Traduction de "débarrasser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Débarrasser - traduction :
Rid

Débarrasser - traduction : Débarrasser - traduction :
Mots clés : Getting Body Trying Away

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je viens débarrasser.
I came for the dishes.
Il fallait s'en débarrasser.
We had to get rid of the smell.
Je veux m'en débarrasser.
I want to get rid of it.
Tu dois t'en débarrasser.
You have to get rid of it.
Barış se débarrasser d'elle.
Barış will get rid of her.
Je vais m'en débarrasser.
I'll get rid of him. Go quickly.
Pour s'en débarrasser! Parfaitement.
To get rid of her?
Je dois m'en débarrasser.
I got to get 'em off my hands.
Pour progresser et se débarrasser de ces situations, nous devons nous débarrasser du système monétaire.
In order to progress and to get rid of these situations, we have to get rid of the monetary system.
Je ne peux m'en débarrasser.
I cannot get rid of it.
Je ne peux m'en débarrasser.
I can't get rid of it.
Je veux juste m'en débarrasser.
I just want to get it over with.
J'ai réussi à m'en débarrasser.
I managed to get rid of him.
Comment se débarrasser de lui?
How to get rid of him?
Mais comment pouvoir s en débarrasser?
But how to get rid of him?
Je peux pas t'en débarrasser.
I can't get them off you.
Me débarrasser de cette fille...
Getting rid of that one girl...
Il va débarrasser, faismoi confiance.
He'II get out of the way, trust me
Je dois me débarrasser d'elle.
I've got to get rid of her.
Le valet va te débarrasser.
Come on in. The butler will take your things.
Sadie, tu peux débarrasser l'apéritif.
All right, Sadie, remove the cocktail service.
Vous pouvez débarrasser tout seul.
You can get the rest yourself.
Quelqu'un devrait se débarrasser d'elle.
Somebody ought to push her straight into the next world.
Si tu pouvais m'en débarrasser !
Leave it to me. If you could.
Je n arrivais pas à m en débarrasser.
I could not get rid of them.
On ne peut pas s'en débarrasser.
We can't get rid of it.
Se débarrasser de ces virus Wingdows !
Get rid of those Wingdows Viruses!
Il veut se débarrasser des fourmis.
He wants to get rid of the ants.
De quoi puis je me débarrasser ?
What can I get rid of?
Nous devons nous débarrasser de Tom.
We need to get rid of Tom.
Vous devriez vous débarrasser de ceci.
You should throw this away.
Tom commença à débarrasser la table.
Tom started clearing the table.
Tu ne peux pas t'en débarrasser.
You can't get rid of it.
Devons nous nous débarrasser de ça ?
Do we have to get rid of that?
Je ne pouvais pas m'en débarrasser.
I couldn't get rid of it.
Je veux me débarrasser de Sami.
I want to get rid of Sami.
Oui, mais comment s en débarrasser ensuite?
Yes but how to get rid of her afterwards?
On ne peut pas s'en débarrasser.
You can't get rid of it.
On veut se débarrasser des heure .
So the numbers part is pretty easy.
Quand vais je me débarrasser d'elle!
When will I get rid of her!
Pourquoi vouloir se débarrasser de moi ?
Why do you want to get rid of me?
Donc, comment se débarrasser de ça ?
So, how do you dispose of that?
Pourquoi se débarrasser de la multiplicité ?
Why get rid of the many, because what?
Pour se débarrasser du patch usagé
To dispose of used patch
Comment vous débarrasser du matériel d injection
Disposal of the injection materials

 

Recherches associées : Se Débarrasser - Se Débarrasser - Se Débarrasser De - Débarrasser Le Monde - Se Débarrasser De - Se Débarrasser De - Débarrasser Moi-même - Pour Se Débarrasser - Débarrasser La Table - Débarrasser De Moi - Peut Se Débarrasser - Se Débarrasser De