Traduction de "dégénéré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dégénéré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout a dégénéré. | It's all crazy right now. |
Ça a dégénéré. | It got quite out of hand. |
Siècle dégénéré et ennuyeux! | Degenerate and boring age! |
Il s'est fâché, ça a dégénéré. | Then that made Whitey sore and then you sloughed Whitey. Boy, then things started. |
Toi aussi, tu es un dégénéré ! | You're also decadent. You're like a stranger, my son! |
Bref, ça a un peu dégénéré. | Well, one word led to another. |
Cela devrait plaire à ce dégénéré. | This should suit that maniac. |
Une sphère est également un ellipsoïde dégénéré. | A sphere can also be defined as the surface formed by rotating a circle about any diameter. |
(la femme est elle un être dégénéré ? | (Is the woman a degenerated being? |
Un meeting de l'opposition a dégénéré en conflit ouvert. | The opposition meeting turned to an open conflict. |
Russie 'L'Orthodoxie ou la mort' pour l' 'art dégénéré' ? | Russia 'Orthodoxy or Death' to Degenerate Art? Global Voices |
Qui pourrait juger ce qui est de l'art dégénéré ? | For who is to deem what is degenerate art? |
L État providence a dégénéré en un système de gaspillage endémique. | The welfare state was transformed into a system of endemic waste. |
Je vais finir car je ne supporte pas ce dégénéré. | I'll finish now, I can't stand his sight anymore. |
Italie Pourquoi la manifestation du 15 octobre a dégénéré à Rome | Italy October 15 Protest Turns Violent in Rome Global Voices |
Ces manifestations ont dégénéré, faisant un mort dans le dernier cas. | Such protests have been serious, in the last instance resulting in a death. |
La police a indiqué qu'à certains endroits, la grève a dégénéré en violences. | Police reported that in some places the strike upgraded into violence. |
Le conflit a dégénéré avec les tirs d'obus sur Abobo le 17 mars | The conflict degenerated into the shelling of Abobo on 17th March. |
En conséquence, la politique palestinienne a dégénéré en lutte éhontée pour le pouvoir. | As a result, Palestinian politics has degenerated into a naked struggle for the spoils of power. |
Certes, la démocratie a dégénéré dans ce que l'on appelle parfois une démocratie gérée . | Democracy has, of course, degenerated into what is sometimes called managed democracy. |
Ouganda Des Protestations ont Dégénéré en Chasse à l Homme, Trois Personnes ont été Tuées | Uganda Protest turns into manhunt for Indians, three people killed Global Voices |
Les manifestations post électorales de Sidi Bouzid ont dégénéré en violences, vandalisme et émeutes. | Despite the disqualification, the popular petition led by Hechmi Hamdi, an outspoken supporter of the former regime, won 19 seats at the assembly. |
On signale que trois personnes sont mortes après que la protestation a dégénéré en violence. | It is reported that three people died after the protest turned violent. |
Je regrette d'avoir fait partie de jan25 ...qui a dégénéré, jusqu'à ce que nous vivons maintenant. | I'm sorry for ever being a part of jan25....that deteriorated to reach the point we're living in right now. I'm sorry for being an Egyptian. Yossra Farghaly ( YossraFarghaly) August 14, 2013 |
Certes, la démocratie a dégénéré dans ce que l'on appelle parfois une quot démocratie gérée quot . | Democracy has, of course, degenerated into what is sometimes called managed democracy. |
Le Soudan a souffert plus que tout de ce fléau qui a dégénéré en affrontements internes. | The Sudan has suffered more than most from that scourge, which has fanned the flames of internal strife. |
Alors c'était la première raison les politiques de tolérance zéro et la façon dont elles ont dégénéré. | So that's the first reason zero tolerance policies and the way they're lived out. |
La situation a rapidement dégénéré en un conflit de cinq jours entre la Russie et la Géorgie | This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia, |
