Traduction de "déficit projeté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déficit - traduction : Déficit - traduction : Projeté - traduction : Déficit projeté - traduction : Déficit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Déficit projeté des opérations de 1993
Projected shortfall for 1993 operations 35 219 600
Recettes diverses Moins dépenses nettes de fonctionnement Déficit projeté
Less net operating costs 74 235 300 87 139 662 161 374 962
5) Déficit public de 1 du PIB également projeté pour 2006 2007.
5) Government deficit of 1.0 of GDP also projected for 2006 07.
3) Déficit public de 0,5 du PIB projeté pour 2004 dans un scénario de croissance plus prudent.
3) Government deficit of 0.5 of GDP in 2004 projected in a more prudent growth scenario.
Dans tous les cas, la banque centrale a déjà projeté la disparition de l excédent commercial du Brésil cette année, ainsi même qu un petit déficit.
In any case, the central bank has already projected that Brazil s trade surplus will disappear this year, with a small deficit expected.
projeté au travers
projected through
Nous avons souligné que l'adéquation du financement continue de représenter un défi majeur dans le contexte du déficit projeté au titre du budget de l'année en cours.
We stressed that adequate funding continues to be a major challenge, in the context of a projected shortfall for the current year's budget.
Il a été projeté.
Jammed against a rake.
De nombreuses délégations se déclarent très préoccupées par le déficit projeté, l'impact des coupures budgétaires et les perturbations éventuelles au niveau du déroulement de certaines opérations, notamment les situations de rapatriement.
Many delegations expressed serious concern over the projected shortfall, the impact of the budget caps and the potential gaps in delivery for some operations, notably repatriation situations.
Il a été projeté en l'air.
He leaped straight up in the air.
L'importance accordée par le Haut Commissaire au renforcement des capacités de protection des réfugiés et à l'adoption d'une budgétisation axée sur les résultats est très positive mais le déficit projeté reste préoccupant.
Canada welcomed the High Commissioner's emphasis on strengthening the agency's refugee protection capacity and the commitment to results based budgeting, but remained concerned about the projected deficit.
Plusieurs délégations sont préoccupées par l'augmentation proposée de 16 pour cent du Budget programme annuel de 2005 et se demandent si cela est réaliste compte tenu du déficit financier projeté en 2005.
Several delegations were concerned by the proposed 16 per cent increase in the Annual Programme Budget from 2005 and queried whether this was realistic in light of the projected funding shortfall in 2005.
Il a été projeté, et c'était formidable.
Obviously it was shown, and it was amazing.
le destinataire projeté de cet argent liquide
the intended recipient of the cash
a) mettre en œuvre des mesures susceptibles de réduire le déficit en 2010, comme prévu dans le projet de budget pour 2010 et renforcer l'effort budgétaire projeté en 2011 et en 2012 et,
a) implement the deficit reducing measures in 2010 as planned in the draft budget for 2010 and strengthen the plannend fiscal effor tin 2011 and 2012, and
Ils ont projeté ce qu'ils n'ont pu accomplir.
And they plotted what they could not attain.
Ils ont projeté ce qu'ils n'ont pu accomplir.
They have made unsuccessful attempts to cause trouble.
Le chercheur est projeté dans un autre monde.
It also influenced a number of other video games and designers.
6 Total projeté des dépenses publiques sociales NAT
6 Projected Total Public Social expenditures NAT
J'ai projeté de te soumettre à la torture.
...planned to put you to the torture.
Volume total projeté pour la première période d'engagement
Total projected quantities for the first commitment period
Pen, ton esprit a été projeté dans le passé.
Pen, your mind has been transported back in time.
Il était pétrifié à l'idée d'être projeté dans l'eau.
He was petrified he would be knocked in the water.
Il a pu être violemment projeté par une vague.
Perhaps he was violently knocked out in the surf. gt gt Was it immersion related or? gt gt We think so. He was found at Background Discussion gt gt We pulled him out of the water. gt gt Have you used it on a rescue before? gt gt We had 12 last year. gt gt Did you? gt gt Yeah strong accent . gt gt It's got to have someone behind it, mate. gt gt Taka's alive but the drama is far from over.
Vous devez avoir projeté quelques films pas très catholiques...
You must have designed some movies stronger than usual.
Symbole anti nucléaire projeté sur le gratte ciel Taipei 101.
Anti nuclear sign projected on Taipei 101.
Il sera projeté en plein sur la couverture du livre.
it gets projected right on the cover of the book.
Voici du Butanone projeté par un moteur de lave glace.
This is MEK going through a windshield wiper motor.
SXSW Film a projeté 250 films, dont 54 premières mondiales.
The 2009 SXSW Film screened 250 films, including 54 world premieres.
L'examen de mi exercice de l'ensemble des opérations de 2004 a confirmé le déficit projeté et il a fallu procéder à de nouvelles révisions budgétaires pour qu'en 2004 les dépenses demeurent dans les limites du total des fonds disponibles.
The mid year review of total operations in 2004 reconfirmed the projected funding shortfall, necessitating further budgetary revisions to ensure that expenditure for the year remained within total projected funds available.
Son bras est projeté dans l'assiette de sa mère qui hurle.
By having herself committed to a mental hospital, she has created a safehouse so that Death can't get her.
Pour 2005, le chiffre projeté serait de 5,2 milliards de dollars.
Projections for 2005 place this number at 5.2 billion.
Un court métrage sur le Sénégal a été projeté aux représentants.
Representatives were then shown a short film on Senegal.
Il était projeté sur sept écrans, sur 60 mètres de large.
It was on seven screens and it was 200 feet across.
Ainsi tu te trouves constamment projeté dans les airs avec ça.
So you're constantly up in the air with it.
Quelques autres compagnies aériennes et aéroports l'ont également projeté depuis lors.
A few other airline companies and airports have featured the film in the meantime.
Les Hommes du Dimanche fût projeté à Berlin en Février 1930.
People on Sunday premiered in Berlin in February 1930.
Je ne savais rien d un divorce projeté entre elle et son mari.
I did not know about a projected divorce between herself and her husband.
Le terme court métrage fait référence à la longueur du film projeté.
The term featurette originally applied to a film longer than a short subject, but shorter than a standard feature film.
En , le plus important film d'exploitation est projeté au Festival de Cannes.
In May 1969, the most important exploitation movie of the era premiered at the Cannes Film Festival.
libre d'identification psychologique, avec ce qu'est le passé, ce qui est projeté.
Free from psychological identification, with what is past, what is projected.
Déficit Le déficit constitutionnel en proconvertine appelé déficit congénital en facteur VII est rare.
Upon vessel injury, tissue factor is exposed to the blood and circulating factor VII.
Cela représente le triple du montant projeté à l origine par le gouvernement Bush.
This is three times the amount original projected by the Bush administration.
Et que son sac à dos se retrouve projeté dans une autre direction.
His backpack goes ballistic in some other direction.
Ce plan de vol et ce film projeté ici proviennent d'un vol réel.
so this actual flight path and movie that we see here was actually flown live.

 

Recherches associées : Revenu Projeté - Capacitif Projeté - Espace Projeté - écran Projeté - Sera Projeté - Solde Projeté - Béton Projeté - Est Projeté - Est Projeté - Achèvement Projeté - Projeté Roi - Risque Projeté - Bien Projeté