Traduction de "décision de principe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décision - traduction : Principe - traduction : Décision - traduction : Principe - traduction : Décision - traduction : Principe - traduction : Principe - traduction : Décision de principe - traduction : Décision - traduction : Principe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Selon la décision de principe du | What have I put in my report? |
Il y a déjà une décision de principe. | A decision in principle has been made already. |
Je ne remets pas en question la décision de principe. | I am not questioning the decision of principle. |
Y aura t il oui ou non, une décision de principe | I hope that |
Plusieurs gouvernements ont fait savoir qu'il s'agissait seulement d'une décision de principe, d'une décision à caractère indicatif. | The continuation of an excessively high level of stocks has required severe measures concerning inter vention which will detract from revenues. |
Laisser ce genre de décision à l'individu concerné respecte le principe de subsidiarité. | Leaving this kind of decision to the individual is consistent with the principle of subsidiarity. |
Cette proposition réaffirmait l'acceptation de principe par l'Éthiopie de la décision sur la délimitation. | This proposal asserted Ethiopia's acceptance in principle of the Delimitation Decision. |
En fait, la décision que vous allez prendre cette semaine est dans la suite logique d'une décision de principe que le Parlement a d'ores et déjà prise en juin dernier, décision de principe qui ouvrait en fait la troisième phase du projet Eurotra. | In other words, the peal is coated with wax or possibly lacquers so that it still looks attractive to the consumer. |
Chaque État membre dispose en principe d' une voix dans le processus de décision. | Every member country has a vote in the decision procedure. |
La décision de lancer une opération prendrait en principe la forme d'une action commune. | The decision to launch an operation would, in principle, take the form of a joint action. |
La décision cadre prévoit une dérogation trop large au principe de limitation de la finalité. | Also, the Framework Decision contains too wide an exception to the purpose limitation principle. |
Article 8 Principe général Le SEBC est dirigé par les organes de décision de la BCE . | Article 8 General principle The ESCB shall be governed by the decision making bodies of the ECB . |
Je suis sûr que tous les démocrates se réjouiront de cette décision de principe et de justice. | I am certain that all democrats will rejoice at this principled and just decision. |
Comme vous le savez, Monsieur Scarbonchi, la décision de principe d'envoi d'une mission a été prise. | As you know, Mr Scarbonchi, the decision in principle to attend has been taken. |
Je pense que c'est un complément important à la décision de principe permettant l'implication du Parlement. | I see this as an important decision and as complementing that on the political principle of involving Parliament. |
En principe, la consultation doit avoir lieu avant que la décision ne soit prise. | In principle, the committee must be consulted before a decision is adopted. |
Cette correction ne peut en principe se faire que sur décision de la commission des affaires constitutionnelles. | I believe that a correction should in principle be made if the Committee on Constitutional Affairs so decides. |
qu' une telle décision de publication doit respecter le principe de non discrimination et garantir des conditions équitables | such a decision to publish must respect the principle of non discrimination and guarantee a level playing field |
Le projet de décision II 9 prévoit différents moyens de progresser vers la réalisation globale du principe 10. | Draft decision II 9 envisages several ways to move forward towards the global realization of principle 10. |
Celle ci, dans sa décision 47 469, a indiqué qu apos une décision de principe devrait être prise sur ce sujet à sa quarante huitième session. | The Assembly, in its decision 47 469, referred to the need for a policy decision to be taken on this matter at its forty eighth session. |
Je rejette le principe selon lequel elle pourrait prendre une décision au nom du Parlement. | We wish and demand, on behalf of European taxpayers, that the truth be made known about the sums paid ostensibly for humanitarian purposes to a series of organizations that the Commission intends should remain confidential, though by what token, may I ask? |
Ma critique ne porte donc pas sur le principe, mais bien sur l'anticipation d'une décision. | As such, it is not really a criticism but I do object to running ahead of a decision. |
Quel est le problème? Le Conseil a pris une décision de principe sous réserve de connaître l'avis du Parlement. | President. Mr Prout, we have noted what you said. |
Le Gouvernement continue à débattre de la question de l'avortement et prendra une décision de principe à ce sujet ultérieurement. | The Government was still debating the question of abortion and would take a policy decision in the future. |
6.1.1 Il conviendrait d'accorder une priorité au principe de coopération prévu à l'article 10 de la décision concernant le Fonds. | 6.1.1 Priority should be given to the principle of cooperation laid down in Article 10 of the Decision on the Fund. |
