Traduction de "crues" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Crues ? | Raw? |
AVERTISSEMENT images crues | Warning, some images are graphic |
En direct des crues | Voices from the floods |
Les crues en Australie | The floods in Australia |
CRUES DU QUEENSLAND 2 | QUEENSLAND FLOODING 2 |
Je vous ai crues. | I believed you. |
Crues, je les déteste. | I hate the horrid things. |
Betteraves et carottes crues. | Raw beets and carrots. |
Je les ai toujours crues. | I've always trusted them. |
Et ils vous ont crues ? | And they believed you? |
Peux tu manger des huîtres crues ? | Can you eat raw oysters? |
Les crues peuvent être très importantes. | Flooding of the Orne can be very significant. |
Je les ai toujours crues condescendantes. | I always thought they were sort of, uh, you know, highhat. |
Ceci entraîne souvent des crues de ces cours d'eau, qui sont parfois suivies de crues de la Sava elle même. | We often witness the coinciding of flood waves from such inflow rivers, and their consecutive inflows, sometimes even followed by flooding of the Sava River itself. |
À Tarascon c'était les crues du fleuve. | Other legends report it as living on the modern site of the Chateau Tarascon i.e. |
Es tu capable de manger des huîtres crues ? | Can you eat raw oysters? |
Il ne les a pas crues une seconde. | He didn't believe them for a second. |
Pérou Iquitos inondée par les crues des fleuves amazoniens | Peru Rains Overflow Rivers and Flood Loreto Global Voices |
L'Initiative conjointe UNESCO OMM sur les crues et les inondations, qui porte principalement sur la gestion intégrée des crues exploitera des informations issues d'observations satellitaires. | The UNESCO and WMO Flood Initiative, which focuses on integrated flood management, will use information obtained from satellite observations. |
Crues, cuites ou braisées, les tomates sont un ingrédient délicieux. | Tomatoes are delicious whether you eat them raw, cooked or braised. |
Une nouvelle mesure intitulée 'prévention des crues' a été introduite. | A new flood prevention measure was introduced. |
Prenez notre commande pour ce soir. Dorade ou langoustines crues. | I want to order a real feast for two |
Il est emporté par des crues en 1840, puis en 1856. | It is washed away by floods in 1840, then 1856. |
En 1840, le tablier du pont est endommagé par les crues. | In 1840, the bridge deck was damaged by flooding. |
L'administration mesure le niveau des crues au pont de la Tournelle. | The French Civil Service uses the Pont de la Tournelle, not the Pont de l'Alma, to gauge flood levels. |
Les crues peuvent être extrêmement importantes (généralement suite aux orages cévenols). | Floods can be extremely important (usually following storms in the Cevennes). |
El Arich reçoit les crues du cours d'eau Wadi el Arish . | Arish is by a big wadi, the Wadi Al Arish, which receives flash flood water from much of north and central Sinai. |
Et c'est pourquoi les choses les plus absurdes étaient crues vraies. | And that is why unusual things were believed to be true. |
Tom dit qu'il sait que Mary ne mangera pas de carottes crues. | Tom says he knows Mary won't eat raw carrots. |
L'arche centrale, d'une portée de , est détruite par les crues de 1840. | The central arch, with a range of , is destroyed by the flood of 1840. |
El Chocón a pour but de retenir les crues du Río Limay. | El Chocón is used to regulate the flow of the Limay River, for irrigation, and for the generation of hydroelectricity. |
Et ici, une illustration de quelques uns des effets des crues éclair. | This is an illustration of some of the effects of flash floods. |
Le Centre de prévision des crues du Québec a pour sa part émis mercredi des avertissements de fortes crues pour plusieurs rivières, notamment Maskinongé, L'Assomption, Ouareau, l'Achigan, Batiscan et du Loup. | On Wednesday, Quebec Flood Forecast Centre issued flood warnings in respect of several rivers, in particular Maskinongé, Assomption, Ouareau, L'Achigan, Batiscan and Loup. |
acarvin Les photos partagées sous HoulaMassacre sont sanglantes, crues et soulèvent le coeur. | acarvin The photos being shared via the HoulaMassacre hashtag are bloody, graphic and heartbreaking. |
Et cela à conduit à ces discussions qui sont très crues, complètement libres. | And that's led to this discussion that's completely raw, completely unfiltered. |
Les crues de 1999 Des précipitations exceptionnelles et brutales, si caractéristiques du climat méditerranéen pendant la saison automnale, peuvent être à l'origine de crues dévastatrices comme celles des 12 et 13 novembre 1999. | Floods of 1999 Exceptional and sudden rainfall, so characteristic of the Mediterranean climate during the autumnal season, can be the cause of devastating floods such as those of 12 and 13 November 1999. |
Montagnes neigeuses et rivières en crues, mais pas d'eau potable dans la capitale népalaise | Snow Capped Mountains and Rushing Rivers, but No Water to Drink in Nepal's Capital Global Voices |
Les crues de Jakarta ont atteint jusqu'à 3 mètres de hauteur à certains endroits. | Floods in Jakarta as high as 3 meters in some areas. |
Il est normal qu'il y ait des crues pendant les fortes périodes de pluies. | It's normal to see floods during heavy rains. |
Ces crues désastreuses sont les pires survenues dans ce pays depuis un demi siècle. | The flood disaster is the worst in the country in the past half century. |
Certaines rumeurs que l'on a crues réalité avaient l'air de blagues de 1er avril. | Some rumours which are believed to have really happened, sounded like real April Fools' Day stuff. |
Il est reconstruit et à nouveau détruit cette fois par les crues de 1840. | It was rebuilt and destroyed again, this time by the flood of 1840. |
en ce qui concerne les pâtes crues, dans des unités groupées dans des emballages | in the case of uncooked dough, in units packed together in an outer carton or |
Les échantillons de mangues et de crevettes crues contenaient les plus hauts taux de formaline. | The mango and fresh shrimp samples contained the highest level of formalin. |
Pendant ce temps la société civile s'organise pour venir en aide aux victimes des crues. | In the meantime, civil society has been mobilizing to provide support. |