Traduction de "croire aux miracles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
On peut croire aux miracles. | Well, miracles do happen. |
Maintenant je vais croire aux miracles . | Henceforth, I shall believe in miracles. Good heavens! |
Les miracles arrivent et vous devez croire que l'amour est possible. | Miracles can happen, and you must believe love is possible. |
Malheureusement, Madame le Président, nous avons dépassé depuis un bout de temps l'âge où nous pouvions croire aux miracles et aux contes de fée. | Subject Government office of the United King dom in Northern Cyprus |
PARIS Il est raisonnable de croire aux miracles a dit une fois David Ben Gourion, le premier Premier ministre de l État hébreu. | Paris It is reasonable to believe in miracles, David Ben Gurion, the first Prime Minister of Israel, once said. |
PARIS Il est raisonnable de croire aux miracles a dit une fois David Ben Gourion, le premier Premier ministre de l État hébreu. | Paris It is reasonable to believe in miracles, David Ben Gurion, the first Prime Minister of Israel, once said. |
Mais continuons de croire aux miracles. Ah et la raison pour laquelle je vous ai fait venir et que vous devez partir demain. | Ah, and the reason I asked you to come here urgently was because you need to leave tomorrow, right away. |
Je crois aux miracles. | I believe in miracles. |
Crois tu aux miracles ? | Do you believe in miracles? |
Croyez vous aux miracles ? | Do you believe in miracles? |
Je ne crois pas aux miracles. | I don't believe in miracles. |
Les histoires balnéaires de Jeseníky s assimilent légèrement aux miracles. | The spa stories from Jeseníky can sound a bit miraculous. |
Ce qui a ?t? sera, n'allez pas croire jours, pas de miracles dans le monde, il n'y a pas de changement dans la nature, | What was will be, do not believe days, no miracles in the world, there is no change in nature, |
Miracles. | Miracles. |
Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais ! | Miracles are called miracles because they don't happen! |
A la Cour des miracles A la Cour des miracles | Here in the den of thieves here in the den of thieves |
Deux miracles ! | Two miracles. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask the Children of Israel how many a clear sign We gave them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask thou the Children of Isra'il, how many a manifest sign We brought unto them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask the Children of Israel how many clear Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) We gave them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask of the Children of Israel how many a clear revelation We gave them! |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask the Children of Israel how many a manifest sign We had given them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | (Muhammad), ask the children of Israel about how many visible miracles We had shown them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask the Children of Israel how many clear signs We have given them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask the Children of Israel how many clear (Signs) We have sent them. |
Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! | Ask the children of Israel how many a clear sign We had given them. |
Je n'ai jamais eu une grande confiance en l'amour ou aux miracles | Bruno Mars |
Par conséquent, je crois aux miracles et la convention en était un. | Therefore, I do believe in miracles and the convention has been a miracle. |
'Les miracles arrivent' | 'Miracles happen' |
Je ne crois pas au hasard Ces jours ci, je crois aux miracles | I don't believe in coincidence these days I believe in miracles |
Adieu les miracles économiques ! | No More Growth Miracles |
Les miracles, ça existe. | I beg your pardon! |
Nom du pauvre gars. , Il fait tant de miracles et de Lui seul conna?t Miracles | Poor guy name. , He does so many miracles and He alone knows Miracles |
J'ai dit ? mon p?re tous les miracles, entendu, papa, tu ne comprends pas, quels miracles. | I told my father all the miracles, heard, Dad, you do not understand, what miracles. |
La foi fait des miracles ! | Faith works miracles! |
Des miracles se sont produits. | Miracles have happened. |
L'amour, ça fait des miracles. | Love works miracles. |
Il fait plus de miracles | It makes more miracles |
De la Cour des miracles | Here in the den of thieves |
A la Cour des miracles | Here in the den of thieves |
Pas ce genre de miracles ! | No, real miracles! |
Ayez foi dans les miracles. | Have faith in miracles. |
Tu as accompli des miracles. | You've worked wonders already. |
L'heure des miracles est révolue. | The day of miracles is past. |
Recherches associées : Croire Aux Besoins - Faire Croire Aux Gens - Des Miracles - Croire Aux Contes De Fées - Des Miracles Arrivent - J'attends Des Miracles - Faire Des Miracles - Faiseur De Miracles - Miracles De Travail - Fait Des Miracles - Faiseur De Miracles - Faire Des Miracles - Créer Des Miracles