Traduction de "désespérés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aux maux désespérés, il faut des remèdes désespérés.
Desperate diseases require desperate remedies.
Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.
Desperate needs lead to desperate deeds.
Ils étaient désespérés.
They were feeling despair,
Nous sommes désespérés.
We're desperate.
Ils seront désespérés.
They'll be frantic.
Vous êtes vraiment désespérés.
You really are desperate.
Les civils étaient désespérés.
The civilians were in great despair.
Ils se défendirent en désespérés.
They defended themselves like desperate men.
Ces gens sont absolument désespérés.
These people are absolutely desperate.
Un raid soudain d'hommes désespérés
A sudden foray, desperate men...
Nous ne sommes pas encore désespérés.
We're not desperate yet.
Vous avez l'air un peu désespérés.
You seem a little desperate.
Les gens sont un peu désespérés.
The people are getting rather desperate.
Les agriculteurs sont stupéfaits et désespérés.
Farmers are bewildered and at their wits' end.
Des désespérés qui tentent leur chance.
Desperate men, we go to seek a desperate fortune.
Ils sont malades, affamés et désespérés.
They're sick and hungry dear and desprate.
Ce sont tous des criminels désespérés.
They're all desperate criminals.
Madagascar Jeunes et désespérés, prêts à émigrer
Madagascar Young and desperate, will emigrate Global Voices
Les gouvernements locaux sont tout particulièrement désespérés.
Local governments are particularly desperate.
Des temps désespérés appellent des mesures désespérées.
Desperate times call for desperate measures.
Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.
Desperate men often do desperate things.
ses derniers efforts désespérés seront encore plus horribles.
That way, his last desperate efforts will get even more gruesome.
Les gens ne sont pas dangereux ils sont désespérés.
The people aren't dangerous they are desperate.
Finalement, désespérés, ils sont allés consulter une vieille sage.
Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman.
Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage.
He made desperate efforts to reach the shore.
Et nous sommes désespérés, parce que vous manquez d'assurance.
And we are desperate, because you are insecure about yourself.
Habsburg proche nourrir des nationalismes désespérés et vraisemblablement agressifs.
CÁMARA MARTINEZ there cry out to us all, and we as a group support the joint resolution.
L'eau mène la région toute entière à des actes désespérés.
Water is driving the entire region to desperate acts.
Il fourguait son traitement miracle aux malades du cancer désespérés.
He peddled his miracle cure to desperate cancer patients.
Des centaines d enfants désespérés deviennent des milliers, puis des millions.
Hundreds of desperate children become thousands and eventually millions.
Un des remèdes désespérés deuil avec un autre de languir
One desperate grief cures with another's languish
Après six mois d'interrogatoire, les accusés étaient désespérés et épuisés.
After six months of interrogation, the defendants were driven to despair and exhaustion.
Nous sommes sortis de la fin de guerre froide désespérés.
We came out of the end of the Cold War in despair.
Les gens qui migrent le font surtout parce qu'ils sont désespérés.
The people who are moving are doing so, because they are desperate.
Je me souviens, plus que des larmes, c'était des sanglots désespérés.
I remember, more than tears, those were desperate sobs.
Cela ne fait qu engendrer le terrorisme et des actes suicidaires désespérés.
This only breeds terrorism and results in desperate suicide acts.
Et les Maheu quittaient la table, le coeur mal a l'aise, désespérés.
And the Maheus left the table with hearts ill at ease and in despair.
Et les gens qui migrent le font surtout parce qu'ils sont désespérés.
And the people who are moving are mostly doing so because they are desperate.
Là bas, il y avait des gens heureux, désespérés ou plein d'espoir.
Some people there were happy and optimistic. Others were more skeptic.
Peut être es tu un des cas désespérés de Dieu, va savoir!
Maybe you're one of God's hopeless cases, I don't know.
Or, des personnes privées d'espoir sont poussées à commettre des actes désespérés.
Loathsome suicide attacks are then the end result.
Les gens qui vivent le long des axes de transit sont désespérés.
The people living along the transit routes are in despair.
C'est à dire que les gens sont ou révoltés ou totalement désespérés.
In other words, people are either revolted or completely depressed by them.
même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
Although before it came down they were despondent.
même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
Although they had lost hope before it was sent down upon them.