Traduction de "défis et perspectives" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Défis - traduction : Perspectives - traduction : Perspectives - traduction : Défis et perspectives - traduction : Défis et perspectives - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
nouveaux défis et perspectives | and perspectives |
L'internationalisation des PME perspectives et défis | Opportunities for, and challenges of, internationalization for SMEs |
L'internationalisation des PME perspectives et défis | Opportunities and challenges of internationalization for small and medium sized enterprises |
en développement nouveaux défis, perspectives et | new challenges, prospects and opportunities for |
développement nouveaux défis, perspectives et possibilités | new challenges, prospects and opportunities for |
nouveaux défis et perspectives 36 39 12 | and perspectives . 36 39 12 |
L' économie européenne situation actuelle , perspectives , défis | The European economy current situation , prospects , challenges |
Perspectives les défis dans le domaine des affaires intérieures | A look ahead challenges in the home affairs policy area |
4.5 DÉFIS ET PERSPECTIVES Les mécanismes d' ajustement doivent devenir plus efficients ... | 4.5 CHALLENGES AND WAY FORWARD Adjustment mechanisms must be more efficient ... |
L'entrée de la Turquie dans l'Union européenne ouvre de larges perspectives et s'accompagne aussi de défis à surmonter. | Turkish EU membership presents both opportunities and challenges. |
J'ai parlé au cours des sept dernières années, des défis actuels, des solutions et perspectives pour un monde futur. | I have talked in the past seven years about the current challenges, solutions and prospects of the future world. |
4.3.1 La numérisation croissante de l'économie ouvre de nouvelles perspectives, mais pose aussi de nouveaux défis. | 4.3.1 The increasing digitalisation of the economy opens up new opportunities, but it also poses new challenges. |
Le rapport de Mme Péry trace les perspectives d'avenir, met en relief les défis pour l'avenir. | Mrs Péry's report sketches the blueprint and states future requirements clearly. |
Avec peu de perspectives d'emploi et aucun soutien public, les individus souffrant de handicaps sont confrontés à de nombreux défis. | With no state support and few employment prospects, individuals with disabilities face numerous challenges. |
Ceci permettra d améliorer notre capacité à faire face aux défis mondiaux et nos perspectives de construire un monde plus juste. | This would improve our ability to address global challenges and better our prospects for building a more equitable world. |
Relever ces défis permettra de conforter la confiance dans la solidité des finances publiques et dans les perspectives économiques en Europe . | Meeting these challenges will support confidence in the soundness of public finances and in economic prospects in Europe . |
42. Le Séminaire a commencé par une séance plénière sur le thème quot Édifier une économie palestinienne défis et perspectives quot . | 42. The programme for the seminar began with a plenary session on the theme quot Building a Palestinian economy challenges and prospects quot . |
Comparés aux jeunes des générations passées, les jeunes d'aujourd'hui ont des perspectives plus diversifiées et font face à des défis plus complexes. | In comparison to young people of previous generations, today's youth enjoy more diverse opportunities and face more complicated challenges. |
Séance III Comment intégrer les perspectives autochtones dans les travaux de l'ONU sur les connaissances traditionnelles expériences et lacunes, défis et mesures à prendre. | Session III how to integrate indigenous perspectives into the work of the United Nations on traditional knowledge experiences gaps and challenges future steps. |
Néanmoins ces défis ne devraient pas occulter les perspectives d avenir ni faire en sorte que l attention en soit détournée. | Nevertheless the challenges should not mask or deflect attention from the opportunities. |
Le second article passe en revue les perspectives offertes et les défis posés par la mondialisation à la macroéconomie de la zone euro . | The second article analyses the opportunities and challenges for the euro area macroeconomy posed by globalisation . |
3.6 La communication à l'examen expose les nouvelles perspectives et les nouveaux défis potentiels liés à l extraction du gaz de schiste en Europe. | 3.6 This Communication outlines the potential new opportunities and challenges stemming from shale gas extraction in Europe. |
En matière de développement des perspectives financières, nous devrons nous demander comment faire face aux nouveaux défis de manière plus intensive et plus concrète. | When it comes to the further development of the Financial Perspective, we will have to do some thinking about much more intensive and definite ways of meeting new challenges. |
Les défis du chômage des jeunes politiques d'activation aux niveaux européen et national et initiatives de la société (telles que l'entrepreneuriat social) pour des perspectives positives | The challenges of youth unemployment Activating policies (European and national) and society initiatives (as social entrepreneurship) for positive perspectives |
