Traduction de "désaltérer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voilà de quoi vous désaltérer.
Now for a nice, long drink.
Un verre d'eau minérale va me désaltérer.
A glass of mineral water is going to quench my thirst.
C'est absolument insuffisant pour désaltérer les assoiffés.
It would go no way at all towards quenching the thirst of the parched.
Mais ce que fait vraiment ce breuvage, et même très bien, c'est désaltérer.
What this concoction does, very well, is to quench the thirst.
La gourde du guide à demi pleine, voilà tout ce qui restait pour désaltérer trois hommes.
One flask half full was all we had left to slake the thirst of three men.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And recall what time Musa prayed for drink for his people. We said smite With thy staff the stone.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And (remember) when Musa (Moses) asked for water for his people, We said Strike the stone with your stick. Then gushed forth therefrom twelve springs.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And recall when Moses prayed for water for his people. We said, Strike the rock with your staff.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And when Moses asked for water for his people, We said Smite with thy staff the rock.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And when Moses prayed for water for his people, We said, Strike the rock with your staff.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And recall when Moses prayed for water for his people, so We said, Strike with your staff the stone.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
When Moses prayed for rain, We told him to strike the rock with his staff.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And when Musa prayed for drink for his people, We said Strike the rock with your staff.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
When Moses prayed for water for his people, We said to him, Strike the rock with your staff! And there gushed out from it twelve springs.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton .
And remember Moses prayed for water for his people We said Strike the rock with thy staff. Then gushed forth therefrom twelve springs.
Le fourgon retournait à vide vers Paris, et les deux laquais s'étaient engagés, moyennant leur transport, à désaltérer le voiturier tout le long de la route.
The cart was returning empty to Paris, and the two lackeys had agreed, for their transport, to slake the wagoner s thirst along the route.
Les plaisanteries se croisaient, aussi dru que les nuages de poussière, et devant chaque auberge du bord de la route, le patron et les garçons se tenaient prêts avec leurs plateaux chargés de pots débordants de mousse pour désaltérer ces bouches pressées.
A more cheery and hearty set of people could not be imagined, and the chaff flew about as thick as the dust clouds, while at every wayside inn the landlord and the drawers would be out with trays of foam headed tankards to moisten those importunate throats.
Le roi dit à Tsiba Que veux tu faire de cela? Et Tsiba répondit Les ânes serviront de monture à la maison du roi, le pain et les fruits d été sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin pour désaltérer ceux qui seront fatigués dans le désert.
The king said to Ziba, What do you mean by these? Ziba said, The donkeys are for the king's household to ride on and the bread and summer fruit for the young men to eat and the wine, that such as are faint in the wilderness may drink.
Le roi dit à Tsiba Que veux tu faire de cela? Et Tsiba répondit Les ânes serviront de monture à la maison du roi, le pain et les fruits d été sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin pour désaltérer ceux qui seront fatigués dans le désert.
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on and the bread and summer fruit for the young men to eat and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
De temps en temps, on relevait quelques traces laissées par des animaux de grande taille, qui venaient habituellement se désaltérer à ce ruisseau, mais rien de plus, et ce n'était pas encore dans cette partie du Far West que le pécari avait reçu le grain de plomb qui coûtait une mâchelière à Pencroff.
From time to time they came upon the traces of animals of a large size who had come to quench their thirst at the stream, but none were actually seen, and it was evidently not in this part of the forest that the peccary had received the bullet which had cost Pencroft a grinder.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton . Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre .
And when Moosa asked for water for his people, We said, Strike this rock with your staff thereupon twelve springs gushed forth from it each group recognised its drinking place Eat and drink from what Allah has provided, and do not roam about the earth making turmoil in it.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton . Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre .
And when Moses sought water for his people, so We said, 'Strike with thy staff the rock' and there gushed forth from it twelve fountains all the people knew now their drinking place. 'Eat and drink of God's providing, and mischief not in the earth, doing corruption.'
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton . Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre .
Remember that when Moses prayed for water for his people, We answered, Strike the rock with your staff whereupon twelve springs gushed forth from it the people of every clan came to know their drinking place. (Then they were enjoined ) Eat and drink of what Allah has provided and do not spread disorder on the earth.
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton . Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre .
(Remember) when Moses prayed for water for his nation, We said to him 'Strike the Rock with your staff' Thereupon twelve springs gushed from it, and each tribe knew their drinking place. 'Eat and drink of that which Allah has provided and do not act evilly in the land, corrupting'
Et rappelez vous quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous dîmes Frappe le rocher avec ton bâton . Et tout d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où s'abreuver! Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde et ne semez pas de troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre .
And remember, when Moses asked for water for his people, We told him to strike the rock with his staff, and behold, twelve springs of gushing water gushed forth so that each of the tribes came to know its place of drinking. Eat and drink, (enjoy) God's gifts, and spread no discord in the land.