La même année, ses œuvres seront exposés à Munich et à Paris en mémoire de L'Art Dégénéré . | The same year, his works were exhibited in memory of L Art Dégéneré at the Alte Pinakothek of Munich and at the Museum of Decorative Arts in Paris. |
L apos esprit d apos internationalisme semble avoir dégénéré en un tribalisme de l apos âge des ténèbres. | The spirit of internationalism seems to have degenerated into the tribalism of the dark ages. |
En 1998 et 1999, ils ont fait des morts de chaque côté et presque dégénéré en affrontement militaire. | In 1998 and 1999, they resulted in fatalities on both sides and nearly escalated into a military conflict. |
Il est venu ici, a essayé de lui extorquer de l'argent... ça a dégénéré, et Merko l'a tué. | He came in here, tried to extort money from him, went too far, and Merko killed him. |
Les jeans, selon l'association des proviseurs de l'Uttar Pradesh, pourraient bien être la base du comportement dégénéré de l'adolescence. | Jeans, according to the Uttar Pradesh Principals Association, may well be the root of degenerate teen behavior. |
La maladie d'Alzheimer se déclenche lorsqu'une protéine qui devrait se replier correctement se replie en une sorte d'origami dégénéré. | Alzheimer s disease starts when a protein that should be folded up properly misfolds into a kind of demented origami. |
La maladie d'Alzheimer se déclenche lorsqu'une protéine qui devrait se replier correctement se replie en une sorte d'origami dégénéré. | Alzheimer's disease starts when a protein that should be folded up properly misfolds into a kind of demented origami. |
En 1937, les nazis saisissent 357 de ses œuvres dans les musées allemands, qu'ils considèrent comme de l'Art dégénéré. | In 1937 the Nazis seized 357 of his works from German museums, since the pictures were considered to be degenerate art. |
En effet, l élection présidentielle a dégénéré en une grossière opération de truquage des bulletins de vote et d intimidation des électeurs. | Indeed, the presidential election degenerated into a crude exercise in ballot rigging and voter intimidation. |
Une marche pacifique du collectif Sauvons le Togo le 12 Juin a dégénéré en affrontements avec les forces de l'ordre. | A peaceful march by the 'Save Togo' collective on June 12, 2012, degenerated into a stand off with security forces. |
Dans l'Equatoria, des conflits interethniques ont dégénéré en une violence inquiétante, ajoutant ainsi à l'insécurité partout dans le Sud Soudan. | In Equatoria, a number of intertribal conflicts have erupted into alarming violence, increasing insecurity across southern Sudan. |
Si les règles de droit avaient été respectées, la situation que l'on a connue au Rwanda n'aurait certainement pas dégénéré. | If the legal norms had been observed in Rwanda, the situation there would never have degenerated. |
La contre manifestation a dégénéré , et la police n'a pu empêcher les pro gouvernements de s'en prendre physiquement à des étudiants. | The counter protest turned violent, and the police failed to prevent the pro government mob from thrashing a number of students. |
Le moment quand la manifestation pacifique a dégénéré dans le gaz lacrymo, les cannons à eau et les balles en caoutchouc. | A protester gets help at YouStink demo in Beirut pic.twitter.com MIGhKwLRCI Karim Mostafa ( thekarimphoto) August 22, 2015 |
Je t avais plantée comme une vigne excellente Et du meilleur plant Comment as tu changé, Dégénéré en une vigne étrangère? | Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me? |
Je t avais plantée comme une vigne excellente Et du meilleur plant Comment as tu changé, Dégénéré en une vigne étrangère? | Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me? |
Les enfants étaient souvent importunés par d apos autres enfants dans le quartier et ce harcèlement avait parfois dégénéré en bagarres. | The children in the housing complex were being subjected to harassment by other children in the neighbourhood that had turned into fights and confrontation. |
Recherches associées : Cas Dégénéré - Art Dégénéré - Devenir Dégénéré - Situation A Dégénéré