Traduction de "déçus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déçus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est dire si nous sommes déçus, déçus et inquiets.
In other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
Nous étions déçus.
We were disappointed.
Nous sommes déçus.
We're disappointed.
Nous sommes déçus.
We are disappointed.
Vous avez été déçus.
You were disappointed.
Nous sommes tous déçus.
We're all disappointed.
Nous sommes tous déçus.
All of us are disappointed.
Les enfants sont déçus.
The kids are disappointed.
Nous sommes aussi déçus.
We have also felt a sense of disappointment.
Nous sommes profondément déçus.
We are extremely disappointed.
Lls seront pas déçus.
Well, what do you want?
Ils vont être déçus.
They're gonna be sore about this.
Le gouvernement nous a déçus.
Govt has failed us.
Son cours nous a déçus.
His lecture disappointed us.
Nous ne sommes pas déçus.
We aren't disappointed.
Vous ne serez pas déçus.
You won't be disappointed.
Mais ils risquent d'être déçus.
But they are likely to be disappointed.
Ces gens là sont déçus.
And then those people, they are disappointed.
Les gens étaient déçus, désillusionné.
People felt disappointed, disillusioned.
Nous étions tous très déçus.
So I remember it was so disappointing.
Nous aussi, nous sommes déçus.
We feel disappointed.
Ils ne seront pas déçus !
I'll explain your character!
Ils seront amèrement déçus et gênés.
They will be sorely disappointed and embarrassed.
Bo ne les a pas déçus.
Bo certainly did not disappoint.
Ils sont déçus par leur fils.
They are disappointed in their son.
Vous êtes déçus, n'est ce pas ?
You're disappointed, aren't you?
Je suis déçus! At il dit.
I'm dashed! he said.
À nouveau nous avons été déçus.
If it is illegal no amount of playing around at the margin will change it.
Mais jusqu'ici, nous avons été déçus.
We have waited a long time for it.
Ils sont aujourd'hui déçus par l'Europe.
The Council here is in complete default.
Ne soyez donc pas trop déçus.
Do not be overly disappointed.
J'espère qu'ils ne seront pas déçus.
I hope they will not be disappointed.
Tous mes espoirs ont été déçus.
Nothing's turned out as I expected, Ashley.
Jordanie Un mort et des espoirs déçus
Jordan One Death and Some Loss of Hope Global Voices
J'espère que vous ne serez pas déçus.
I hope you won't be disappointed.
C'est pourquoi Tom et moi fûmes déçus.
That's why Tom and I were disappointed.
C'est pourquoi Tom et moi étions déçus.
That's why Tom and I were disappointed.
Nous sommes très déçus de votre intervention.
I believe that on this we are all in agreement.
Les pêcheurs sont inactifs, fatigués et déçus.
The fishermen are inactive, tired and disappointed.
J'espère que vous ne serez pas déçus.
I hope Eddie hasn't built me up too much.
Beth et Dave seront déçus, c'est tout.
Beth and Dave will be disappointed not to see you, that's all.
Certains ont été déçus du niveau d'activité électorale.
Many were disappointed with voter activity levels.
Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience.
We were disappointed with the results of the experiment.
J'espère que vous ne serez pas trop déçus.
I hope you won't be too disappointed.
De nombreux sociologues sont en fait assez déçus.
A lot of sociologists actually are quite disappointed.

 

Recherches associées : Espoirs Déçus - Espoirs Déçus - Nous Sommes Déçus - Ont été Déçus - Nous Avons été Déçus