Traduction de "déclinant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déclinant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je la suis de près... et son état va en déclinant. | I've been watching her like a hawk, and she's been losing ground each day. |
La situation économique de Valenciennes allait déclinant, jusqu à la découverte du charbon. | During the Enlightenment era, the economic situation of Valenciennes was in decline until the discovery of coal. |
Il surprend alors la nation en déclinant de concourir à un second mandat. | He then stunned the nation by declining to run for a second term in office. |
Mais ce serait une erreur que de rejeter si légèrement l'attrait déclinant de l'Amérique. | But it is a mistake to dismiss America's declining attractiveness so lightly. |
L intégration d une puissance montante au sein d un système international déclinant s est rarement opérée de manière pacifique. | Fitting a rising power into a decaying international system has rarely occurred peacefully. |
Le moral de la population va en déclinant, et les jeunes ne trouvent pas de travail. | We have too few staff in the Commission to carry out these spot checks. |
Kaj et Bogdanksa ont présenté le projet, qui fera le tour du Liban, comme se déclinant en 2 volets. | Kaj and Bogdanksa introduced the project, which will tour Lebanon, as being two fold. |
Je ne peux donc terminer que par un seul mot en le déclinant dans toutes nos langues de travail. | I can therefore only end by saying one thing in all our working languages. |
Les taux d'épargne chez les personnes âgées en Europe indiquent qu'elles s'inquiètent du nombre déclinant de travailleurs qui peuvent être imposés pour les soutenir. | The saving rates among Europe's old people indicate that they are worried about the dwindling number of workers who can be taxed to support them. |
Une demande écrite du général Flavius Aëtius, connue comme le grognement des Britons , a pu recevoir une assistance navale d'un Empire romain d'Occident déclinant. | A written plea to General Flavius Aëtius, known as the Groans of the Britons , may have brought some brief naval assistance from the fading Roman Empire of the West, but otherwise they were on their own. |
Les puissances coloniales qui ont pris la place laissée vacante par l empire déclinant avaient leurs propres armées, et n avaient donc pas besoin des forces locales pour gouverner. | The colonial powers that filled the vacuum left by the declining empire had their own militaries, and therefore did not need local forces to govern. |
Tant Umbar que Harad sont restés incontrôlés par le pouvoir déclinant du Gondor, à l'époque de la guerre de l'Anneau, et ont représentés une grave menace au sud. | Both Umbar and the Harad were left unchecked by Gondor's waning power by the time of the War of the Ring, and presented grave threats from the south. |
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord mentionner les victimes irakiennes oubliées, surtout les garçons et les filles victimes d'un gouvernement militariste, d'un empire déclinant et non triomphant. | Mr President, I should like first of all to recall the forgotten Iraqi victims, especially the young people, who have been the victims of a militaristic government, of an empire that is in decline rather than at its zenith. |
34. Le 30 janvier 1994, des sources proches des services de sécurité ont fait savoir au Gouvernement que le soutien apporté au processus de paix par les Palestiniens des territoires allait déclinant. | 34. On 30 January 1994, security sources informed the Cabinet that support for the peace process amongst the Palestinians in the territories was on the decline. |
Pourtant, au milieu des informations des derniers mois déclinant fraudes fiscales, bains de sang en Inde et à Gaza et catastrophes financières mondiales, un événement se distingue par son courage et sa noblesse. | Yet, amidst the news reports over the past few months of financial fraud, bloodshed in India and Gaza, and global economic disasters, one item stood out for its bravery and nobility. |
Aux États Unis, ces dépenses d investissement sont passées de 23,6 du PIB en 1990 à 19,3 en 2013, déclinant de façon encore plus marquée en termes nets (investissement brut excluant la dépréciation du capital). | In the US, investment spending declined from 23.6 of GDP in 1990 to 19.3 in 2013, and fell even more markedly in net terms (gross investment excluding capital depreciation). |
L abolition en 1846 des lois sur le blé, qui avaient permis de soutenir le secteur agricole déclinant, facilita des évolutions structurelles, dans un premier temps dans l industrie manufacturière, puis dans les services, notamment les services financiers. | Abolition in 1846 of the Corn Laws, which had propped up the declining agricultural sector, facilitated structural shifts, first toward manufacturing and then toward services, notably financial services. |
Sous le commandement de prince de Tingry, des régiments français venus en renfort parviennent à repousser pendant plusieurs heures les assauts des Autrichiens enfin, la journée déclinant, les Français font sauter le pont pour empêcher qu'il ne tombe aux mains de l'ennemi. | Under the command of the Prince de Tingry, French regiments held the bridge at Prouvy against repeated Austrian attacks finally, as the day drew to a close, the French destroyed the bridge to prevent it falling into the hands of the enemy. |
Finalement, son épouse nécessitant des soins constants et sa propre santé déclinant également, il partit s'installer dans la maison d'un de ses amis, Marion Travis, à Bel Air en Californie, où il mourut finalement dans son sommeil à l'âge de 80 ans. | Eventually, with his wife in need of regular medical care and his own health in decline, he took up residence at the home of his friend Marion Travis in Bel Air, California, where he eventually died in his sleep at seventy nine years of age. |
Nous avons peut être encore de la marge, mais ce qui est plus grave, c' est que le principe de précaution peut produire toute une génération d' hommes politiques poltrons. Une génération déclinant toute responsabilité et n' osant plus, par précaution, prendre la moindre décision. | That may be the case and so be it, but worse still is that the precautionary principle can produce a whole generation of political cowards, a generation which passes the buck and does not dare to take any decisions out of precaution. |
En outre, si l'on se concentre sur la protection sociale, les besoins de financement évolueront selon les circonstances économiques, plus élevés en cas de ralentissement ou dans des régions connaissant des difficultés de changement structurel, mais déclinant automatique ment à mesure que les problèmes sont résolus. | Furthermore, by focusing on social security the spend ing requirement will vary with economic circumstances, rising as the economy turns down relative to trend, ris ing for areas experiencing problems of structural change, yet falling automatically as the problems are resolved. |