Traduction de "croissance réelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Croissance - traduction : Croissance - traduction : Croissance réelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2005) taux de croissance réelle 5,5 (est.
) real growth rate 5.5 (2008 est.
et analyse du taux de croissance réelle
of the rate of real growth
Les débouchés et la croissance réelle sont entravés.
Unemployment and pressure on employees worldwide is increasing.
Croissance, oui, mais en renforçant les piliers de base, la réelle cohésion, la réelle convergence.
Growth, yes, but guaranteeing the basic pillars, real cohesion, real convergence.
Nous devons nous fonder sur une croissance réelle et non sur des potentiels de croissance.
We have to work on the basis of real growth and not only on the basis of potential for growth.
Vingt ans sans réelle croissance économique représente une longue période.
Twenty years is a long time to have almost no economic growth.
1994 1995 et analyse du taux de croissance réelle 102
analysis of the rate of real growth . 104
b) Calcul du taux de croissance sur la base de la croissance nominale au lieu de la croissance (réelle) ajustée.
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth.
c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
Au Guatemala, la croissance réelle du PIB par habitant a redémarré en 2004.
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth.
En 1991, la croissance réelle du produit intérieur brut (PIB) a été de 7,8 .
In 1991 economic growth was 7.8 per cent in real gross domestic product.
Ce sont des dividendes sociaux alloués par les parlements nationaux en fonction de la croissance économique réelle.
They are the social dividend, allocated by national parliaments, of real economic growth.
Finalement, la croissance de l'économie réelle va chuter brutalement, peut être dès le début de l'année prochaine.
In the end, real economic growth will come to a screeching halt, perhaps as early as next year.
Les réformes structurelles vont se poursuivre bien que lentement et augmenteront progressivement la croissance potentielle et réelle.
Structural reforms however slowly will continue and gradually increase potential and actual growth.
La croissance réelle du PIB s'est maintenue à un taux modeste dans les pays insulaires du Pacifique.
Real GDP growth continued at a modest pace in 2004 in the Pacific island economies.
Pour les années qui viennent, on s'attend en Europe à une croissance réelle nulle ou très limitée.
If there is any growth in real terms in Europe in the next few years, it is expected to be very limited.
En outre, s'il y a des ressources sous utilisées, la conséquence sera une augmentation de la croissance réelle.
And if there are underused resources, additional real growth will result.
L'Union européenne a besoin d'un pacte pour la croissance et pour l'emploi, augmentant l'intégration réelle des économies européennes.
The European Union must agree to prioritise growth and employment, promoting the genuine integration of the economies of the Member States.
L'un affirme que la mondialisation peut être positive et offrir des possibilités de croissance réelle et de développement.
One was that globalisation can be positive, creating opportunities for real growth and development.
La Chine a soutenu une croissance économique rapide pendant 30 ans sans réelle fluctuation ou interruption significative jusqu à présent.
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption so far.
Ce sera un défi difficile à relever pour une économie dont la récente croissance, bien que réelle, demeure précaire.
That will be a hard thing to do for an economy whose recent economic growth, though real, remains shaky.
Pour maintenir la croissance, il faut une dévaluation réelle et nominale de leur monnaie pour réduire leurs déficits commerciaux.
To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits.
Ce résultat est très proche de la dispersion moyenne des taux de croissance réelle observée depuis les années 1980 .
This is very close to the average dispersion of real growth rates since the 1980s .
Les systèmes financiers efficaces sont supposés promouvoir la croissance de l économie réelle, et non imposer un énorme fardeau fiscal.
Efficient financial systems are supposed to promote growth in the real economy, not impose a huge tax burden.
La réalisation de ces trois objectifs permettrait d'augmenter la croissance et l'emploi dans le contexte d'une économie réelle saine.
Achieving these three aims would help to boost growth and employment against the backdrop of a healthy real economy.
Bien que la croissance monétaire s'élève à plus du double du taux de croissance réelle du PIB, le risque inflationniste serait probablement faible en raison d'une capacité excédentaire substantielle.
Although monetary growth is more than twice the rate of real GDP growth, the inflationary risk is probably low because substantial excess capacity exists.
En ce qui concerne l'économie réelle, la Chine doit abandonner un modèle de croissance basé sur l'investissement, sans caractère durable.
On the real side, China needs to achieve a transition away from unsustainable investment led growth.
