Traduction de "découplé de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Découplé de - traduction : Découplé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Paiement découplé (voir annexe VI) 35
Decoupled payment (see Annex VI) 35
05 03 01 05 (soutien spécifique article 68 paiement découplé)
05 03 01 05 (Specific support Art 68 decoupled payment)
05 03 02 44 (soutien spécifique article 68 paiement découplé)
05 03 02 44 (Specific support, Art 68 coupled payment)
Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.
He was conversing in the Danish language with a tall man, of robust build.
Alors maintenant, nous avons découplé l'idée d'un séquence convergente du critère de détermination.
So now, we have decoupled the idea of a converging sequence from determination criterion.
Paiement découplé remplaçant tous les paiements directs visés dans la présente annexe
Decoupled payment replacing all the direct payments referred to in this Annex
Dans le système découplé, aucune disposition ne fait référence au catalogue des variétés de lin.
In the decoupled system there is no provision which refers to the variety list for flax.
Des problèmes se posent quant au transfert de droits au paiement, qu'il soit totalement ou partiellement découplé.
Problems with the transfer of payment entitlements will arise whether decoupling is full or partial.
L abolition des mesures de marché assortie d un appui découplé aux revenus transfère aux seuls producteurs la tâche de s adapter à la nouvelle donne du marché.
Abolition of market measures accompanied by decoupled income support fully transfers the responsibility for adjusting to changed market situations to producers.
Enfin, les différents pays signalent aussi les avantages qu'aurait le passage à un système découplé dans le cadre des négociations à l'OMC.
Finally, the countries also point out the negotiating advantages in a WTO context of the transition to a decoupled system.
Si on veut donc régler cette question, il faut bien que l'on aille vers un système de redevances universel, obligatoire, découplé de l'acte de traitement des déchets.
If we want to settle this issue, we must move towards a universal fee system, which will be mandatory and not linked to the act of waste treatment.
Mais l'intérêt de la partie américaine pour les données personnelles des passagers aériens ne peut être découplé de leurs efforts pour parvenir à un Global Computer Surveillance System.
The interest on the American side in the personal data of aircraft passengers cannot, however, be seen separately from their efforts to bring about a Global Computer Surveillance System.
Le régime actuel de soutien aux producteurs de tabac brut devrait être en partie découplé et intégré au régime de paiement unique et en partie transféré dans l'enveloppe de restructuration.
The current support scheme for producers of raw tobacco should be partly de coupled and integrated into the single payment scheme and partly transferred into the restructuring envelope.
Plus récemment, l émergence de la Chine et des pays producteurs de pétrole ont fait penser à certains qu un ralentissement économique des Etats Unis pouvait être découplé du reste de l économie mondiale.
More recently, many claimed that with the rise of China and the petro states, an American slowdown could be decoupled from the rest of the world.
4.7.2 Au paragraphe 4.1.1, le Comité recommande de faire de la construction de la partie européenne d'ITER un volet un projet autonome du programme de fusion, découplé des autres volets de ce programme.
4.7.2 In point 4.1.1, the Committee recommends that construction of the European share of ITER be made a separate part project of the fusion programme, uncoupled from other parts of the programme.
2.2.1 Les paiements directs découplés resteront la principale mesure de soutien à l'agriculture européenne (paiement direct de base découplé et unique pour tous les producteurs d'une région ou d'un État membre donnés).
2.2.1 Decoupled direct payments will remain the key source of support for European agriculture (decoupled direct payments of equal amounts for all producers in a given region or Member State).
2.2.1 Selon la Commission, les paiements directs découplés resteront le principal instrument de soutien à l'agriculture européenne (paiement direct de base découplé et unique pour tous les producteurs d'une région ou d'un État membre donnés).
2.2.1 According to the Commission, decoupled direct payments will remain the key instrument for supporting European agriculture (decoupled direct payments of equal amounts for all producers in a given region or Member State).
C'est ainsi que si l'on demande, d'une part, un système d'aides directes découplé de la production, on attend aussi, d'autre part, dans un certain nombre de domaines, une augmentation des aides liées à la production.
For example, on the one hand the report calls for a system of direct aid not linked to production, but on the other hand it calls for production related aid to be increased in various areas.
C est également en 2005 qu a été appliqué pour la première fois le régime découplé de paiement unique par exploitation, qui supprime le lien direct entre la production et les subventions dans le contexte de la politique agricole commune.
2005 was also the first year of implementation of the decoupled single farm payment, which removes the direct link between production and subsidies in the Common Agricultural Policy.
Monsieur le Président, je me demande si le paiement découplé proposé par la Commission prend en considération les spécificités environnementales de la culture du riz et si un abandon de la culture n'augmenterait pas la vulnérabilité environnementale de ces zones.
