Traduction de "déclarer mutuellement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déclarer - traduction : Mutuellement - traduction : Déclarer mutuellement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
de déclarer. | PRESIDENT. Question No 85 by Mr Cabezón Alonso (H 788 88) |
Il faut le déclarer publiquement et je veux le déclarer publiquement. | It should be put on record, and I want to put it on record today. |
Encourageons nous mutuellement. | Let us encourage each other. |
Ils s'accusèrent mutuellement. | They accused each other. |
Elles s'accusèrent mutuellement. | They accused each other. |
Solution mutuellement convenue | If the EU fails to notify any measure taken to comply with the arbitral ruling by the expiry of the reasonable period of time at the latest, or if the arbitration panel rules that the measure notified under Article 85(1) is not compatible with that Party's obligations under this Agreement, and the complaining Party asserts that the adoption of appropriate measures would result in significant damage to its economy, the EU shall consider providing financial compensation. |
Solution mutuellement convenue | The period for notifying the ruling shall be sixty (60) days from the date of the receipt of the request referred to in paragraph 2. |
Solution mutuellement satisfaisante | In the event that the Parties are unable to agree on its composition within the time frame laid down in paragraph 2, either Party may request the chairperson of the EPA Committee, or her or his delegate, to select all three members by lot from the list established under Article 64, one among the individuals proposed by the complaining Party, one among the individuals proposed by the Party complained against and one among the individuals selected by the Parties to act as chairperson. |
Solution mutuellement satisfaisante | Within ten days of the date of the submission of the request for the establishment of an arbitration panel to the EPA Committee, the Parties shall consult in order to reach an agreement on the composition of the arbitration panel. |
Solutions mutuellement convenues | Dialogue on Biotech Market Access Issues |
Déclarer notre interdépendance... | To declare your Interdependence... |
Ils se respectent mutuellement. | They have mutual respect. |
c) Se renforcent mutuellement | development (c) Are mutually reinforcing |
Nous nous soutenons mutuellement. | We pull each other up. |
Ne nous convenir mutuellement ? | Don't we suit each other? |
On peut s'inspirer mutuellement. | We can inspire each other. |
À déclarer si possible . | As reclassifications will usually be identified outside of the standard reporting network , it is accepted that NCBs focus on removing significant changes . |
Et de déclarer que . | , BODIES... |
Pas sans vous déclarer. | Not unless I report the case. |
À déclarer si possible. | To be reported if available. |
Les sœurs se détestent mutuellement. | The sisters hate each other. |
Nous devons nous respecter mutuellement. | We must respect each other. |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | OF WHAT ARE they asking one another? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | What are they questioning each other about? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | Of what do they question one another? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | Of what ask they? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | What are they asking (one another)? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | What are they asking one another about? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | About what are they asking one another? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | Whereof do they question one another? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | What is it that they are questioning each other about?! |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | What do they question each other about! |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | What do they quarrel about? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | Of what do they ask one another? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | What are they asking each other about? |
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement? | Concerning what are they disputing? |
Ils vont se repoussent mutuellement. | They're going to repel each other. |
Tous ces milieux s'interpellent mutuellement. | Is the problem governments? |
Ces deux mesures s'excluent mutuellement. | This does not add up. |
On s est épaulées mutuellement. | We've helped each other, rather. |
Ils vont se tuer mutuellement. | They lose face. They shoot each other. |
Nous allons nous plaire mutuellement. | We will please each other. |
Nous devrions nous présenter mutuellement. | I think under the circumstances we shall introduce ourselves. |
Application d'une solution mutuellement convenue | The Parties shall cooperate with the aim to reach an immediate solution in a spirit of transparency. |
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement l'endurance. | Except those who believe, and do good and enjoin truth on one another, and enjoin one another to bear with fortitude (the trials that befall). |
Recherches associées : Déclarer Que - Déclarer Invalide - Déclarer Forfait - Déclarer Nulle - Déclarer L'indépendance - Déclarer L'intention - Déclarer Contre - Déclarer Le - Déclarer Avec - Déclarer Ouverte - Se Déclarer - Déclarer Inconstitutionnel