUAL COSTS |
Deuxièmement, les couts d'opportunité. | Second, what economists call opportunity costs. |
ACTUALITE DES COUTS ET BÉNÉFICES donc importantes. | 1 support the development of instruments to assess costs and benefits at company level. |
IV. ANALYSE DES COUTS ET AVANTAGES ECONOMIQUES DES | IV. ANALYSIS OF THE ECONOMIC BENEFITS AND COSTS OF |
COUTS DE LA PAUVRETE ET DE L'EXCLUSION SOCIALE | AND SOCIAL EXCLUSION |
V. COUTS, AVANTAGES ET FINANCEMENT DU PROJET DE RESEAU | V. COSTS, BENEFITS AND FINANCING OF THE PROPOSED SATELLITE |
IV. ANALYSE DES COUTS ET AVANTAGES ECONOMIQUES DES MESURES | IV. ANALYSIS OF THE ECONOMIC BENEFITS AND COSTS |
Les couts salariaux , qui for ment une composante importante des couts de production globaux , exercent une inci dence non negligeable sur la formation des prix . | Labour costs , which are an important element of overall production costs , have a significant impact on price formation . |
Et cela sans les couts d'expédition à partir du Royaume Uni, rappelons le. | And this is without shipping charges from the UK by the way. |
METHODES DE CALCUL DE LA TOTALITE DES COUTS SUPPLEMENTAIRES CONVENUS | APPROACHES TO THE DETERMINATION OF AGREED FULL INCREMENTAL COSTS |
CONSIDERATIONS RELATIVES AUX COUTS ET BÉNÉFICES DES MESURES DE SST | CONSIDERATIONS REGARDING THE COSTS AND BENEFITS OF OSH MEASURES |
Les couts élevés des soins ont poussé M. Ramayogaiah à adopter une stratégie différente. | The high costs of care inspired Ramayogaiah to take a different approach. |
CALENDRIER DES REUNIONS ET COUTS DES SERVICES DE CONFERENCE POUR LA CONFERENCE | Part II. Schedule of meetings and conference servicing requirements in relation |
L'unité de l'unité. | The unit of the unit. |
En outre, nous sommes le genre de personnes qui se plaignent de l'augmentation des prix, des taxes qui engloutissent tout ce qu'on gagne et des couts de connexion...en somme, des couts élevés de la vie. | And that we are the kind of people to complain about rising fuel prices, high Pay As You Earn taxes, impossible airtime charges basically a very high cost of living. |
Donc la facon pour nous de gerer Medicare en particulier c'est de reduire les couts. | The Constitution and the Declaration of Independence. The role of government is to promote and protect the principles of those documents. First, life and liberty. |
L'unité d'angles à utiliser | The angle units to use |
Et donc vous avez des couts administratifs plus eleves, et du profit en plus de cela. | Because a company in Minnesota who was willing to give up salaries and perks for their executives to make sure that they didn't lay off workers during a recession. |
Les statistiques de couts salariaux four nissent egalement des informations sur la competitivite de la zone euro . | Labour cost statistics also provide information on the competitiveness of the euro area economy . |
COUTS DES MALADIES LIEES AU TRAVAIL ET DES ACCIDENTS DU TRAVAIL soins de santé sont fréquemment disponibles. | services, social security and insurance systems. In the United Kingdom even an amount to reflect the pain, grief and suffering involved is included in the calculations. |
L'unité externe trouve l'unité à travers le monde extérieur, perçu extérieurement avec les sens physiques. | Was that true for some of you? |
p délivrance à l'unité (PVC aluminium) | n g lo no u ct rod |
DISPOSITIONS RELATIVES À L'UNITÉ 1 ET L'UNITÉ 2 DE LA CENTRALE NUCLÉAIRE DE BOHUNICE V1 EN SLOVAQUIE | PROVISIONS ON UNIT 1 AND UNIT 2 OF THE BOHUNICE V1 NUCLEAR POWER PLANT IN SLOVAKIA |
Déclaration relative à l'unité 1 et l'unité 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 en Slovaquie | Declaration on Unit 1 and Unit 2 of the Bohunice V1 nuclear power plant in Slovakia |
Et ce qu'il défendait c'était l'unité, l'unité de la famille. | And what he stood for was unity, the unity of the family. |
