Traduction de "dévoile" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dévoilé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Raed dévoile un scoop.
Raed has another scoop.
L'eau nous dévoile aussi l'univers
But what water also does for us is it reveals the universe and shows us these dark objects
Dossier spécial WikiLeaks dévoile les SaudiCables
Read our special coverage WikiLeaks Reveals the SaudiCables
La méfiance dévoile souvent la vérité.
Suspicion often father of truth.
Il ne dévoile Son mystère à personne,
He reveals this to none,
L'adversité vous dévoile tel que vous êtes.
Adversity reveals man to himself.
Álvarez Condes nous dévoile comment la fondation est née
Álvarez Conde shares how the Foundation started
Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges.
Time reveals truth as well as falsehood.
Ne dévoile jamais ton mot de passe à quiconque !
Never give out your password to anyone.
Et Allah n'est point tel qu'Il vous dévoile l'Inconnaissable.
And it is not (the purpose of) Allah to let you know the Unseen.
Et Allah n'est point tel qu'Il vous dévoile l'Inconnaissable.
Allah will not let you see the unseen.
Et Allah n'est point tel qu'Il vous dévoile l'Inconnaissable.
Nor would Allah reveal to you the unseen.
Et Allah n'est point tel qu'Il vous dévoile l'Inconnaissable.
God does not inform you of the unseen.
Et Allah n'est point tel qu'Il vous dévoile l'Inconnaissable.
Nor will God reveal to you the unseen.
En mai, Jerry Horton dévoile le nom de l'album .
In May, Jerry Horton said in an interview that the name of the album would be Time for Annihilation , and would feature nine live tracks and five new songs, making it a combined live album and an EP.
Supposons qu'elle ne dévoile pas la toile de Beaugard.
Suppose when she unveils it, it's not the Beaugard at all.
En 1986, Nikon dévoile un autre prototype à la photokina.
The brighter the image at a given point on the sensor, the larger the value that is read for that pixel.
La galerie dévoile aussi fièrement des œuvres d art moderne tchèque.
The gallery also boasts works of Czech modern art.
Parce qu'un monsieur ne dévoile jamais la lettre d'une dame.
I know, because a gentleman never reveals the letters that he receives from a lady.
Anonymous International dévoile les instructions du Kremlin à la télévision russe
'Anonymous International' Leaks Kremlin's Instructions to Russian TV Global Voices
Narcisse dévoile leur faux mariage et le complot pour tuer Claude.
Narcissus exposed their mock marriage and the plot to kill Claudius.
En janvier 2008, le BCCI dévoile les propriétaires des huit franchises.
In January 2008, the BCCI unveiled the owners of eight city based franchises.
Vous n'espérez quand même pas que je vous dévoile son nom !
You can't expect me to divulge the name of my client.
La caméra dévoile alors Mjölnir, le marteau de Thor, émergeant du sol.
He mentioned that S.H.I.E.L.D.
Le point G dévoile une nouvelle vache sacrée la pression fiscale élevée.
In paragraph G, on the other hand, a new sacred cow is to be found that of high taxation.
Cette directive dévoile le mauvais profil de l'Europe, aussi voterai je contre.
This directive makes Europe look ugly, so I will not be supporting it.
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
He is the knower of the Unknown, and He does not divulge His secret to any one
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
The All Knowing of all the hidden does not give anyone the control over His secrets.
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
Knower He of the Unseen, and He discloses not His Unseen to anyone,
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
He is the Knower of the unseen, and He discloseth not His unseen Unto anyone.
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
(He Alone) the All Knower of the Gha'ib (unseen), and He reveals to none His Gha'ib (unseen).
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
The Knower of the Invisible He does not disclose His Invisible to anyone.
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
He is the Knower of the Unseen, and He does not disclose His Unseen to anyone
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
(He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth unto none His secret,
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
Knower of the Unseen, He does not disclose His knowledge of the Unseen to anyone,
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
He is the Knower of the Unseen and does not disclose His Unseen to anyone,
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
He is Knower of the unseen, and He does not disclose His knowledge of the unseen to anyone
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
He knows the unseen and He does not allow anyone to know His secrets except those of His Messengers whom He chooses.
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
The Knower of the unseen! so He does not reveal His secrets to any,
C'est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
He (alone) knows the Unseen, nor does He make any one acquainted with His Mysteries,
Ne te retourne pas, sois attentif Je dévoile mes sentiments à coeur ouvert
Don't turn away, pay attention I'm pouring out my heart oh, boy
Enfin, la nuit, ce lac d'altitude dévoile un véritable trésor pour les astronomes amateurs.
Finally, the lofty lake also opens up a veritable treasure trove to the amateur astrologist at night.
Le 13 août 2012, Ciara dévoile le premier single officiel de l'album intitulé Sorry .
On August 13, 2012, Ciara revealed that the official lead single for the album would be titled Sorry .
L ange dévoile à Méphisto qu il a perdu son pari puisque l amour triomphe de tout.
The angel reveals to Mephisto that he has lost the bet because Love has triumphed over all.
Je dévoile mes sentiments à coeur ouvert Je ne profite plus de la vie
Gotta let you know how I'm feeling You own my heart, and she just renting

 

Recherches associées : Dévoile Son Nouveau Site Web