Traduction de "décisive" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est la question décisive.
That is the decisive issue.
C'est une question décisive.
This is a key issue.
Voici la carte décisive.
Here's the card that tells the story.
Une élection décisive pour l Ukraine
Ukraine s Watershed Election
L année prochaine promet d être décisive.
The next year promises to be critical.
L'heure est décisive pour l'ONU.
This is a momentous period for the United Nations.
L'intégration régionale s'avère également décisive.
Regional integration was crucial.
1998 sera une année décisive.
1998 will be a decisive year.
Cela exige une discipline décisive.
They also concern the power game.
La mobilisation européenne est décisive.
The mobilisation of Europe is critical.
Ce sera une réunion décisive.
This meeting will prove to be of overriding importance.
Un chroniqueur koweïtien lie l'opération Tempête Décisive au Yémen à la répression décisive de l'opposition politique intérieure
Kuwaiti op Ed writer links Yemen Decisive Storm op w decisive crackdown on domestic political opposition http t.co 5yxPTvS1PE Kristin Diwan ( kdiwaniya) April 1, 2015
l'année décisive . Eh bien devinez quoi?
Well guess what?
1992 a été une année décisive.
1992 was a crucial year.
Il s'agit d'une question absolument décisive.
This is an absolutely decisive question.
Il s'agit également d'une avancée décisive.
That is also an important breakthrough.
Mais la victoire est loin d'être décisive.
The eight hour battle was a complete victory for the French, but was far from decisive.
La bataille décisive ne dura pas longtemps.
There was no one to stop them.
Cette étape est, à notre avis, décisive.
In the new negotiation process that lies ahead we cannot repeat the manipulations of the past the negotiations must be truly open, truly democratic and participatory, and without any extraneous demands whatsoever.
2015 une année décisive pour le développement
2015 a crucial year for development
La stratégie de partenariat a été décisive.
Again, the partnership approach has been critical to this progress.
Mais Bonn est la première étape décisive.
But it is an important first step.
Cette soirée est décisive pour ta carrière.
This evening will determine your whole career.
Ils livreront plus loin la bataille décisive.
They'll turn and make a last stand. When they do, I'll be with them.
Sans qu il s en doutât, cette démarche était décisive.
Though he did not suspect it, this step was decisive.
Brown a changé cette réputation de façon décisive.
Brown decisively changed that reputation.
2005 est une année décisive pour le Kosovo.
2005 is a key year for Kosovo.
Cette redondance rendait une percée décisive quasiment impossible.
This duplication made a decisive breakthrough virtually impossible.
Il eut une influence décisive sur Jacobus Arminius.
Jacobus Arminius, employed to refute him, was won over by his arguments.
L'issue de l'examen sera décisive à cet égard.
The outcome of the review will be decisive in that regard.
Une étude décisive compartative n'a jamais été réalisée.
A decisive compartative study has never been conducted.
2003 sera une année décisive pour l'Union européenne.
2003 will be a crucial year for the European Union.
2004 sera une année décisive pour l'Union européenne.
2004 will be a crucial year for the European Union.
2005 sera une année décisive pour l Union européenne.
2005 will be a pivotal year for the European Union.
L'Europe entre maintenant dans une phase historique décisive.
Europe is now entering a decisive stage in its history.
Nous passons maintenant à l'heure décisive, Monsieur Jarzembowski !
Now, Mr Jarzembowski, is the great moment!
J'estime que l'association de la Libye est décisive.
I think the inclusion of Libya is crucial.
La bataille qui vient de s'engager sera... décisive.
There's a battle going on now that ought to fix things... ...one way or the other. Oh, Rhett.
Voilà la question morale et politique décisive de l'Occident.
This is the decisive moral and political question for the West.
La durée de vie des batteries est également décisive
Battery life also decides
177. La qualité des produits connaît une amélioration décisive.
The quality of outputs also shows definite improvement.
3.4.2 Le débat académique21 a été d'une importance décisive.
3.4.2 The academic debate21 has been critical.
3.4.3 Le débat académique22 a été d'une importance décisive.
3.4.3 The academic debate22 has been critical.
3.4.3 Le débat académique23 a été d'une importance décisive.
3.4.3 The academic debate23 has been critical.
6.10 Comme toujours, le financement sera une question décisive.
6.10 Funding will, as always, be crucial.