Mr President, I have reservations as to whether decoupled payments as proposed by the Commission are appropriate for the specific environmental characteristics of rice growing. I am also concerned that cessation of cultivation might be detrimental to the environment in these areas.
Un nombre réduit d'instruments extrêmement ciblés ont été maintenus et améliorés au niveau du premier pilier afin d'éviter une déstabilisation des marchés agricoles durant la période de transition vers le système découplé, en particulier pour les produits spécialisés ou traditionnels.
A small number of highly targeted instruments have been maintained and improved in the first pillar, in order to avoid destabilisation of agricultural markets during the transition to the decoupled system, particularly of specialised or traditional products.
Et c est pourtant le credo actuel de la Banque centrale européenne (BCE), qui traite la zone euro comme si son secteur financier pouvait être découplé du reste de l économie et qui applique en même temps une politique monétaire différente pour chaque secteur.
Yet this is exactly the stance of the European Central Bank, which is treating the euro zone as if its financial sector was somehow decoupled from the rest of the economy and running a different monetary policy for each sector at the same time.
Pour commencer par le coton, nous avons calculé la part transférée vers le nouveau paiement unique découplé, qui est de 60 , de façon à maintenir la culture du coton, tout en permettant aux producteurs de dégager des marges semblables à celles des cultures concurrentes.
As regards cotton, we calculated the proportion to be transferred to the new single decoupled payment, which totals 60 , with a view to allowing cotton production to continue, whilst enabling producers to achieve margins similar to those of competing crops.
Afin de réaliser les objectifs qui sont au cœur de la réforme de la politique agricole commune, il convient que le soutien au coton, à l'huile d'olive, au tabac brut et au houblon soit pour une bonne part découplé et intégré au régime de paiement unique.
In order to meet the objectives that lay at the heart of the reform of the common agricultural policy, the support for cotton, olive oil, raw tobacco and hops should be largely de coupled and integrated into the single payment scheme.
C'est pourquoi le Parlement propose d'instaurer un taux inférieur de modulation dans ces régions, de n'appliquer aucun régime découplé dans les régions ultrapériphériques et de prendre en considération la situation particulière de toutes ces régions plus faibles, afin de continuer à garantir des alternatives de production à leurs agriculteurs.
This is why Parliament has proposed a lower rate of modulation for these regions, why no decoupled scheme would apply to the outermost regions and why the particular situation of all of these weaker regions would be taken into account, in order to continue to ensure that farmers have alternative means of production.
(2) Étant donné la nécessité de répondre aux objectifs qui sont au cœur de la réforme de la politique agricole commune, il convient que le soutien au coton, à l huile d olive et au tabac brut soit pour une bonne part découplé et intégré au régime de paiement unique.
(2) In order to meet the objectives that lay at the heart of the reform of the common agricultural policy, the support for cotton, olive oil and raw tobacco should be largely de coupled and integrated into the single payment scheme.
Je voudrais vous dire assez franchement, Monsieur Parish, que je ne pense pas que nous ayons affaibli notre position dans les négociations puisque, même dans l'hypothèse où les États membres conserveraient le maximum possible d'éléments couplés jusqu'au dernier moment possible, nous aurions de toute façon découplé 70 des paiements.
. (DE) I would like to tell you quite frankly, Mr Parish, that I do not believe that we have weakened our position in the negotiations, since even if the Member States use the maximum of the coupled elements that are permitted to be retained, at the latest possible point in time, we have in any case decoupled 70 of payments.
Bien que le nouveau régime de soutien ne s'applique pas encore à tous les secteurs, les agriculteurs qui bénéficieront du nouveau paiement au revenu découplé seront libres de cultiver sur leurs terres tous les types de produits, y compris ceux encore soumis au soutien couplé, pour autant que ces productions n'aient pas été exceptionnellement et explicitement exclues.
Although the new scheme will not cover all sectors at this stage, farmers receiving the new decoupled farm payment will have flexibility to farm all products on their land including those which are still under coupled support except if these productions have been exceptionally and explicitly excluded.
Provinces de Varna, de Dobrich, de Silistra, de Choumen, de Targovichte, de Razgrad, de Rousse, de V. Tarnovo, de Gabrovo, de Pleven, de Lovetch, de Plovdic, de Smolian, de Pasardjik, le district de Sofia, la ville de Sofia, ainsi que les provinces de Pernik, de Kustendil, de Blagoevgrad, de Sliven, de Starazagora, de Vratza, de Montana et de Vidin.
