Traduction de "dénoncé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je l'ai dénoncé. | I blew the whistle on him. |
Quelqu'un m'a dénoncé. | Someone ratted me out. |
Qui m'a dénoncé ? | Who turned me in ? |
On m'a dénoncé. | Stacey, I just been ratted on. |
Toute Partie qui aura dénoncé la Convention sera réputée avoir dénoncé également le présent Accord. | Article 28 |
Toute Partie qui aura dénoncé la Convention sera réputée avoir dénoncé également le présent Accord. | Article 24 |
Mais le vague dénoncé par M. Tuckman n'est pas le même que celui dénoncé par d'autres. | What is the position of the Twelve, as the Community, vis à vis the East European countries? |
Le site 8300 a dénoncé | Website 8300 reported |
Udo est dénoncé par Nick. | Udo shoots Nick, but is quickly surrounded by police. |
Et en a dénoncé d'autres. | And has cried out against others. |
Le problème n' est pas nouveau, le Parlement l' a dénoncé même la Commission l' a dénoncé. | It is an age old problem which Parliament deplores and which the Commission itself deplores. |
Tout acte illégal doit etre dénoncé. | Any illegal act should be reported. |
Khrouchtchev a dénoncé Staline, son mentor. | Khrushchev denounced his mentor, Stalin. |
Plusieurs organisations ont dénoncé la directive. | A number of organizations have denounced the directive. |
Tout le monde pouvait être dénoncé. | People were being denounced left and right. |
Il est également dénoncé par les altermondialistes. | However they turned out to be successes. |
Et qui estce qui a dénoncé Mario ? | Watch out. |
Ces mouchards ont dénoncé le mauvais type. | Well, I think those rats snitched on the wrong party this time. |
Je suis heureux de m'être dénoncé et excusé. | I am glad I came forth and apologised. |
Mon Représentant spécial a dénoncé énergiquement cette position. | My Special Representative strongly denounced this position. |
HÔPITAL DÉNONCÉ À l'INSPECTION DU TRAVAIL (EPN.DK) Débat | Hospital reported to Arbejdstilsynet (Official Work Inspectorate) EPN.dk |
Nous avons dénoncé cette situation de manière répétée. | This is something that we are continually denouncing here in this House. |
Je vous ai dénoncé au préfet de police. | I, uh, denounced you to the prefect of police. |
Qui ose dire que j'ai dénoncé cet homme! | Who dares to say that I denounce this man? |
Amnesty International a dénoncé à plusieurs reprises cette situation. | Amnesty International has reported this situation on many occasions. |
7. La communauté internationale a unanimement dénoncé le putsch. | 7. The international community has unanimously denounced the putsch. |
Cela a d'ailleurs été dénoncé ici en son temps. | But at the same time they did not, at Fontainebleau, solve the financial problem something much deplored in this House at the time. |
Tu n'aurais pas dénoncé un jeune couple quand même ? | Morning. |
Des militants arrêtés pour avoir dénoncé l'esclavage foncier en Mauritanie | Activists Persecuted for Opposing Land Grab Driven Slavery in Mauritania Global Voices |
C'est surtout le gouvernement qui devrait être dénoncé, pas Zhang. | It's the government that should be mostly denounced, not Zhang. |
La presse a dénoncé la détérioration de l'alimentation des patients . | The press has also reported a deterioration in the feeding of patients in that hospital. |
J'ai remporté une grosse récompense pour avoir dénoncé des saboteurs. | I hit a big prize for denouncing saboteurs. |
Pour nous, c'est totalement inacceptable et cela doit être dénoncé. | We find this completely unacceptable and it should be condemned. |
Je suis furieuse contre ceux qui ont dénoncé Mounir aux autorités !! | I am so angry for those who reported Mounir to the authorities !! |
Beaucoup ont dénoncé le plan de Sharon comme étant un stratgème. | Many denounced Sharon's plan as a trick. |
Pas dupes, les spéculateurs avaient dénoncé son bluff à plusieurs reprises. | Not falling for the trick, speculators repeatedly called his bluff. |
Il fut dénoncé par ses collègues furieux, et perdit son emploi. | Il fut dénoncé par ses collègues furieux, et perdit son emploi. |
C'est moi qui fait tout pour pas que tu soit dénoncé | Είναι εγώ που κάνει τα πάντα για σας ή όχι να καταγγείλει |
Il a été dénoncé comme intrigant et ennemi de la Turquie. | He was vilified as an intriguer and an enemy of Turkey. |
Nous l'avions dénoncé, ici même, avec Jimmy Goldsmith, en son temps. | We denounced this here in Parliament, when Jimmy Goldsmith was here. |
Je moisis dans un trou crasseux pour avoir dénoncé le crime ! | Buried in a black, filthy hole because I was a good citizen. Because I worked my head off to expose crime. |
Si le présent accord est dénoncé ou cesse de s ' appliquer | Subject to the provisions hereunder, termination shall take effect three calendar months after the date at which the written notice reaches its addressee. |
Ce projet a été dénoncé par la journaliste et blogueuse Claudia Navas | That was denounced by blogger and journalist Claudia Navas |
Il a également dénoncé la corruption qui règne parmi le personnel carcéral. | He also exposed the corrupt activities of prison authorities. |
Il a aussi dénoncé les nombreux mensonges que cet article a colportés | He also went on to stress on the various lies been peddled by the article below |