Traduction de "délit de tromperie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tromperie - traduction : Tromperie - traduction : Délit - traduction : Tromperie - traduction : Délit - traduction : Délit de tromperie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tromperie? | Deception? |
TROMPERIE? | DECEPTION? |
Les politiciens respecteront la réalité au lieu de la manipuler, uniquement si le public tient vraiment à la vérité et punit les politiciens lorsqu il les prend en flagrant délit de tromperie. | Politicians will respect, rather than manipulate, reality only if the public cares about the truth and punishes politicians when it catches them in deliber ate deception. |
La magie est une tromperie, mais c est une tromperie que nous aimons. | Magic is deception, but it is a deception we enjoy. |
Tromperie ou avancée? | Deception or advance? |
Combien de tromperie rencontrons nous ? | How much deceit do we encounter? |
quelle tentative puériIe de tromperie ! | What a childish attempt at deception! |
L'espionnage et la tromperie ? | More spying and doublecrossing? |
La tromperie pourrait être source de réconfort. | Deception might be a source of comfort. |
Le commerce est l'école de la tromperie. | Trade is the school of trickery. |
Mais pourquoi cette tromperie calculée ? | But why this elaborate deception? |
C'est pas forcément... ... une tromperie. | It is not necessarily a... ... trickery. |
Cela s' appelle une tromperie. | This is deceitful. |
L'argent est une pitoyable tromperie. | Money is the most miserable trickery. |
Venons en maintenant à l'autre délit, qui n'est pas un délit de caractère politique mais un délit de droit commun. | Mr Romualdi (DR). (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we Members of the European Right fully appreciate the high minded moral reasons why Mr Almirante asks that authorization be given to go ahead with legal proceedings. |
C'est un délit mais un délit mineur. | It is crime, but a petty crime. |
Peuton considérer une telle tromperie comme de l'autodétermination ? | We must know what percent of the extra budget costs will be taken up by the Federal Republic and what exactly will be the costs to the remainder of the Community. |
Cette tromperie est contextuelle le fait que la question présuppose quelque chose n'est pas en soi même une tromperie. | The fallacy relies upon context for its effect the fact that a question presupposes something does not in itself make the question fallacious. |
Je n'attends que tromperie et traîtrise de votre part. | I expect only this from you Deceit and treachery. |
Tromperie nécessaire pour protéger la vie de Mlle Normand. | Necessary deception to protect life of Miss Normand. |
Israël une condamnation pour viol par tromperie | Israel Conviction of rape by deceit Global Voices |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus with guile he caused the twain to fall. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he misled them with deception. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he lured them with deceit. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus Satan brought about their fall by deceit. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus did he lead them on with guile. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus he brought about their fall by deception. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he cheated both by delusion. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | So he made them fall, through deception. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus, he deceitfully showed them (the tree). |
Alors il les fit tomber par tromperie. | Thus he cunningly seduced them. |
Alors il les fit tomber par tromperie. | And led them (to the tree) by deceit. |
C'est une tromperie, ça ne marche pas. | So 'how to live?', phoo, it's a cheat. |
J'enlève la peau pour nourrir la tromperie | I shed the skin to feed the fake |
Le jeu entraîne le mensonge, la tromperie. | Gambling is the father of lies and trickery, my friends, the father of blasphemy against Christ. |
Certaines des règles de la SEC fonctionnent contre la tromperie. | Some of the SEC rules do work against deception. |
L apos article 367 stipule qu apos une tentative de délit est un délit. | Section 367 makes the attempt an offence. |
S'il vous plaît, pardonnez la tromperie, concernant vacances. | Please forgive deception about vacation. |
Flagrant délit! | Caught redhanded! |
L'art de la tromperie, l'art de l' hypocrisie, l'art du langage | The art of deception, the art of hypocrisy the art of language... |
En effet, Toledo a empiré la situation en usant de tromperie. | Indeed, Toledo has made things worse through deception. |
La véritable tromperie, c'est lorsque nous faussons la valeur de l'argent. | The real deception is when we distort the value of money. |
C'est pratiquement négligeable en termes de limitation de l'étendue de la tromperie. | This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception. |
Il a été condamné pour délit d'opinion et pour délit d'activités militantes. | He has been condemned because of his opinions and because of his militant activities. |
En flagrant délit de générosité ? | Blatant Benevolence |
Recherches associées : Délibérée Tromperie - Auto-tromperie - Tromperie Délibérée - Tromperie Intentionnelle - Tromperie D'origine - Tromperie Délibérée - Tromperie Frauduleuse - Acte De Tromperie - Tentative De Tromperie