Traduction de "détournez" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Détournez vous d'eux. | So turn away from them. |
Détournez vous d'eux. | So do leave them alone they are unclean. |
Détournez vous d'eux. | Let them alone, they are unclean. |
Détournez vous d'eux. | So leave them alone. |
Détournez le regard! | Look away! |
Détournez le regard! | Look away! Look away! |
mais vous vous en détournez. | To which you pay no heed. |
mais vous vous en détournez. | You are neglectful of it! |
mais vous vous en détournez. | from which you are turning away. |
mais vous vous en détournez. | Ye are therefrom averting. |
mais vous vous en détournez. | From which you turn away! |
mais vous vous en détournez. | From which you are turning away. |
mais vous vous en détournez. | from which you are turning away. |
mais vous vous en détournez. | Whence ye turn away! |
mais vous vous en détournez. | of which you are disregardful. |
mais vous vous en détournez. | from which you turn away. |
mais vous vous en détournez. | From which you turn away. |
mais vous vous en détournez. | but you have turned away from it. |
mais vous vous en détournez. | (And) you are turning aside from it |
mais vous vous en détournez. | yet you ignore it. |
mais vous vous en détournez. | From which ye do turn away! |
Détournez vous de cette pensée. | Turn away from this thought. |
Détournez vous des journaux télévisés. | Turn off the TV news. |
Ne détournez pas la conversation. | Young man, I don't want any more slick remarks out of you. |
Ne détournez pas NeoRecormon de son usage | This can in turn lead to life threatening complications of the heart or blood vessels. |
Et vous détournez vos regards de moi . | You must realize how they're torn when you avert your gaze. |
Très bien, miss, mais détournez le regard. | Oh, very well, miss, but please look the other way, then. |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | So do not turn away from Him as sinners. |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | And do not turn away and be wicked. |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | Do not turn away as those given to guilt.' |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | Turn not away, guilty! |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | So do not turn your backs on Him as guilty ones. |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | Do not turn away as sinners' |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | And do not turn away, being criminals. |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | Do not sinfully turn away from Him. |
Et ne vous détournez pas de Lui en devenant coupables . | Do not turn away from Him as evil doers. |
C est par pitié que vous ne détournez pas les yeux. | It is out of pity that you do not turn away your eyes. |
C est pourquoi dis à la maison d Israël Ainsi parle le Seigneur, l Éternel Revenez, et détournez vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations! | Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh Return, and turn yourselves from your idols and turn away your faces from all your abominations. |
C est pourquoi dis à la maison d Israël Ainsi parle le Seigneur, l Éternel Revenez, et détournez vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations! | Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD Repent, and turn yourselves from your idols and turn away your faces from all your abominations. |
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... | If you turn away from me (remember) I do not ask any recompense from you. |
Puis, quand Il vous sauve et vous ramène à terre, vous vous détournez. | But when He brings you safely to land, you turn away (from Him). |
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... | But if you turn away, I have not asked you for any wage. |
Puis, quand Il vous sauve et vous ramène à terre, vous vous détournez. | But when He saves you to land, you turn away. |
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... | When you turned your back on my admonition (what harm did you cause me?) |
Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... | But if ye are averse I have asked of you no wage. |