Dans ce dernier cas, l'État de pavillon informe Sao Tomé et Principe de sa décision avant le départ du navire. | record, in the ERS data, the transhipped and or unloaded quantity of each species |
Par principe , l' appartenance à une instance de décision participant à l' accomplissement des missions relatives au SEBC est | A requirement to 294 |
La décision initiale sur l'admissibilité dans l'affaire Issa est peut être plus compréhensible en tant qu'application de ce principe. | It may be that the original admissibility decision in Issa is better understood as the application of such a principle. |
Ce principe a été réaffirmé dans la décision rendue récemment par la cour d'appel dans l'affaire A. | That principle had been confirmed in the recent Court of Appeal ruling in the case of A. et al. |
Prise de la décision positive de respecter le principe qui consiste à envisager en premier lieu le recours à la CTPD. | Positive decision on the principle of according first consideration to the TCDC modality. |
Quiconque estime qu apos une décision ou un règlement administratif enfreint ce principe peut saisir le tribunal compétent. | quot Any person who claims that an administrative decision or regulation does not comply with this principle may address the appropriate court. |
Nous étions à cette époque partis du principe qu'une nouvelle décision en la matière serait prise en 1999. | Back in 1994 it was assumed that there would be a new decision on the Communities' own resources in 1999. |
Néanmoins, nous devons également sauvegarder certains principes le principe d'indépendance du système de prise de décision de l'Union et l'intégrité de ses institutions. | However, we also need to safeguard certain principles the principle of independence of the Union's decision making system and the integrity of its institutions. |
Toute décision dans ce domaine doit toutefois respecter le principe de l'égalité des conditions de concurrence même activité, mêmes risques, mêmes exigences. | Any decision in this area should, however, respect the level playing field same activity, same risks, same requirements. |
Commission est donc cohérente avec ellemême et avec la décision de principe du Conseil en proposant la suppression de ces impôts indirects. | In 1984 the Council finally decided to defer its consideration of this proposal because the technical problems were too complicated. |
En août 1987, notre Parlement a pris une décision de principe sur la territorialité dans le cadre de l'adoption du rapport Lalor. | When it adopted the Lalor report in August 1987 this House decided on territoriality in principle. |
Au cours de la seconde audience, le principe du contradictoire a été respecté et le juge a dûment motivé sa décision. | During the course of the second hearing, the principle of the adversarial procedure was respected and the judge provided adequate grounds for the judgement. |
Ce principe a également été pris en compte dans la décision d'annuler la révocation du permis de résidence du père étranger. | This principle also spoke in favor of not revoking the residence permit of the foreign father if possible. |
Nous avons réussi à passer du principe de l'unanimité à celui des décision à la majorité, concernant environ trente cinq dispositions. | We succeeded in moving from unanimity to majority decisions in respect of a further thirty five or so provisions. |
Conformément au principe de proportionnalité énoncé audit article, la présente décision n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif. | In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective. |
L application du principe de reconnaissance mutuelle doit conduire à considérer la décision prise par la juridiction d un autre Etat membre au même titre qu une décision nationale prononcée pour une infraction équivalente. | Application of the mutual recognition principle should mean treating a judgment of a court in another Member State in the same way as a judgment of a national court for an equivalent offence. |
Selon ce principe, une décision qui renforcerait la position de régions, d'États ou de citoyens forts au détriment de plus faibles est impossible. | According to this principle it is not possible to take any decision that would reinforce the position of stronger citizens, states or regions at the expense of weaker ones. |
Elle a précisé que la décision ne concernait que ce couple et qu'il ne s'agissait pas d'une décision de principe, remettant ainsi à plus tard la question des relations de couples de même sexe. | The Court emphasized that the decision solely concerns this couple and is not a principled one, thus leaving the question of same sex relationships for another time. |
Avant de monter à bord, les inspecteurs de Sao Tomé et Principe préviennent le navire de l'Union européenne de leur décision d'effectuer une inspection. | CONTROL AND INSPECTION |
visé à l'article 4 de la décision cadre 2005 214 JAI du Conseil concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires | referred to in Article 4 of Council Framework Decision 2005 214 JHA on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties |
Recherches associées : Décision Principe - De Principe - Principe De - Décision De