Traduction de "crois tu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu crois?... | Do you think |
Crois tu? | Do you think so? |
Tu crois ? | Really? |
Tu crois ? | You think? |
Tu crois ?! | Really? |
Tu crois ? | You think so ? |
Tu crois ? | You look lovely, dear aunt. |
Tu crois ? | Perhaps. |
Tu crois? | Is that so? |
Tu crois ? | How do you know? |
Tu crois ? | Do you believe it? |
Tu crois ? | Do you believe that ? |
Tu crois? | Youthinkso? |
Tu crois? | Think so? |
Tu crois? | Yeah. |
Tu crois ? | Not at all. |
Tu crois? | Do you think we should? |
Tu crois? | Oh, you think so, do you? |
Tu crois? | You think so, huh? |
Tu crois ! | Think so? |
Tu crois? | Uh, do you think so? Uhhuh. |
Tu crois ? | Oh wouldn't I? |
Tu crois ? | Think so? |
Tu crois ? | Why didn't you? |
Est ce que tu crois? Oh est ce que tu crois? | Do you believe, oh do you believe? |
Est ce que tu crois ? Oh est ce que tu crois ? | Do you believe, oh do you believe? |
Tu crois que tu pourrais? | Do you think you could? |
Crois tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois. | King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe. |
Crois tu aux prophètes, roi Agrippa?... Je sais que tu y crois. | King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. |
Où crois tu que tu vas ? | Where do you think you're going? |
Tu crois que tu y échappes? | You think you're escaping? |
Si tu crois que tu vas... | And if you think I give a... |
Tu crois que tu pourras résister? | You think you could stand it? |
Qui crois tu ? | Who do you trust? |
Tu le crois? | You think so? |
Tu crois ça ? | I doubt it. |
Tu crois aussi. | You believe that too. |
Que tu crois! | Sur le papier. |
Crois tu ça ? | Do you believe that? |
Tu crois, Hank ? | Oh, Hank, do you think so? |
Tu crois ça ? | I don't, doesn't I? |
Tu crois, Paul? | You think so, Paul? |
Tu crois ça? | Do you think so? Mmhm. |
Tu crois ça ? | Oh, didn't he? |
Tu crois ça ? | Is that so? |