En effet, le taux annualisé de croissance de la consommation réelle n a atteint qu une moyenne de 1,3  depuis début 2008.
Indeed, annualized real consumption growth has averaged just 1.3 since early 2008.
La croissance économique réelle de 2011 s est maintenue à 1,6  , le FMI l estimant à 2,2  pour l ensemble de l année 2014.
Real economic growth in 2011 stood at 1.6 , and the IMF expects it to be 2.2 for 2014 as a whole.
Nous devons faire en sorte que les marchés financiers soient à nouveau au service de l'économie réelle et que l'économie réelle serve à nouveau la croissance et le développement humain , a affirmé le commissaire.
We need to put the financial markets back in serving the real economy and put the real economy back in serving growth and human development, stressed the Commissioner.
Depuis 2008, la croissance réelle cumulée (indexée sur l'inflation) dans les économies développées s'élevait en moyenne à seulement 5 à 6 .
Since 2008, real (inflation adjusted) cumulative growth in the developed economies has amounted to a mere 5 6 .
Ce montant ajusté aurait alors été comparé à la base réévaluée pour déterminer le taux de croissance réelle pour 1994 1995.
This adjusted resource growth would then have been compared to the revalued base to attain the rate of real growth for 1994 1995.
Si on subordonne la politique de concurrence aux enjeux sociopolitiques et environnementaux, l'efficacité réelle et la croissance économique resteront un rêve.
If competition policy is to be made subordinate to the aims of social and environmental policy, real efficiency and economic growth will remain just a dream.
6.8 Dans l'annexe, figurent des données concernant l'inflation (IPCH) et la croissance (augmentation réelle du PIB) pour les pays de l'UE.
6.8 The Appendix contains information on inflation (HICP) and growth (real increase in GNP) for the EU countries.
Il y aura toujours une croissance modeste mais réelle des dépenses de la politique agricole au cours des cinq prochaines années.
The fact that since 1973 the number of farms in the EEC has been halved, while during the same period huge stocks have been accumulating, reveals the nature of the problem facing the Community.
Car la politique monétaire n'est pas neutre, elle a aussi une influence sur l'économie réelle, sur la croissance et sur l'emploi.
For money policy is not neutral it too has an influence on the real economy, on growth and employment.
C'est l'égalité réelle, L'ÉGALITÉ POLITIQUE RÉELLE.
Which is real equality, REAL POLlTICAL EQUALlTY.
La croissance réelle a été en moyenne de 7 sur huit ans, et les revenus réels ont augmenté d environ 10 par an.
Real growth has averaged 7 for eight years, and real incomes have grown by roughly 10 per year.
L économie chinoise est certainement plus instable, avec d importants ralentissements en terme de croissance réelle du PIB en 2009 et encore en 2012.
China s economy has certainly become more unstable, with major slowdowns in real GDP growth in 2009 and again in 2012.
Dans l' ensemble , le Conseil des gouverneurs estime que la croissance économique réelle devrait s' améliorer progressivement dans la période à venir .
All in all , in the judgement of the Governing Council real economic growth should gradually improve over the period ahead .
Bernanke a souligné à juste titre le fait que les taux d'intérêt réels à long terme sont déterminés par la croissance réelle.
Bernanke correctly emphasized that long term real interest rates are determined by real growth.
Les perspectives de la croissance économique réelle en 2005 demeurent bonnes, avec une prévision de 5  pour 2005 (hors Iraq et Palestine).
The outlook for real economic growth in 2005 remains strong with a preliminary 2005 forecast of 5 per cent (excluding Iraq and Palestine).
L analyse montre aussi qu il y a une certaine relation entre le montant de l aide structurelle fournie et la croissance réelle du PIB.
Analysis also indicates that there is some relationship between the amount of structural aid provided and the real growth of GDP.
La production industrielle et le commerce correspondent aux prévisions consensuelles de croissance réelle du PIB a un rythme annuel de 4 ou plus.
Production and sales were consistent with the consensus forecast of real GDP growth at an annual rate of 4 or more.

 

Recherches associées : Croissance Interne Réelle - La Croissance Réelle - La Croissance économique Réelle - La Croissance Réelle Du PIB - Température Réelle - L'utilisation Réelle - Taille Réelle - Possibilité Réelle - Image Réelle - Question Réelle - L'information Réelle - Activité Réelle - Expérience Réelle - Menace Réelle