L'unité allemande dans l'unité de la Communauté qui à son tour est une étape préliminaire à l'unité européenne, voilà le chemin que nous avons tracé ensemble et qu'il convient de suivre désormais . | Mr President, I am struck by the continuity of Parliament's action at the present time. |
Kenya Après les attentats, appels à l'unité | Kenya Call for Unity Amid Terror Attacks Global Voices |
Pourquoi ces appels dramatiques à l'unité nationale? | Why these dramatic appeals for national unity? |
le prix à l'unité (kg ou t) | price per units (kg ton) |
Au départ, l'unité avait débuté ses activités sous la direction du chef de l'unité des médicaments à usage humain. | The most important ones are listed here |
L'Unité responsable est l'unité Relais et réseaux d'information (DG X A 4). | The unit responsible is Unit DG X A 4, Information Units and Networks. |
de 0,001 à 0,499 arrondissement à l'unité inférieure (kg), | Representative identification No |
de 0,5 à 0,999 arrondissement à l'unité supérieure (kg). | This information shall be required if different from D.E. |
Cet abattement est destine a reduire les couts administratifs resultant de la gestion de reserves obligatoires de mon tants tres faibles . | This allowance is designed to reduce the administrative costs arising from managing very small reserve requirements . |
La Bulgarie, après avoir conformément à ses engagements définitivement fermé en vue de leur déclassement ultérieur l'unité 1 et l'unité 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy avant 2003, s'engage à fermer définitivement l'unité 3 et l'unité 4 de cette centrale en 2006 et, par la suite, à déclasser ces unités. | Bulgaria having closed in line with its commitments definitively for subsequent decommissioning Unit 1 and Unit 2 of the Kozloduy Nuclear Power Plant before the year 2003, commits to the definitive closure of Unit 3 and Unit 4 of this plant in 2006 and to subsequent decommissioning of these units. |
La Bulgarie, après avoir conformément à ses engagements définitivement fermé en vue de leur déclassement ultérieur l'unité 1 et l'unité 2 de la centrale nucléaire de Kozloduy avant 2003, s'engage à fermer définitivement l'unité 3 et l'unité 4 de cette centrale en 2006 et, par la suite, à déclasser ces unités. | Bulgaria, having closed in line with its commitments definitively for subsequent decommissioning Unit 1 and Unit 2 of the Kozloduy Nuclear Power Plant before the year 2003, commits to the definitive closure of Unit 3 and Unit 4 of this plant in 2006 and to subsequent decommissioning of these units. |
Le nombre de décimales à afficher pour l'unité. | The number of decimal to display of the unit. |
La transaction constitue quant à elle l'unité d'analyse. | ...But the smallest unit of the institutional economists is a unit of activity a transaction, with its participants. |
plaquette thermoformée pour délivrance à l'unité (PVC aluminium) | Oral use |
Taille de l'entreprise à laquelle appartient l'unité locale | Size of the enterprise to which the local unit belongs |
chapitre 4 du module SG (vérification à l'unité), | Chapter 4 of Module SG (unit verification), |
Les aspirations des Allemands de l'Ouest à l'unité nationale n'ont jamais eu d'incidences sur le grand mouvement qui doit aboutir à l'unité européenne. | If that is so, if that is the line being taken, then the European Parliament does not agree and must be resolute in its battle to ensure respect of its role and the mandate it has received from its electors. |
L'unité sera révélée. | Oneness will be revealed. |
Je suis l'unité. | I am Unity |
Recherches associées : Parvenir à L'unité - égal à L'unité - Inférieure à L'unité - Mettre à L'unité - Normalisée à L'unité - Supérieur à L'unité - Vérification à L'unité - Prix à L'unité - Appeler à L'unité - L'unité à L'effort - à L'intérieur De L'unité - L'unité D'affichage à Distance - Est Arrivé à L'unité