Traduction de "déclic" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déclic - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est le déclic.
Something clicked.
Mais sans baisser les bras. Déclic
It's going off on its own.
Il y a eu comme un déclic.
At some point something clicked.
et éditée en France par Déclic Images.
A.P.P.P.
Vous n'entendez pas de déclic pendant l'injection.
134 Insulin is leaking from the pen.
Quel est le déclic qui lance Biblionef ?
What was the trigger for launching Biblionef ?
C'était un vrai déclic. Nous étions très excités.
We were very excited.
é Vous entendrez un déclic lorsque l'inhalateur est
ed You will hear a click when the inhaler is fully
Et j'ai eu un vrai déclic à Amsterdam
And I had a bit of a wake up call in Amsterdam
Pourquoi devrions nous avoir un déclic pour chaque tableau ?
Why are we supposed to have a connection with every single painting?
jusqu à ce que vous entendiez le déclic du stylo.
you have heard the click, you will notice in the window that dark stoppers are now touching.
jusqu à ce que vous entendiez le déclic du stylo.
The dosing button should be
Pourquoi devrions nous avoir un déclic pour chaque tableau ?
Why are we supposed to have a connection with every single painting?
glissante jusqu à ce que vous entendiez le déclic du stylo.
you have heard the click, you will notice in the window that dark stoppers are now touching.
glissante jusqu à ce que vous entendiez le déclic du stylo.
The dosing button should be
Presser le bouton d'injection jusqu'à ce qu'un déclic audible se produise.
Depress the injection button fully until you feel or hear a click.
Presser le bouton d'injection jusqu'à ce qu'un déclic audible se produise.
Depress the injection button fully until you feel or hear a 60 click.
Alors quelle épiphanie profonde, demandez vous, était responsable de mon déclic féministe?
So what very profound epiphany, you might ask, was responsible for my feminist click moment?
Presser le bouton d injection jusqu'à ce qu'un déclic audible se produise.
Depress the injection button fully until you feel or hear a click.
Les carences des autorités ont été le déclic de la collaboration en ligne
Failure of the government as a trigger for online cooperation
OptiSet est endommagé, utilisez un nouvel OptiSet Vous n'entendez pas de déclic pendant l'injection.
You don t hear clicking while injecting.
Si vous tournez accidentellement trop loin, revenez en arrière d un déclic (0,1 mg).
If you accidentally turn it too far, go back one click (0.1 mg).
Vous entendez alors un déclic qui s arrête lorsque le bouton d injection a été complètement poussé.
A clicking sound can be heard, which will stop when the injection button has been pressed in completely.
Déclic Images est une entreprise spécialisée dans la traduction vente en francophonie de dessins animés nippons.
Déclic Images is a French company specialised in the translation and sale of Japanese style comics in the French speaking world.
On entend alors un déclic qui s arrête lorsque le bouton d injection a été complètement poussé.
A clicking sound can be heard, which will stop when the injection button has been pressed in completely.
Vous entendez alors un déclic qui s arrête lorsque le bouton d injection a été complètement poussé.
A clicking sound can be heard, which will stop when the injection button has been pressed in completely.
Et à cet instant, j'ai eu un déclic, qui m'a amené à me dire Je vais tout documenter.
And that actually, at that moment something happened to me, which obviously made me go, I'm going to document.
Lorsque vous tournez le capuchon, 2 unités supplémentaires sont sélectionnées à chaque fois que vous sentez un déclic.
For every click you feel when you turn the cap, you set 2 units more.
Poussez le bouton bleu jusqu'au déclic, et soyez attentif à la formation d un nuage d insuline dans la chambre.
Push the blue button until it clicks and watch for the insulin cloud to appear in the chamber.
Lorsque vous tournez le capuchon, 2 unités supplémentaires sont sélectionnées à chaque fois que vous sentez un déclic.
For every click you feel when you turn the cap, you set 2 units more.
N utilisez pas l échelle d unités résiduelles pour mesurer votre dose d insuline Vous entendrez un déclic pour chaque unité sélectionnée.
Do not use the residual scale to measure your dose of insulin You will hear a click for every single unit dialled.
N utilisez pas l échelle d unités résiduelles pour mesurer votre dose d insuline Vous entendrez un déclic pour chaque unité sélectionnée.
Do not use the residual scale to measure your dose of insulin You will hear a click for every single unit dialled.
Lorsque vous tournez le capuchon, 2 unités supplémentaires sont sélectionnées à chaque fois que vous entendez un déclic.
For every click you feel when you turn the cap, you set 2 units more.
Alors, pour moi, cette rencontre, elle a été vraiment importante, parce que ça a été pour moi un déclic.
That meeting was really important for me because it triggered something in me.
Lorsque vous entendrez le déclic, vous constaterez, en regardant dans la fenêtre, que les deux pistons noirs se touchent maintenant.
Wait for several seconds to let the powder dissolve.
Là il y a eu un déclic et j'ai commencé à éprouver un malaise, dans cette fin de ma première vie.
Here I had a realization, and I began to feel discomfort in this ending of my first life.
Mais en cas de récession à  double déclic  , les Américains pourraient développer toutes sortes de psychoses et céder à la démagogie populiste.
But if there is a double dip recession, Americans will become susceptible to all kinds of fear mongering and populist demagogy.
Mais en cas de récession à double déclic , les Américains pourraient développer toutes sortes de psychoses et céder à la démagogie populiste.
But if there is a double dip recession, Americans will become susceptible to all kinds of fear mongering and populist demagogy.
Mais j'ai découvert là dedans un monde de technologie, de gadgets, d'électronique, de robots et c'est là que le déclic est venu.
But I found in it a world of technology, gadgets, electronics, robots and that's when it clicked.
N utilisez pas l échelle d unités résiduelles pour mesurer votre dose d insuline. Vous entendrez un déclic pour chaque unité sélectionnée.
Do not use the residual scale to measure your dose of insulin You will hear a click for every single unit dialled.
N utilisez pas l échelle d unités résiduelles pour mesurer votre dose d insuline Vous entendrez un déclic pour chaque unité sélectionnée.
Do not use the residual scale to measure your dose of insulin You will hear a click for every single unit dialled.
Appuyer sur le bouton d injection avec le pouce jusqu'à ce que se produise un déclic audible ou perceptible attendre 5 secondes.
Press the injection button down with the thumb (until you hear or feel a click) wait 5 seconds.
Le stylo étant maintenu en position verticale, enfoncez le bouton noir de dosage jusqu au déclic indiquant qu il est en position.
While still holding the pen in the upright position, push in the black dose knob until it clicks into position.
Tournez maintenant le bouton noir de dosage dans le sens des aiguilles d une montre (voir illustration) d un déclic (0,1 mg).
Now turn the black dose knob clockwise (See illustration) by one click (0.1mg).
Ce sont les témoignages des habitants sur l envoi des esclaves du port négrier de Dominya en Caroline du Sud qui fit le déclic.
The lightbulb moment came from the inhabitants' accounts of how slaves were sent from the Dominya slave port to South Carolina.