The provinces of Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Sofia distric, Sofia city, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana and Vidin
de émis de émis de émis de émis de émis de émis de émis de émis
Remaining currencies combined
Sulfates (autres que de sodium, de magnésium, d'aluminium, de chrome, de nickel, de cuivre, de zinc, de baryum, de cadmium, de cobalt, de titane, de fer, de plomb et de mercure)
Crude paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes (excl. for undergoing chemical transformation, for undergoing a specific process as defined in Additional Note 5 to chapter 27, petroleum jelly, paraffin wax containing  0,75 by weight of oil, ozokerite, lignite wax and peat wax)
Ni de lait de zèbre, de lait de rhinocéros, de lait d'hippopotame, de chameau, de biche, d'antilope, de cheval, de cochon, de chien et de chat.
And zebra milk and rhinoceros milk, hippopotamus milk, camel milk, deer milk, antelope milk, horse milk, pig milk, dog milk and cat milk.
Provinces de Varna, de Dobrich, de Silistra, de Shumen, de Targovichte, de Razgrad, de Rousse, de Veliko Tarnovo, de Gabrovo, de Pleven, de Lovech, de Plovdiv, de Smolian, de Pasardjik, district de Sofia, ville de Sofia, Pernik, Kiustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montana et Vidin
The provinces of Varna, Dobrich, Silistra, Shumen, Targovichte, Razgrad, Russe, Veliko Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovech, Plovdiv, Smolian, Pazardjik, Sofia district, Sofia city, Pernik, Kiustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montana and Vidin
de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
Other inorganic acids
de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
INORGANIC BASES AND OXIDES, HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS
Nitrates (autres que de potassium, de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de cuivre, de plomb et de mercure)
Residues of petroleum oil or of oil obtained from bituminous minerals for the manufacture of carbon of heading 2803
de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque
of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic,
Minerais et leurs concentrés (à l'excl. des minerais et des concentrés de minerais de fer, de manganèse, de cuivre, de nickel, de cobalt, d'aluminium, de plomb, de zinc, d'étain, de chrome, de tungstène, d'uranium, de thorium, de molybdène, de titane, de niobium, de tantale, de vanadium, de zirconium, de métaux précieux ou d'antimoine)
Ores and concentrates (excl. iron, manganese, copper, nickel, cobalt, aluminium, lead, zinc, tin, chromium, tungsten, uranium, thorium, molybdenum, titanium, niobium, tantalum, vanadium, zirconium, precious metal or antimony ores and concentrates)
Minerais et leurs concentrés (à l'exclusion des minerais et des concentrés de minerais de fer, de manganèse, de cuivre, de nickel, de cobalt, d'aluminium, de plomb, de zinc, d'étain, de chrome, de tungstène, d'uranium, de thorium, de molybdène, de titane, de niobium, de tantale, de vanadium, de zirconium, de métaux précieux ou d'antimoine)
18,4 MIN 22 EUR 100 kg net MAX 24 EUR 100 kg net
Nitrates de baryum, de béryllium, de cadmium, de cobalt, de nickel, de plomb
Petroleum coke, calcined
Provinces d Amasya, d Ankara, d Aydin, de Balikesir, de Bursa, de Cankiri, de Corum, de Denizli, d Izmir, de Kastamonu, de Kutahya, de Manisa, d Usak, de Yozgat et de Kirikkale.
The provinces of Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat and Kirikkale
Nous avons besoin de plus de compétitivité, de plus de recherche, de plus de concurrence en matière de formation, de recherche et de prestations.
We need more competitiveness, more research, more competition in education and research, and more competition on merits.
Il s agit d Alicante, de Las Palmas, de Tenerife, de Malaga, de Palma de Majorque, de Faro, de Funchal, de Rhodes, d'Héraklion et de Djerba.
These are Alicante, Las Palmas, Tenerife, Malaga, Palma de Mallorca, Faro, Funchal, Rhodes, Heraklion and Djerba.
Il était fils aîné de Louis de Luxembourg, comte de Saint Pol, de Ligny, de Guise, de Brienne, de Conversano, et de Jeanne de Bar, comtesse de Marle et de Soissons.
He was the eldest son of Louis de Luxembourg, Count of Saint Pol and Jeanne de Bar, Countess of Marle and Soissons. br When his mother died in 1462, he became Count of Marle and Soissons. br John became a Knight in the Order of the Golden Fleece in 1473. br When his father was beheaded for treason in 1475, John wasn't able to inherite his lands, because they were confiscated.
de l'accord relatif à la participation de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Espace économique européen,
Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area,

 

Recherches associées : Est Découplé - Soutien Du Revenu Découplé - De De - De - De - De - De - De - De Fabrication De - De Facturation De - De Retour De - De Quitter De - De L'aide De