Traduction de "d'autres commentaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
D'autres commentaires - traduction : D'autres - traduction : D'autres commentaires - traduction : D'autres commentaires - traduction : D'autres commentaires - traduction : Commentaires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voici d'autres commentaires | There are some other comments |
Voici d'autres commentaires sur Twitter | Here are some more comments from twitter |
Je ferai d'autres commentaires aller. | I'll let any further comments go. |
2000 commentaires et plein d'autres trucs. | 2000 comments and plenty of other stuff. |
Retiens toi de faire d'autres commentaires. | Refrain yourself from making other commentaries. |
Retenez vous de faire d'autres commentaires. | Refrain yourself from making other commentaries. |
Y a t il d'autres commentaires? | Are there any other comments? |
Ces chiffres sont éloquents et n'exigent pas d'autres commentaires. | These figures are eloquent and require no further elucidation. |
c) les commentaires reçus d'autres États membres et des demandeurs, | (c) comments received from other Member States and the applicants |
Mais d'autres commentaires ne sont pas aussi rationnels, comme celui ci | Some, however, were not so rational, as one contributor wrote, |
Vous pouvez, comme d'autres, ajouter vos propres suggestions dans les commentaires . | See the ideas, and maybe add your own suggestions here. |
En l'absence d'autres commentaires, les conclusions du considérant 113 sont confirmées. | In the absence of any other comments, the findings of recital 113 are hereby confirmed. |
N'hésitez pas à en ajouter d'autres dans les commentaires de cet article. | Please feel free to add more resources in the comments section. |
Texte à examiner avec d'autres commentaires faits par les États Membres sur le document. | Text to be considered with other comments of Member States on the document. |
D'autres utilisateurs ont aussi formulé des commentaires par écrit, mais sans fournir d'informations détaillées. | Some other users also submitted comments in writing, but without providing detailed information. |
Si vous faites d'autres découvertes, laissez nous un mot dans les commentaires de cet article ! | If you make any discoveries, please leave a note in the comments! |
D'autres commentaires portent sur l'utilisation d'un produit défectueux dans le cadre d'une prestation de services. | Another point relates to the use of a defective product in the supply of a service. |
Pour l'instant, je n'ai pas d'autres commentaires à faire. Je veux le remercier simple ment. | I have no other comments at the moment and I should just like to thank him. |
S'il y a d'autres sujets que vous voudriez aborder, précisez lesquels dans les commentaires ci dessous. | If there are other topics that you would like to discuss during the chat, please add comments below. |
Bien que Nina Davuluri n'ait pas été émue par les commentaires racistes, d'autres ont fortement réagi. | While Davuluri may not have been provoked by the racist comments, others have pushed back. |
Dans la section consacrée aux commentaires du blog Bola e Arte, d'autres chansons peuvent être suggérées. | More suggestions can be added in the comments section of Bola e Arte blog. |
Selon mes informations, elle s'en acquitte et je ne pense donc pas pouvoir formuler d'autres commentaires. | They are, I am informed, following their obligations in that regard and I do not think I can therefore comment any further. |
Je ne ferai pas d'autres commentaires généraux et j'en viens directement aux amendements que nous proposons. | In these two areas, then, we must take a reasonable decision as a matter of urgency, and this decision has been outlined by the rapporteur. |
Moi même et beaucoup d'autres, j'en suis sûr, serions heureux d'entendre vos commentaires sur ce point. | Ladies and gentlemen, pregnancy is not a disease! |
Enregistrer les commentaires de digikam dans les commentaires EXIF des images JPEG 160 cela permet de synchroniser les commentaires que vous ajoutez aux photos avec ceux embarqués dans l'image. C'est utile car les commentaires embarqués peuvent être lus par d'autres éditeurs d'image. Une attention particulière doit être portée si vous avez déjà des commentaires dans certaines images car digikam va écraser ces commentaires pour écrire les siens. | Save image captions as embedded text this will synchronize the captions that you add to your photographs with those in embedded in the image. This is useful because the captions embedded in the image can be read by other image viewers. Care should be taken if you have images that already have captions embedded in them because these captions will be overwritten by the captions made within digikam . |
Des bavardages de drague et absurdes de Xiaobing avec d'autres interlocuteurs inondent les commentaires publiés sur Weibo. | Weibo's comments are flooded with Xiaobing's flirty and nonsense chats with others. |
