Traduction de "détournez" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Avert Hijack Gaze Subject Turn

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Détournez vous d'eux.
So turn away from them.
Détournez vous d'eux.
So do leave them alone they are unclean.
Détournez vous d'eux.
Let them alone, they are unclean.
Détournez vous d'eux.
So leave them alone.
Détournez le regard!
Look away!
Détournez le regard!
Look away! Look away!
mais vous vous en détournez.
To which you pay no heed.
mais vous vous en détournez.
You are neglectful of it!
mais vous vous en détournez.
from which you are turning away.
mais vous vous en détournez.
Ye are therefrom averting.
mais vous vous en détournez.
From which you turn away!
mais vous vous en détournez.
From which you are turning away.
mais vous vous en détournez.
from which you are turning away.
mais vous vous en détournez.
Whence ye turn away!
mais vous vous en détournez.
of which you are disregardful.
mais vous vous en détournez.
from which you turn away.
mais vous vous en détournez.
From which you turn away.
mais vous vous en détournez.
but you have turned away from it.
mais vous vous en détournez.
(And) you are turning aside from it
mais vous vous en détournez.
yet you ignore it.
mais vous vous en détournez.
From which ye do turn away!
Détournez vous de cette pensée.
Turn away from this thought.
Détournez vous des journaux télévisés.
Turn off the TV news.
Ne détournez pas la conversation.
Young man, I don't want any more slick remarks out of you.
Ne détournez pas NeoRecormon de son usage
This can in turn lead to life threatening complications of the heart or blood vessels.
Et vous détournez vos regards de moi .
You must realize how they're torn when you avert your gaze.
Très bien, miss, mais détournez le regard.
Oh, very well, miss, but please look the other way, then.
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
So do not turn away from Him as sinners.
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
And do not turn away and be wicked.
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
Do not turn away as those given to guilt.'
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
Turn not away, guilty!
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
So do not turn your backs on Him as guilty ones.
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
Do not turn away as sinners'
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
And do not turn away, being criminals.
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
Do not sinfully turn away from Him.
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables .
Do not turn away from Him as evil doers.
C est par pitié que vous ne détournez pas les yeux.
It is out of pity that you do not turn away your eyes.
C est pourquoi dis à la maison d Israël Ainsi parle le Seigneur, l Éternel Revenez, et détournez vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations!
Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh Return, and turn yourselves from your idols and turn away your faces from all your abominations.
C est pourquoi dis à la maison d Israël Ainsi parle le Seigneur, l Éternel Revenez, et détournez vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations!
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD Repent, and turn yourselves from your idols and turn away your faces from all your abominations.
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire...
If you turn away from me (remember) I do not ask any recompense from you.
Puis, quand Il vous sauve et vous ramène à terre, vous vous détournez.
But when He brings you safely to land, you turn away (from Him).
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire...
But if you turn away, I have not asked you for any wage.
Puis, quand Il vous sauve et vous ramène à terre, vous vous détournez.
But when He saves you to land, you turn away.
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire...
When you turned your back on my admonition (what harm did you cause me?)
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire...
But if ye are averse I have asked of you no wage.