Traduction de "décharge" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Décharge - traduction : Déchargé - traduction : Décharge - traduction : Déchargé - traduction : Décharge - traduction : Déchargé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Décharge. Décharge.
Landfill, landfill, landfill.
Houp là par là et houp là par ci. Décharge. Décharge. Décharge.
Oops this, oops that. Landfill. Landfill. Landfill.
La décharge ?
Rubbish tip?
En décharge
Discharging
Décharge 2002
2002 Discharge
Décharge 1998
1998 discharge
Décharge 1997
1997 discharge
LA DÉCHARGE
I'll be right down.
Décharge électrostatique
Electrostatic discharge
A) Décharge 2012
A) 2012 discharge
A) Décharge 2013
A) 2013 discharge
A) Décharge 2014
A) 2014 discharge
Décharge budget 2007
2007 Budget discharge
Décharge FEACVP 1981
L119 83 to
Décharge CECA 1985
ECSC budget discharge for 1985
Décharge 1998 (suite)
1998 discharge (continuation)
Décharge les chevaux.
Me llamó usted, senor? Unload the horses.
Décharge les chevaux.
Si. Unload the horses.
MODÈLE DE DÉCHARGE
MODEL OF DISCHARGE
Il décharge sa frustration.
and he vents his frustrations.
Et la décharge, alors ?
What about the tip?
décharge de la sentence
award setting aside
DÉCHARGE DE L'EXERCICE 2001
2001 DISCHARGE
6.2 Décharge budget 2007
6.2 2007 budget discharge
T1398 décharge du budget.
DO430 430 third country, transit
Décharge de l'exercice 1986
Approval of the Minutes
Décharge de déchets explosifs
Discharge of explosive waste
Décharge municipale, East River.
City Dump 32, East River, Sutton Place.
Décharge les caisses ici.
Bomba, those four top boxes. Look alive. Yes, bwana.
Lampes à décharge gazeuse
Gas discharge lamps
OBJET CARNET ATA DÉCHARGE
SUBJECT ATA CARNET DISCHARGE
La première décharge, c est l enfer.
The first shock hurts like hell.
En route pour la décharge.
headed to the landfill.
La décharge est une menace
The dump as a threat
La décharge, source de travail
The dump as a business
Cet endroit est une décharge.
This place is a dump.
Sami était à la décharge.
Sami was in the junkyard.
On le décharge du camion.
It's taken off the delivery truck.
J'ai senti une petite décharge.
I felt a shock.
La première décharge, c'est l'enfer.
The first shock hurts like hell.
A) Procédure de décharge 2015
A) 2015 discharge procedure
2.2 Lampes à décharge remplaçables
In the case of a replaceable gas discharge light source
En route pour la décharge.
Certainly an architectural antique headed to the landfill even the lockset is probably worth 200 dollars.
coefficient de décharge du SSV
discharge coefficient of the SST
Décharge du président de l'Office
Discharge of the president of the Office

 

Recherches associées : Décharge électrique - Décharge D'adrénaline - Décharge Zéro - Décharge D'étincelle - Décharge Corona - Décharge Illicite - Décharge D'arc - Décharge Sur - Décharge Plasma - Décharge Honorable - Décharge Déshonorante - Décharge Oculaire