Un certain nombre de commentaires ont proposé d'autres principes tels que la légitimité démocratique et la subsidiarité. | A number of contributors have proposed additional principles, such as democratic legitimacy and subsidiarity. |
Les aptitudes d'entrepreneur que démontre l'éditeur munichois ( ) soulèvent des commentaires dans d'autres milieux de l'extrême droite (56) | Dr Frey's salesmanship (55) has been the subjea of com ment in other extreme right circles ( ). |
En l'absence d'autres commentaires, les conclusions énoncées aux considérants 76 à 81 du règlement provisoire sont confirmées. | In the absence of any other comments, the conclusions drawn in recitals 76 to 81 of the provisional Regulation are hereby confirmed. |
En l'absence d'autres commentaires, les conclusions énoncées aux considérants 82 à 99 du règlement provisoire sont confirmées. | In the absence of any other comments, the conclusions drawn in recitals 82 to 99 of the provisional Regulation are hereby confirmed. |
En l'absence d'autres commentaires, les conclusions énoncées aux considérants 42 et 43 du règlement provisoire sont confirmées. | In the absence of any other comments, recitals 42 and 43 of the provisional Regulation are confirmed. |
En l'absence d'autres commentaires, les conclusions énoncées aux considérants 59 et 60 du règlement provisoire sont confirmées. | In the absence of any other comments, the provisional findings set out in recitals 59 and 60 of the provisional Regulation are hereby confirmed. |
En l'absence d'autres commentaires, les conclusions énoncées aux considérants 140 à 141 du règlement provisoire sont confirmées. | In the absence of any other comments, the finding described in recitals 140 and 141 of the provisional Regulation are therefore confirmed. |
D'autres commentaires plus modérés critiquent la discrimination envers les Africains dans les entreprises d'extraction de l'or au Ghana. | On the other hand, more reflective comments criticized the discrimination against African people in Chinese gold mining business in Ghana. |
En l'absence d'autres commentaires concernant le traitement individuel, les considérants 36 à 40 du règlement provisoire sont confirmés. | In the absence of any comments, recitals 36 to 40 of the provisional Regulation concerning individual treatment are hereby confirmed. |
Les propos virulents d'A.Bolt ont déclenché un débat acharné sur d'autres blogs et dans les commentaires à son article | Bolt's strong remarks sparked a passionate debate in other blogs and in the comments to his article |
Mais d'autres commentaires de M. Poutine, moins familiers des lecteurs occidentaux, évoquent plutôt la non viabilité du système soviétique. | But Putin s other comments, less familiar to Western readers, refer to the Soviet system as unviable. |
En l'absence d'autres commentaires concernant le produit similaire, la conclusion énoncée au considérant 20 du règlement provisoire est confirmée. | In the absence of any other comments concerning the like product, recital (20) of the provisional Regulation is hereby confirmed. |
Le Royaume Uni a restreint ses commentaires initiaux à la question de la récupération de l'aide et à la sélectivité régionale et a formulé d'autres observations sur les commentaires du gouvernement de Gibraltar. | The United Kingdom restricted its initial comments to the question of recovery of aid and to regional selectivity and made further observations in its comments on those of the Government of Gibraltar. |
Parce qu'elle est poursuivie non pas pour ses écrits mais pour des commentaires écrits par d'autres sur son site internet. | She is being prosecuted not for something that she wrote in her website but for comments posted by other people. |
Ensuite, d'autres médias rachètent les dépêches d'agences, leur ajoutent des photos, les commentaires de leurs experts, et ainsi de suite. | Later, still other media outlets repackage the agencies reports, adding their own photographs, expert commentary, and so on. |
L'objectif de publier le Livre blanc est, après tout, de rassembler les commentaires émis par des entreprises et d'autres sources. | The purpose of publishing the White Paper is, after all, to collect comments from businesses as well as from other sources. |
Voilà ma première réponse à vos questions. Je serai ravie de faire d'autres commentaires à la fin de ce débat. | This is my initial reply to your questions and I will be happy to make further comments at the end of the debate. |
Enfin certains commentaires concernent d'autres points soulevés par des tiers et non liés à l'un ou l'autre de ces aspects. | Finally, some of Italy's comments relate to other points raised by the interested parties that are not covered by either of these two aspects. |
Commentaires | Editor code commenting |
Recherches associées : Pas D'autres Commentaires - Pour D'autres Commentaires - Pas D'autres Commentaires - Commentaires Et Commentaires - Commentaires Initiaux - Commentaires Généraux - Commentaires D'actions - Des Commentaires - Pour Commentaires