Traduction de "cru bon" à la langue anglaise:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai cru bon de renvoyer M. Krug.
I thought it best to send Krug on his way.
Il ne m'a pas cru assez bon tireur !
Seems he didn't trust me to get the rhino before it got him.
J'ai cru bon de remettre à jour mon testament
I thought it'd be good to update my will
J'ai cru bon de m'excuser pour mon absurde erreur.
But I had to drop in and apologize for my silly mistake.
M. Stone, vous avez cru bon d'ignorer mon conseil.
Mr. Stone, you've seen fit to disregard my advice.
La représentante du Conseil, malheureusement, n'a pas cru bon, ou n'a pas cru possible, d'être aussi claire.
To my mind, the amendments we are to consider during the second reading provide no significant change from the position the Parliament took last year.
Global L édition 2012 de Wiki Loves Monuments , un bon cru
Global The 2012 edition of 'Wiki Loves Monuments' Global Voices
Moi, j'ai cru d'abord que tu avais du bon sens.
I believed at first that you had good sense.
Ah bon ? J'ai cru que c'était quelqu'un de ma boîte.
I thought it was someone from my company.
C'est bon de te voir. J'ai cru qu'ils t'avaient enterré.
It's good to see you. I'd begun to think they'd buried you.
J'ai cru comprendre que vous étiez un bon ami à lui.
And I understand you're a very good friend of his.
J'ai cru bon, messieurs, de vous informer du sort qui vous attend.
It occurred to me, gentlemen that you might like to know what is to become of you.
Bon, j'avais cru que l'Atlantique était grand, mais le Pacifique est vraiment vraiment grand.
Well, I thought the Atlantic was big, but the Pacific is really, really big.
J'ai personnellement cru bon d'introduire un amende ment concernant la définition de l'Etat de provenance.
I personally thought it right to introduce an amendment relating to the definition of the State of origin.
Soixante huit me paraissait un bon cru, mais il semblerait que la Commission a décidé de moderniser.
Personally, I find the ' 68 vintage rather a fine one, but apparently the Commission has decided to modernise.
13 aussi en comprend un bon nombre. J'ai toujours cru que c'était la raison de la garantie 100 .
Chairman. There is a fairly substantial amount in the common transit system as well which is what I had always believed to be the reason for the 100 guarantee.
Mais en ce début de la présidence belge, j'ai cru bon d'insister sur notre intention de défendre l'orthodoxie.
The Government has set up a special ministerial committee and before long, before the end of the Belgian presidency, we will be completely up to date with all measures already approved by Europe.
Cela relève d'un tout autre programme mais cela s'est produit et j'ai donc cru bon de le mentionner.
It reflects a totally different agenda, but has in fact taken place, and so I believed I should mention it.
J étais donc consternée qu un autre membre de la famille vînt s établir ici, et j ai cru bon de l avertir du danger qu il encourrait.
I was distressed therefore when another member of the family came down to live here, and I felt that he should be warned of the danger which he will run.
Comme tout bon rongeur, il mange des noisettes, raison pour laquelle j' ai cru bon de lui demander à lui, en sa qualité d' expert, ce qu' il pensait de ce rapport.
Being a rodent, it eats hazelnuts, and so I decided to ask it, as an expert, what it thought of the report.
Cru
Vintage
Ainsi, on a cru bon d'exclure les Outer Hebrides des propositions que nous examinons aujourd'hui car ces îles font l'objet d'un programme spécifique.
In your wisdom, you selected the Outer Hebrides, which are excluded from this programme because they have one, for a pilot programme. It was an integrated programme.
Sir Henry, Plumb (ED). (EN) Monsieur le Président, je désire seulement souligner que je regrette qu'un de mes collègues ait cru bon de
Secondly, Members are entitled to insist that the text be available in translation. I therefore propose to post pone the vote until 6 p.m. tomorrow.
Comme M. Suárez a abordé d'autres thèmes dans sa deuxième question, j'ai cru bon, à mon tour, de donner une série de précisions.
As Mr Suárez referred to other matters in his supplementary ques tion I thought it was appropriate to make a number of points in my turn.
Bon nombre ont cru que la signature en octobre 2004 du traité de Nice, qui posait les jalons d'une constitution européenne, concrétisait cette solidarité.
Many thought that this solidarity had been achieved in October 2004, with the signing of the Nice treaty, which outlined an EU constitution.
Œuf cru
Raw egg
Qu'avaistu cru ?
Well, you thought what?
Grand Cru
Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, soxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516
Nous ne sommes pas de service, et nous avons cru que, n'étant pas de service, nous pouvions disposer de notre temps comme bon nous semblait.
We are not on duty, and we believed that not being on duty we were at liberty to dispose of our time as we pleased.
La première chose qu'ils ont cru bon devoir faire, c'est de bombarder et de détruire l'hôpital, de bombarder et de détruire le centre d'aide humanitaire.
The first thing they saw fit to do was to bomb and destroy the hospital and to bomb and destroy the centre for humanitarian aid.
J'ai cru t'entendre chanter Je pense que j'ai cru te voir essayer
I think I thought I saw you try
Je l'ai cru de bonne foi, mais je l'ai cru à tort.
I thought that in good faith, but I was wrong.
Si c'était un poisson d'avril je ne l'aurais jamais cru, mais bon sang, nous sommes pauvres comme Job même par rapport aux clochards aux États Unis.
If this were April 1, I would've never believed it. But, damn it, we are dirt poor even compared to the bums in the United States.
Afin surtout de respecter le secret de l'instruction, nous avons cru bon de limiter notre enquête à la Sicile et, en particulier, aux systèmes de contrôle.
We believed that our investigation had to concentrate, not lastly with a view to secrecy in the investigation, on Sicily and especially on control.
Je t'ai cru.
I believed you.
J'y ai cru.
I believed that.
Tom l'a cru.
Tom believed it.
Qui l'eût cru ?
What do you know?
Qui l'aurais cru...
Who would've thought?
Qui l'aurait cru ?
Who would have thought? (Laughter)
J'ai cru mourir.
Thought I was gonna die.
Ils m'a cru.
They believed me.
Elle m'a cru.
She believed me.
L'eussiez vous cru ?
Who would have believed it?
Tu l'as cru ?
You believed him?