Tant que la trajectoire descendante du multilatéralisme n est pas inversée, les perspectives des États pour relever les défis mondiaux ne s amélioreront pas. | Until we reverse the trend of declining multilateralism, governments ability to respond to global challenges will not improve. |
L'intégration réussie des migrants, temporaire ou permanente, présente des perspectives et des défis pour les pays d'accueil et stimule la diversité, la créativité, la croissance et le développement économique. | The successful integration of migrants, on a temporary or permanent basis, provided opportunities and challenges for the receiving countries and fostered diversity, creativity, growth and economic development. |
La hausse des ratios de déficit et de dette publics ainsi que les perspectives très incertaines posent des défis considérables aux finances publiques dans la zone euro . | The rising fiscal deficit and debt ratios and the highly uncertain outlook pose considerable challenges for fiscal policy in the euro area . |
1.9 En raison des décalages démographiques, de l'immigration, et des exigences écologiques, ces mêmes villes doivent souvent affronter aussi des défis non négligeables, défis qui peuvent représenter pour elles une lourde charge et susciter parfois des divisions déplorables, sapant par là même les perspectives positives. | 1.9 Due to demographic shifts, migration, and ecological requirements the same cities are often also facing substantial challenges which may put a heavy burden on them and sometimes create deplorable divisions, undermining positive prospects. |
Ce cadre est défini par les perspectives financières, que nous respectons. Nous les respectons, même si nous constatons que des défis supplémentaires nous sont imposés, qu'on ne pouvait percevoir à l'époque où ces perspectives ont été définies. | We are working on Budget matters in a very restricted framework, which itself is prescribed by the Financial Perspective, to which we adhere, even though we see that additional demands are made on us which were not recognisable as such at the time the Financial Perspective was adopted. |
3.10.2 Dans son avis sur Le transport maritime à courte distance perspectives et défis du 31 janvier 199617, le Comité examine les goulets d'étranglement dans le domaine du cabotage. | 3.10.2 The opinion on the Development of Short Sea Shipping in Europe Prospects and Challenges of 31 January 199617 also looks at bottlenecks in short sea shipping. |
3.4.3 Dans son avis sur Le transport maritime à courte distance perspectives et défis du 31 janvier 199614, le Comité examine les goulets d'étranglement dans le domaine du cabotage. | 3.4.3 The opinion on the Development of Short Sea Shipping in Europe Prospects and Challenges of 31 January 199614 also looks at bottlenecks in short sea shipping. |
En ce qui concerne les médicaments dans une Union élargie, l'Union doit faire face à l'un de ses plus grands défis et perspectives dans le contexte du prochain élargissement. | As for medicines in an enlarged Union, with the forthcoming enlargement the Union is facing one of its greatest challenges and opportunities. |
1.2.1 Elle doit permettre de trouver des réponses aux enjeux sociétaux auxquels l UE est confrontée globalisation, attractivité des territoires, création d'emplois, perspectives démographiques, défis climatiques et énergétiques, cohésion et justice sociales. | 1.2.1 It should make it possible to find solutions to the challenges that EU societies are facing as regards globalisation, making regions attractive, job creation, demographic prospects, climate and energy challenges and social cohesion and justice. |
Elle contient également une évaluation intéressante des perspectives de développement du marché de cette technologie, et notamment de la compétitivité économique, et met en évidence les défis à relever, d'ordre financier et autres. | It also includes an interesting assessment of the potential development of the market for this technology, including economic competitiveness that highlights the scale of the challenge, in financial as well as other dimensions. |
Avant d' aborder ce débat et les défis politiques qui y sont associés , permettez moi de passer en revue les perspectives de la zone euro telles qu' elles se présentent actuellement . | Before I turn to this discussion and the policy challenges associated with it , please allow me to review the case for this area wide perspective . |
Conclusions et perspectives | Conclusions and the way forward |
Conclusions et perspectives | Conclusions and outlook |
Résumé et perspectives | See pages 23 and S3. |
Résumé et perspectives | Summary and Outlook |
PROBLEMES ET PERSPECTIVES | PROBLEMS AND PERSPECTIVES |
PROBLEMES ET PERSPECTIVES | PROBLEMS AND PERSPECTIVES |
PROBLEMES ET PERSPECTIVES | In the draft Treaty on European Union title XV (art. |
Réalisations et défis | Achievements and Challenges |
résultats et défis | Achievements and challenges |
Risques et défis | Risks and challenges |
Recherches associées : Et Perspectives - Et Perspectives - Défis Et - Conclusion Et Perspectives - Recherche Et Perspectives - état Et Perspectives - Informations Et Perspectives - Nouvelles Et Perspectives - Conclusion Et Perspectives - Bilan Et Perspectives - Résumé Et Perspectives - Conclusions Et Perspectives - Plans Et Perspectives